"note of the communication from" - Traduction Anglais en Arabe

    • علما برسالة من
        
    • علماً بالرسالة الواردة من
        
    the General Assembly took note of the communication from the Secretary-General (A/52/392) without discussion (decision 52/404). UN ، أحاطت الجمعية العامة علما برسالة من اﻷمين العام في هذا الصدد A/52/392)( دون مناقشة )المقرر ٥٢/٤٠٤(.
    the General Assembly took note of the communication from the Secretary-General (A/51/521) without discussion (decision 51/416). UN ، أحاطت الجمعية العامة علما برسالة من اﻷمين العام في هذا الصدد A/51/521)( دون مناقشة )المقرر ٥١/٤١٦(.
    the General Assembly took note of the communication from the Secretary-General (A/49/390) without discussion (decision 49/443). UN ، أحاطت الجمعية العامة علما برسالة من اﻷمين العام في هذا الصدد A/49/390)( دون مناقشة )المقرر ٤٩/٤٤٣(.
    (c) Plenary meetings: A/48/PV.57 and 86. the General Assembly took note of the communication from the Secretary-General (A/48/411 and Add.1 and 2) without discussion (decisions 48/409 A and B). UN وفي الدورة الثامنة واﻷربعين)١١(، أحاطت الجمعية العامة علما برسالة من اﻷمين العام في هذا الصدد A/48/411) و Add.1 و (2 دون مناقشة )المقرران ٤٨/٤٠٩ ألف وباء(.
    Action: The SBI will be invited to take note of the communication from the Republic of Belarus regarding its intention to use 1990 as its base year in the implementation of the Convention. UN 56- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بالرسالة الواردة من جمهورية بيلاروس فيما يتعلق بنيتها استخدام عام 1990 كسنة أساس خاصة بها في تنفيذ الاتفاقية.
    At its sixtieth session, the General Assembly took note of the communication from the Secretary-General (A/60/352) without discussion (decision 60/512). UN وفي الدورة الستين، أحاطت الجمعية العامة علما برسالة من الأمين العام في هذا الصدد (A/60/352) دون مناقشة (المقرر 60/512).
    the General Assembly took note of the communication from the Secretary-General (A/50/442 and Add.1) without discussion (decisions 50/458 A and B). UN ، أحاطت الجمعية العامة علما برسالة من اﻷمين العام في هذا الصدد A/50/442) و Add.1( دون مناقشة )المقرران ٥٠/٤٥٨ ألف وباء(.
    At its fifty-ninth session, the General Assembly took note of the communication from the Secretary-General (A/59/335) without discussion (decision 59/505). UN وفي الدورة التاسعة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما برسالة من الأمين العام في هذا الصدد (A/59/335) دون مناقشة (المقرر 59/505).
    At its fifty-eighth session, the General Assembly took note of the communication from the Secretary-General (A/58/354) without discussion (decision 58/507). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما برسالة من الأمين العام في هذا الصدد (A/58/354) دون مناقشة (المقرر 58/507).
    At its fifty-fifth session, the General Assembly took note of the communication from the Secretary-General (A/55/366) without discussion (decision 55/405). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين أحاطت الجمعية العامة علما برسالة من الأمين العام في هذا الصدد (A/55/366) دون مناقشة (المقرر 55/405).
    At its fifty-sixth session, the General Assembly took note of the communication from the Secretary-General (A/56/366) without discussion (decision 56/405). UN وفي الدورة السادسة والخمسين أحاطت الجمعية العامة علما برسالة من الأمين العام في هذا الصدد (A/56/366) دون مناقشة (المقرر 56/405).
    At its fifty-seventh session, the General Assembly took note of the communication from the Secretary-General (A/57/392) without discussion (decision 57/505). UN وفي الدورة السابعة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما برسالة من الأمين العام في هذا الصدد (A/57/392) دون مناقشة (المقرر 57/505).
    At its sixty-second session, the General Assembly took note of the communication from the Secretary-General (A/62/300) without discussion (decision 62/510). UN وفي الدورة الثانية والستين، أحاطت الجمعية العامة علما برسالة من الأمين العام في هذا الصدد (A/62/300) دون مناقشة (المقرر 62/510).
    At its sixty-first session, the General Assembly took note of the communication from the Secretary-General (A/61/371) without discussion (decision 61/518). UN وفي الدورة الحادية والستين، أحاطت الجمعية العامة علما برسالة من الأمين العام في هذا الصدد (A/61/371) دون مناقشة (المقرر 61/518).
    1. Takes note of the communication from the United Nations Office of Legal Affairs on the number of parties to the Basel Convention at the time of adoption of the Ban Amendment; UN 1 - يحيط علماً بالرسالة الواردة من مكتب الشؤون القانونية للأمم المتحدة بشأن عدد الأطراف في اتفاقية بازل وقت اعتماد تعديل الحظر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus