"not when" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليس عندما
        
    • ليس حينما
        
    • ليس و
        
    • ليس حين
        
    • لا عند
        
    • لا عندما
        
    • ليس إذا
        
    • لَيسَ عندما
        
    • وليس عندما
        
    • ليس إن
        
    • ليس بينما
        
    • ليس عند
        
    • وليس عند
        
    • لا سيّما
        
    • ليس وأنا
        
    Not when some prison guard finds a little oxy underneath your mattress. Open Subtitles ليس عندما يجد أحد حراس السجن القليل من الأوكسي تحت فراشك
    No, Timothy, Not when we have a woman... who according to Rudd, is one of the shrewdest... Open Subtitles لا يا تيموثى، ليس عندما يتعلق الأمر بإمرأة طبقا لما تقوله رود فهى من أذكى
    Well, Not when the danger's something that we can confront. Open Subtitles حسناً, ليس عندما يكون الخطر شيء لا يمكننا مواجهته
    Recycling is a good thing, but Not when it comes to ODA. UN إن إعادة تخصيص بنود الميزانية شيء طيب، ولكن ليس حينما يتعلق الأمر بالمساعدة الإنمائية الرسمية.
    It sounds gross but it's Not when I'm doing it. Open Subtitles إنه يبدو سيئاً ليس و عندما أنا أقوم بذلك
    I never felt that way, Not when you were my friend. Open Subtitles أنا.. أنا لم أشعر بهذا أبدا ليس عندما كنت صديقي
    Especially Not when journalists began meddling in our affairs. Open Subtitles وخاصة ليس عندما بدأ الصحفيون يتدخلون في شؤوننا
    Not when you're here, Not when you're not here. Never. Open Subtitles ليس عندما تكون هنا ولا عندما لا تكون، أبداً
    No, Not when you get billions of dollars laying around Open Subtitles كلا، ليس عندما تحصل على مليارات من الدولارات حولك
    Not when you've got so much left to learn. Open Subtitles ليس عندما يكون لديك الكثير من اليسار للتعلم.
    That story isn't scary, Not when you have a bravery badge. Open Subtitles هذه القصة ليست مخيفة ليس عندما تكون بحوزتك ميدالية قيّمة
    Not when I have important responsibilities to attend to. Open Subtitles ليس عندما كانت عندي مسؤوليات مهمة لأتكلف بها
    Not when some animal out there is attacking people. Open Subtitles ليس عندما يكون بالخارج حيوان هناك اناس مهاجمين
    You don't mean that. Not when he agreed to come last time. Open Subtitles أنت لا تعني ذلك، ليس عندما وافق على العمل آخر مرة.
    Don't think so-- at least Not when Ellie fired the gun. Open Subtitles الا تعتقدين , على الاقل ليس عندما اطلقت ايلى النار
    You don't need to, Not when you can go directly to the source. Open Subtitles إنّك لست بحاجة لذلك، ليس حينما يُمكنك الذهاب مُباشرة للمصدر.
    Not when there's 600 pounds per square foot of pressure keeping the doors closed. Open Subtitles ليس و هناك 600 باوند من الضغط لكل قدم مربع تجعل الأبواب مغلقة
    Not when you have a parade of vampires at your disposal. Open Subtitles ليس حين يكون لديك موكبًا من مصّاصين الدماء تحت تصرّفكَ.
    Accrual of expenditures in each financial period means that costs are recognized when obligations arise or liabilities are incurred and Not when payments are made. UN ويُقصد باستحقاق النفقات في كل فترة مالية أن يعترف بالتكلفة عند نشوء الالتزام أو تكبد الخصوم لا عند السداد.
    I told myself, depending on what it was, was gonna determine if I open up the door or Not when he got back. Open Subtitles قلت لنفسي، وهذا يتوقف على ما كان عليه، وستعمل تحديد ما إذا كنت فتح الباب أم لا عندما حصلت على العودة.
    And say, "what the hell was i thinking?" But... Not when there's love. Open Subtitles و تقولين ماذا بحق الجحيم كنت أفكر و لكن ليس إذا كان هناك حب
    No, she wasn't, Not when I turned the tape over. Open Subtitles لا، هي ما كَانتْ، لَيسَ عندما دُرتُ الشريطَ إنتهى.
    14, Not when I had my first boyfriend... definitely not... Open Subtitles 14، وليس عندما كان لي أول صديق... بالتأكيد لا...
    Not when there's eating to be done, my lad. Open Subtitles ليس إن أردتَ أن تشبع بطنك يا فتاي
    Not when I got this big, juicy cantaloupe wedge Open Subtitles ليس بينما لدي هذا الشمّام الكبير والمليء بالعصارة
    It's Not when you get an A-plus or you win some stupid award. Open Subtitles ليس عند حصولك على درجة كاملة أو الفوز بجائزة حمقاء.
    And Not when you so willfully share your sheets with Rome. Open Subtitles وليس عند ذلك عمدا تبادل الأوراق مع روما.
    I can't let the first story play out like this, Not when I'm the one who started it all. Open Subtitles لا أستطيع السماح أنْ تنكشف القصّة الأولى بهذا الشكل لا سيّما وأنّي أنا التي بدأتها
    You do it on your own time, Not when my life is at stake, you understand me? Open Subtitles يمكنك القيام بذلك إذا كنت لوحدك ليس وأنا معك وحياتي بخطر، أتفهمني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus