"not parties to the rome statute" - Traduction Anglais en Arabe

    • غير الأطراف في نظام روما الأساسي
        
    • ليست أطرافا في نظام روما الأساسي
        
    • غير أطراف في نظام روما الأساسي
        
    Both warrants of arrest were notified to all States parties, to the authorities of the Sudan and to all Security Council members that are not parties to the Rome Statute. UN وأبلغت جميع الدول الأطراف، وسلطات جمهورية السودان وجميع أعضاء مجلس الأمن من غير الأطراف في نظام روما الأساسي بهذين الأمرين.
    The Relationship Agreement approved under General Assembly resolution 58/318 did not bind States not parties to the Rome Statute to the financial implications of the Court's activities and required full reimbursement of all expenses incurred by the United Nations. UN كما أن اتفاق العلاقة الذي اُقِرّ بموجب قرار الجمعية العامة 58/318 لا يُلْزِم الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي بالآثار المالية لأنشطة المحكمة وهو يتطلب التسديد الكامل لجميع ما تتكبده الأمم المتحدة من مصروفات.
    However, the International Criminal Court as constituted was heavily subordinate to the decisions of the Security Council and hence hostage to the threat of a veto by one of the Council's permanent members, with the result that States not parties to the Rome Statute could exercise control over the work of the Court, undermining assurances that the Court would not act in a selective, politicized and discriminatory manner. UN ومع ذلك فإن المحكمة الجنائية الدولية على نحو ما تم تشكيلها خاضعة بشدة لقرارات مجلس الأمن ومن ثم فهي رهينة للتهديد باستخدام حق النقض من جانب أحد الأعضاء الدائمين في المجلس. وينتج عن ذلك أن الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي يمكن أن تمارس السيطرة على أعمال المحكمة بما يدمر الضمانات التي تكفل ألا تتصرف المحكمة بطريقة انتقائية أو مسيسة أو تمييزية.
    6. Reaffirms its understanding that article 98 (1) was included in the Rome Statute establishing the ICC out of recognition that the Statute is not capable of removing an immunity which international law grants to the officials of States that are not parties to the Rome Statute, and by referring the situation in Darfur to the ICC, the UN Security Council intended that the Rome Statute would be applicable, including article 98; UN 6 - يؤكد مجددا على فهمه بأن المادة 98 (1) قد أُدرجت في نظام روما الأساسي المؤسس للمحكمة الجنائية الدولية إقرارا بأن النظام الأساسي غير مؤهل لرفع حصانة يمنحها القانون الدولي لمسؤولي الدول التي ليست أطرافا في نظام روما الأساسي وأنه من خلال إحالة الوضع في دارفور إلى المحكمة الجنائية الدولية كان قصد مجلس الأمن من ذلك أن نظام روما الأساسي قابل للتطبيق بما في ذلك المادة 98؛
    54. Moreover, meetings were held with various State representatives, including high-level officials from States not parties to the Rome Statute assisting the Office of the Prosecutor, such as Rwanda. UN 54 - وفضلا عن ذلك عُقدت اجتماعات مع ممثلي مختلف الجهات، ومنهم مسؤولون رفيعو المستوى من دول غير أطراف في نظام روما الأساسي تقدم المساعدة لمكتب المدعي العام، مثل رواندا.
    3. Further welcomes the States parties as well as States not parties to the Rome Statute that are parties to the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court, and calls upon all States that have not yet done so to consider becoming parties to that Agreement; UN 3 - ترحب كذلك بالدول الأطراف وبالدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي الأطراف في اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها()، وتهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في ذلك الاتفاق أن تنظر في القيام بذلك؛
    3. Welcomes the States parties as well as States not parties to the Rome Statute that have become parties to the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court, and calls upon all States that have not yet done so to consider becoming parties to that Agreement; UN 3 - ترحب بالدول الأطراف وبالدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي التي أصبحت أطرافا في اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها()، وتهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاق أن تنظر في القيام بذلك؛
    3. Welcomes the States parties as well as States not parties to the Rome Statute that are parties to the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court, and calls upon all States that have not yet done so to consider becoming parties to that Agreement; UN 3 - ترحب بالدول الأطراف وبالدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي الأطراف في اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها()، وتهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاق أن تنظر في القيام بذلك؛
    3. Welcomes the States parties as well as States not parties to the Rome Statute that have become parties to the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court, and calls upon all States that have not yet done so to consider becoming parties to that Agreement; UN 3 - ترحب بالدول الأطراف وبالدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي التي أصبحت أطرافا في اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها()، وتهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاق أن تنظر في القيام بذلك؛
    3. Welcomes the States parties as well as States not parties to the Rome Statute that have become parties to the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court, and calls upon all States that have not yet done so to consider becoming parties to that Agreement; UN 3 - ترحب بالدول الأطراف وبالدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي التي أصبحت أطرافا في اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها()، وتهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاق أن تنظر في القيام بذلك؛
    3. Welcomes the States parties as well as States not parties to the Rome Statute that have become parties to the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court, and calls upon all States that have not yet done so to consider becoming parties to that Agreement; UN 3 - ترحب بالدول الأطراف وبالدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي التي أصبحت أطرافا في اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها()، وتهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاق أن تنظر في القيام بذلك؛
    3. Welcomes the States parties as well as States not parties to the Rome Statute that have become parties to the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court, and calls upon all States that have not yet done so to consider becoming parties to that Agreement; UN 3 - ترحب بالدول الأطراف وبالدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي التي أصبحت أطرافا في اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها()، وتهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاق أن تنظر في القيام بذلك؛
    3. Welcomes the States parties as well as States not parties to the Rome Statute that have become parties to the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court, and calls upon all States that have not yet done so to consider becoming parties to that Agreement; UN 3 - ترحب بالدول الأطراف وكذلك بالدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي التي أصبحت أطرافا في اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها()، وتهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاق أن تنظر في القيام بذلك؛
    3. Welcomes the States parties as well as States not parties to the Rome Statute that have become parties to the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court, and calls upon all States that have not yet done so to consider becoming parties to the Agreement; UN 3 - ترحب بالدول الأطراف وكذلك بالدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي التي أصبحت أطرافا في اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها()، وتهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاق أن تنظر في هذا الأمر؛
    3. Welcomes the States parties as well as States not parties to the Rome Statute that have become parties to the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court,5 and calls upon all States that have not yet done so to consider becoming parties to that Agreement; UN 3 - ترحب بالدول الأطراف وكذلك بالدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي التي أصبحت أطرافا في اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها()، وتهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاق أن تنظر في هذا الأمر؛
    2. Deeply deplores the immunity allowed to nationals of States parties or not parties to the Rome Statute who participate in operations established or authorized by the United Nations Security Council for the maintenance or restoration of international peace and security, under the terms of resolution 1422 (2002) of 12 July 2002 of the United Nations Security Council; UN 2- تشجب بقوة ضمان قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1422 (2002) المؤرخ 12 تموز/يوليه 2002 حصانة لرعايا دول أطراف أو غير أطراف في نظام روما الأساسي يشاركون في عمليات قرَّرها مجلس الأمن أو أذِن بها في سبيل الحفاظ على السلم والأمن الدوليين أو إحلالهما؛
    13. As regards the Court's exercise of jurisdiction, the Conference agreed that a situation in which an act of aggression appeared to have occurred could be referred to the Court by the Security Council, acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, irrespective of whether it involved States parties or States not parties to the Rome Statute. UN 13 - وفيما يتعلق بممارسة المحكمة للولاية القضائية، وافق المؤتمر على أنه يمكن لمجلس الأمن أن يُحيل إلى المحكمة، متصرفا بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، أية حالة يبدو فيها أن عملا من أعمال العدوان قد ارتكب، بصــرف النظر عما إذا كان العمل ينطوي على دول أطراف أو دول غير أطراف في نظام روما الأساسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus