Well, I would have preferred Gandhi, but it's not your fault. | Open Subtitles | حسنا، كنت أود أن يكون غاندي فضل، ولكنه ليس خطأك. |
It's not your fault, honey. You gotta stop blaming yourself. | Open Subtitles | إنه ليس خطأك يا عزيزتي توقفي عن لوم نفسك |
Simran I just thought that you also love me, its not your fault I don't know why you thought that | Open Subtitles | سيمران أنا كنت فقط اظن انك تحبني , أنه ليس خطأك أنا لا اعلم لماذا فكرتي بهذه الطريقة |
It is not your fault you ended up here. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتك بأن الأمر إنتهى بكِ هُنا |
It's not your fault. We'll get out of this. | Open Subtitles | لابأس هون عليك انها ليست غلطتك انسى الأمر |
I know, it's not your fault and you can't help it. | Open Subtitles | أعرف بأن هذا ليس ذنبك ولايمكنك ان تتعامل مع الامر |
Point is, it's not your fault! You got that? | Open Subtitles | النقطة هي، انها ليس خطأكِ لقد فعلت الواجب؟ |
That powerlessness also means that your friend's death is not your fault. | Open Subtitles | ذلك إنعدامِ القوّة يَعْني أيضاً بأنّ موت صديقكَ لَيسَ عيبَكَ. |
Rebecca, whatever Dennis Finch said to you, this is not your fault. | Open Subtitles | ريبيكا , أياً كان , ما قالته عائلة فينش لكي , هذا ليس خطأك. |
Don't put yourself through that. It's not your fault. | Open Subtitles | لا تضع نفسك بهذا الموضع إنه ليس خطأك |
Now, I know it's not your fault a few sad, sorry pilgrims arrived here and infected your country with the message of puritanical masochism. | Open Subtitles | الآن، وأنا أعلم أنه ليس خطأك وصلت بضع حزينة، الحجاج آسف هنا وأصاب بلدك مع رسالة من الماسوشية المتزمتة. |
No, don't even worry about it, because it's not your fault. | Open Subtitles | لا ،لا تقلقي حتى حيال الأمر لأنه ليس خطأك |
Look, I don't know what just happened back there, but-- It's not your fault. | Open Subtitles | انظري ، لا أعرف ما الذي حدث هناك و لكن هذا ليس خطأك |
It's not your fault. Want to tell me what happened? | Open Subtitles | هذا ليس خطأك,اتريدى ان تخبرينى ماذا حدث؟ |
The fact he couldn't control his Change, that's not your fault. | Open Subtitles | الحقيقة أنه لا يستطيع التحكم في تغييره, هذه ليست غلطتك |
And you got to know, it's not your fault either. | Open Subtitles | وعليك معرفة ذلك ، إنها ليست غلطتك بأى حال من الأحوال |
And, if by chance that person does betray you later... it's not your fault for trusting in that person. | Open Subtitles | ..وإن حدث وخانك هذا الشخص لاحقا فهي ليست غلطتك أنك وثقت بهذا الشخص |
It is not your fault that she's your biological mother just as much as it's not her fault that you're her biological daughter. | Open Subtitles | ليس ذنبك أنها أمك الحقيقية أيضاً ليس ذنبها أنك إبنتها الأصلية |
No, a psycho bitch stuck a shiv in her. It's not your fault. | Open Subtitles | كلّا، المخبولة اللعينة هي من قتلتها الأمر ليس خطأكِ أنتِ |
What l`m saying is that it`s not your fault. | Open Subtitles | الذي أَقُولُة بأنّه لَيسَ عيبَكَ. |
I'm pretty sure the Apocalypse is not your fault. | Open Subtitles | أنا متأكد جداً أن نهاية العالم ليست غلطتكِ |
It's maybe... it's not your fault. It's so nice, and so sweet, and I'm excited. | Open Subtitles | ربما هذا ليس خطئك فهذا رائع ولطيف للغاية وأنا متحمسة جدًا |
It's not your fault. Besides, look at the bright side. | Open Subtitles | هذا ليس خطؤكِ إلى جانب , إنظري إلى الجانب المشرق |
It's not your fault, sweetie. You're just not pretty enough. | Open Subtitles | انه ليس خطئكِ عزيزتي انت فقط لست جميلة بما فيه الكفاية |
All right, it's not your fault I was about to marry someone I barely knew. | Open Subtitles | ليس خطاك انني كنت ساتزوج شخص كنت بالكاد اعرفه |
Look, Dave, first of all, it's not your fault that those men died. | Open Subtitles | النظرة، ديف، أولا، هو ليس عيبك بأنّ هؤلاء الرجال ماتوا. |
No, Mama, Mama, it's not your fault. Okay? It's not your fault. | Open Subtitles | كلّا , يا أميّ, أميّ , إنّهُ ليس ذنبكِ , حسنٌ؟ |
Losing him is not your fault. | Open Subtitles | خسارته ليست خطأك |
It's not your fault, it's mine. I did all that stuff, not you. | Open Subtitles | إنه ليس بخطئك ، إنه خطئي لقد فعلت هذه الأشياء ، أنت لم تفعلها |
It's not your fault. Well, it is your fault, but I'll be fine. | Open Subtitles | لا ليس بسببك في الحقيقة ، كان خطأك لكن سأكون بخير |