"not wanted" - Traduction Anglais en Arabe

    • غير مرغوب
        
    • غير مرغوبة
        
    • ليس مرغوباً
        
    • لَمْ تُردْ
        
    • غير مطلوب
        
    • عدم بحث
        
    • يصدر بشأنه
        
    • لَمْ نُردْ
        
    • لست مرغوباً
        
    • لست مطلوب
        
    • ولم يرغب
        
    "I'm not staying anywhere that I'm not wanted... period." Open Subtitles لن أظل فى مكان غير مرغوب فيه لفترة 302 00: 13: 04,361
    Unlike you, most people know where they're not wanted. Open Subtitles على عكسك معظم الناس يعرفون ان يكونون غير مرغوب بهم
    I was thinking about what my lawyer said in court, about how this baby was not wanted. Open Subtitles كنت أفكر بما قاله المحامي الخاص بي في المحكمة حول أن هذا الطفل غير مرغوب فيه
    I don't want to be somewhere that I'm not wanted, so man up, tell me. Open Subtitles لا أريد أن أكون بمكان وأنا غير مرغوبة فيه لذا كن رجلاً، وأخبرني
    No,I-I came here to tell you you're not wanted. Open Subtitles لا , أنا جئت لاخباركِ أن وجودكِ ليس مرغوباً فيه
    You feel you're not wanted anywhere Open Subtitles تَشْعرُ بأنّك لَمْ تُردْ أي مكان
    According to information from Azerbaijani police authorities, the complainant is not wanted in Azerbaijan. UN وحسب المعلومات التي أفادت بها سلطات الشرطة الأذربيجانية، فإن صاحب الشكوى غير مطلوب في أذربيجان.
    But, because he's my son, he's not wanted here. Open Subtitles ولكن، لأنه أبني فهو غير مرغوب به هنا..
    What you're trying to do is cruel and senseless, and you're not wanted here. Open Subtitles ماذا تحاولي فعله بارد وعديم الاحساس وانت غير مرغوب بك هنا
    It's pretty clear we're not wanted here anymore. Open Subtitles من الواضح جدا نحن غير مرغوب بنا هنا بعد الان
    You travelled some distance to discover that you were not wanted. Open Subtitles لقد قطعت بعض المسافات لتكتشف انك غير مرغوب فيك.
    Luckily, you're not wanted here this afternoon, so you will go the game. Open Subtitles لحسن الحظ أن غير مرغوب هنا هذه الظهيره لذا ستذهب للمباراه
    It is not my custom to go where I'm not wanted. Open Subtitles ليس من شيمتي أن أذهب لمكان غير مرغوب فيه
    Well, I guess I know when I'm not wanted. Open Subtitles حسناً, أعتقد أنني أعرف متى أكون غير مرغوب به.
    Fine... why would I want to stay in a place that I'm not wanted? Open Subtitles حسناً , لما أبقى في مكان أنا غير مرغوبة فيه
    We're not wanted here. We should retire. Open Subtitles ليس مرغوباً بنا هنا يُفضّل إن إنسحبنا
    You're not wanted here. Open Subtitles أنت لَمْ تُردْ هنا.
    According to information from Azerbaijani police authorities, the complainant is not wanted in Azerbaijan. UN وحسب المعلومات التي أفادت بها سلطات الشرطة الأذربيجانية، فإن صاحب الشكوى غير مطلوب في أذربيجان.
    5.1 On 16 March 2010, the complainant challenged the State party's argument that he was not wanted by the Turkish authorities. UN 5-1 في 16 آذار/مارس 2010، طعن صاحب الشكوى في حجة الدولة الطرف فيما يخص عدم بحث السلطات التركية عنه.
    The Committee observed that the author was not in a leading position in the party, that he failed to adduce evidence of his involvement in the demonstrations that accompanied the elections of 2003, and that he admitted that he was not convicted of any charge following these demonstrations and was not wanted by the authorities. UN ولاحظت اللجنة أن صاحب الشكوى لم يتول منصباً قيادياً في الحزب، وأنه لم يقدم دليلاً على مشاركته في المظاهرات التي صاحبت انتخابات عام 2003، وأنه يقر بأنه لم يصدر بشأنه قرار إدانة بأية تهمة عقب تلك المظاهرات.
    We can tell when we're not wanted. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نُخبرَ عندما نحن لَمْ نُردْ.
    You're not wanted in this house, Mr. Morgan. Open Subtitles أنت لست مرغوباً فيك فى "هذا البيت يا سيد " مورجان
    I may be disgraced, but I'm not wanted for any crimes. Open Subtitles ربّما أنا مطارد، ولكنني لست مطلوب لأية جريمة
    He and Mr. O.T. had not wanted to lodge a complaint with the police about the threats received, as they were used to cultural differences and different conduct. UN ولم يرغب هو والسيد و. ت. في تقديم شكوى إلى الشرطة بشأن التهديدات الموجهة إليهما، نظراً إلى أنهما متعودين على الاختلافات الثقافية والسلوك المختلف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus