"not to apply the provisions" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدم تطبيق أحكام
        
    The Government of New Zealand, the Government of the Cook Islands and the Government of Niue reserve the right not to apply the provisions of the Convention insofar as they are inconsistent with policies relating to recruitment into or service in: UN تحتفظ كل من حكومة نيوزيلندا وحكومة جزر كوك وحكومة نيوي بحق عدم تطبيق أحكام الاتفاقية لكونها لا تتلاءم مع السياسات العامة المتصلة بالتجنيد أو الخدمة في:
    The Principality of Monaco reserves the right not to apply the provisions of article 7 (b), of the Convention regarding recruitment to the police force. UN إن إمارة موناكو تحتفظ بحقها في عدم تطبيق أحكام المادة 7 (ب) من الاتفاقية بشأن تعيين قوات الشرطة.
    In the context of Singapore's multiracial and multireligious society and the need to respect the freedom of minorities to practise their religious and personal laws, the Republic of Singapore reserves the right not to apply the provisions of articles 2 and 16 where compliance with these provisions would be contrary to their religious or personal laws. UN بالنظر إلى تعدد الأعراق والأديان في مجتمع سنغافورة، والحاجة إلى احترام حرية الأقليات في ممارسة قوانينها الدينية والشخصية، تحتفظ جمهورية سنغافورة بحقها في عدم تطبيق أحكام المادتين 2 و 16 حيث يكون الامتثال لهذه الأحكام متعارضا مع قوانينها الدينية أو الشخصية.
    COOK ISLANDS The Government of the Cook Islands reserves the right not to apply the provisions of article 2 insofar as those provisions may relate to the conferment of Cook Islands nationality, citizenship or permanent residency upon a child having regard to the Constitution and other legislation as may from time to time be in force in the Cook Islands. UN تحتفظ حكومة جزر كوك بالحق في عدم تطبيق أحكام المادة 2 بقدر ما قد ترتبط هذه الأحكام بمنح الجنسية أو المواطنة أو الإقامة في جزر كوك لطفل مع مراعاة الدستور وغيره من التشريعات كما قد تكون سارية من وقت لآخر في جزر كوك.
    The Government of Kuwait reserves the right not to apply the provisions of article 8, paragraph 1 (d). UN تحتفظ حكومة الكويت بحق عدم تطبيق أحكام الفقرة 1(د) من المادة 8.
    The Government of the Cook Islands reserves the right not to apply the provisions of article 2 insofar as those provisions may relate to the conferment of Cook Islands nationality, citizenship or permanent residency upon a child having regard to the Constitution and other legislation as may from time to time be in force in the Cook Islands. UN تحتفظ حكومة جزر كوك بالحق في عدم تطبيق أحكام المادة ٢ بقدر ما قد ترتبط هذه اﻷحكام بمنح الجنسية أو المواطنة أو اﻹقامة في جزر كوك لطفل مع مراعاة الدستور وغيره من التشريعات كما قد تكون سارية من وقت ﻵخر في جزر كوك.
    The Government of Kuwait reserves the right not to apply the provisions of article 8, paragraph 1 (d). UN تحتفظ حكومة الكويت بحق عدم تطبيق أحكام الفقرة 1(د) من المادة 8.
    In the context of Singapore's multiracial and multi-religious society and the need to respect the freedom of minorities to practise their religious and personal laws, the Republic of Singapore reserves the right not to apply the provisions of articles 2 and 16 where compliance with these provisions would be contrary to their religious or personal laws. UN تحتفظ جمهورية سنغافورة، في سياق مجتمع سنغافورة المتعدد اﻷعراق والمتعدد الديانات وكذلك في سياق الحاجة الى احترام حرية اﻷقليات في أن تمارس قوانينها الدينية والشخصية، بحقها في عدم تطبيق أحكام المادتين ٢ و ١٦ حيثما يتعارض الامتثال لهذه اﻷحكام مع القوانين الدينية أو الشخصية لﻷقليات.
    The Government of New Zealand, the Government of the Cook Islands and the Government of Niue reserve the right not to apply the provisions of article 11 (2) (b). UN إن حكومة نيوزيلندا، وحكومة جزر كوك، وحكومة نيوي تحتفظ بالحق في عدم تطبيق أحكام المادة ١١ )٢( )ب(.
    The Principality of Monaco reserves the right not to apply the provisions of article 7 (b), of the Convention regarding recruitment to the police force. UN إن إمارة موناكو تحتفظ بحقها في عدم تطبيق أحكام المادة 7 (ب) من الاتفاقية بشأن تعيين قوات الشرطة.
    In the context of Singapore's multiracial and multireligious society and the need to respect the freedom of minorities to practise their religious and personal laws, the Republic of Singapore reserves the right not to apply the provisions of articles 2 and 16 where compliance with these provisions would be contrary to their religious or personal laws. UN بالنظر إلى تعدد الأعراق والأديان في مجتمع سنغافورة، والحاجة إلى احترام حرية الأقليات في ممارسة قوانينها الدينية والشخصية، تحتفظ جمهورية سنغافورة بحقها في عدم تطبيق أحكام المادتين 2 و 16 حيث يكون امتثال هذه الأحكام متعارضاً مع قوانينها الدينية أو الشخصية.
    " The Government of New Zealand, the Government of Cook Islands and the Government of Niue reserve the right not to apply the provisions of article 11, paragraph 2 (b). " UN ' ' تحتفظ حكومة نيوزيلندا، وحكومة جزر كوك، وحكومة نيوي بالحق في عدم تطبيق أحكام الفقرة (2) (ب) من المادة 11``.
    The Principality of Monaco reserves the right not to apply the provisions of article 7 (b), of the Convention regarding recruitment to the police force. UN إن إمارة موناكو تحتفظ بحقها في عدم تطبيق أحكام المادة 7 (ب) من الاتفاقية بشأن تعيين قوات الشرطة.
    In the context of Singapore's multiracial and multireligious society and the need to respect the freedom of minorities to practise their religious and personal laws, the Republic of Singapore reserves the right not to apply the provisions of articles 2 and 16 where compliance with these provisions would be contrary to their religious or personal laws. UN بالنظر إلى تعدد الأعراق والأديان في مجتمع سنغافورة، والحاجة إلى احترام حرية الأقليات في ممارسة قوانينها الدينية والشخصية، تحتفظ جمهورية سنغافورة بحقها في عدم تطبيق أحكام المادتين 2 و 16 حيث يكون امتثال هذه الأحكام متعارضاً مع قوانينها الدينية أو الشخصية.
    “In the context of Singapore’s multiracial and multi-religious society and the need to respect the freedom of minorities to practise their religious and personal laws, the Republic of Singapore reserves the right not to apply the provisions of articles 2 and 16 where compliance with those provisions would be contrary to their religious or personal laws.” UN ' تحتفظ جمهورية سنغافورة، في سياق مجتمع سنغافورة المتعدد اﻷعراق والمتعدد الديانات وكذلك في سياق الحاجة إلى احترام حرية اﻷقليات في أن تمارس قوانينها الدينية والشخصية، بحقها في عدم تطبيق أحكام المادتين ٢ و ١٦ حيثما يتعارض الامتثال لهذه اﻷحكام مع القوانين الدينية أو الشخصية لﻷقليات ' .
    The Government of Kuwait furthermore states that the right in article 9 shall only apply to Kuwaiti workers and reserves the right not to apply the provisions of article 8, paragraph 1 (d). UN وعلاوة على ذلك، تصرح حكومة الكويت بأن الحق الوارد في المادة 9 لا يطبق سوى على العاملين الكويتيين وتحتفظ بحق عدم تطبيق أحكام الفقرة 1(د) من المادة 8.
    The Committee welcomes the decision of the Government, consistent with the Ceasefire Agreement of February 2002, not to apply the provisions of the PTA and to ensure that normal procedures for arrest, detention and investigation prescribed by the Criminal Procedure Code are followed. UN وترحب اللجنة بالقرار الذي أصدرته الحكومة، بما يتمشى مع اتفاق وقف إطلاق النار المبرم في شباط/فبراير 2002، الذي ينص على عدم تطبيق أحكام قانون منع الإرهاب وعلى ضمان العمل بالإجراءات العادية للتوقيف والاحتجاز والتحقيق المنصوص عليها في قانون الإجراءات الجنائية.
    The Government of Kuwait furthermore states that the right in article 9 shall only apply to Kuwaiti workers and reserves the right not to apply the provisions of article 8, paragraph 1 (d). UN وعلاوة على ذلك، تصرح حكومة الكويت بأن الحق الوارد في المادة 9 لا يطبق سوى على العاملين الكويتيين وتحتفظ بحق عدم تطبيق أحكام الفقرة 1(د) من المادة 8.
    (c) May decide, on a case-by-case basis if so provided under national law, not to apply the provisions of this article to proposed activities serving national defence purposes, if that Party deems that such application would have an adverse effect on these purposes. UN (ج) له أن يقرر، حسب كل حالة على حدة إذا كان القانون الوطني ينص على ذلك، عدم تطبيق أحكام هذه المادة على الأنشطة المقترحة التي تخدم أغراض الدفاع الوطني، إذا ارتأى ذلك الطرف أن هذا التطبيق سيكون له أثر سلبي في هذه الأغراض.
    The Government also reserved the right not to apply the provisions of the Convention in so far as they are inconsistent with policies relating to recruitment into or service in the Armed Forces (in situations involving armed combat) and law enforcement forces " in situations involving violence or threat of violence. " UN فقد احتفظت الحكومة أيضا بحقها في عدم تطبيق أحكام الاتفاقية بقدر عدم تماشيها مع السياسات المتعلقة بالتجنيد أو الخدمة في القوات المسلحة (في الحالات التي تنطوي على صراع مسلح) وقوات إنفاذ القوانين " في الحالات التي تنطوي على عنف أو تهديد بالعنف " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus