"note of the report by" - Traduction Anglais en Arabe

    • علماً بتقرير
        
    • علما بالتقرير المقدم من
        
    • علما بالتقرير الذي قدمته
        
    • علما بالعرض الذي قدمه
        
    29. The Conference took note of the report by the Coordinator on Cooperation and Assistance and Requests for Assistance, as contained in CCW/P.V/CONF/2014/4. UN ٢٩- أحاط المؤتمر علماً بتقرير المنسق المعني بالتعاون والمساعدة وطلبات المساعدة، الوارد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2014/4.
    35. The Conference took note of the report by the Coordinator on Victim Assistance, as contained in CCW/P.V/CONF/2014/9. UN ٣٥- أحاط المؤتمر علماً بتقرير المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا، الوارد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2014/9.
    28. The Conference took note of the report by the Coordinator on Cooperation and Assistance and Requests for Assistance, as contained in CCW/P.V/CONF/2013/4. UN 28- أحاط المؤتمر علماً بتقرير المنسق المعني بالتعاون والمساعدة وطلبات المساعدة، الوارد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2013/4.
    34. The Conference took note of the report by the Coordinator on Victim Assistance, as contained in CCW/P.V/CONF/2013/7 and Corr1. UN 34- أحاط المؤتمر علماً بتقرير المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا، الوارد في الوثيقتين CCW/P.V/CONF/2013/7 وCorr.1.
    Taking note of the report by the administering Power that most American Samoan leaders express satisfaction with the Territory's present relationship with the United States of America, UN إذ تحيط علما بالتقرير المقدم من الدولة القائمة بالإدارة ومفاده أن معظم قادة ساموا الأمريكية يعربون عن ارتياحهم للعلاقة الحالية التي تربط الإقليم بالولايات المتحدة الأمريكية،
    Takes note of the report by the Persistent Organic Pollutants Review Committee on the assessment of alternatives to DDT; UN 9 - يحيط علماً بتقرير لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة عن تقييم بدائل مادة الـ دي.
    30. The Conference took note of the report by the Coordinator on Victim Assistance, as contained in CCW/P.V/CONF/2012/6 and Amend.1. UN 30- أحاط المؤتمر علماً بتقرير المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا، الوارد في الوثيقتين CCW/P.V/CONF/2012/6 وAmend.1.
    Takes note of the report by the UNCTAD secretariat entitled Economic Development in Africa: Doubling Aid - Making the " Big Push " Work; UN 1- يحيط علماً بتقرير أمانة الأونكتاد المعنون التنمية الاقتصادية في أفريقيا: مضاعفة المعونة - تحقيق " الدفعة القوية " ؛
    The Committee took note of the report by the secretariat, and agreed to place the issue on the agenda of the ninth session. UN 125 - أخذت اللجنة علماً بتقرير الأمانة، ووافقت على إدراج المسألة في جدول أعمال الدورة التاسعة.
    In taking note of the report by the UNCTAD secretariat, the Board may wish to focus attention on the secretariat's proposed programme of technical assistance activities, as contained in Part III. UN وقد يود المجلس لدى اﻹحاطة علماً بتقرير أمانة اﻷونكتاد أن يركز عنايته على برنامج أنشطة المساعدة التقنية المقترح من اﻷمانة كما ورد في الجزء الثالث.
    33. The Second Conference took note of the report by the Coordinator on Victim Assistance, as contained in CCW/P.V/CONF/2008/2. UN 33- أحاط المؤتمر الثاني علماً بتقرير منسّق مساعدة الضحايا، وفقاً لما ورد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2008/2.
    38. The Second Conference took note of the report by the Coordinator on Clearance, as contained in CCW/P.V/CONF/2008/8. UN 38- أحاط المؤتمر الثاني علماً بتقرير منسّق شؤون الإزالة، وفقاً لما ورد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2008/8.
    43. The Second Conference took note of the report by the Coordinator on Generic Preventive Measures, as contained in CCW/P.V/CONF/2008/9. UN 43- أحاط المؤتمر الثاني علماً بتقرير منسّق التدابير الوقائية العامة، كما ورد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2008/9.
    Takes note of the report by the UNCTAD secretariat entitled Economic Development in Africa: Doubling Aid - Making the " Big Push " Work; UN 1 - يحيط علماً بتقرير أمانة الأونكتاد المعنون التنمية الاقتصادية في أفريقيا: مضاعفة المعونة - تحقيق " الدفعة القوية " ؛
    The Commission took note of the report by the secretariat on the activities carried out in 2006 by the Division on Trade in Goods and Services, and Commodities. UN 109- وأحاطت اللجنة علماً بتقرير الأمانة عن الأنشطة التي نفذتها في عام 2006 شعبة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية.
    1. Takes note of the report by the Special Rapporteur on the situation of human rights in Burundi (E/CN.4/2000/34); UN 1- تحيط علماً بتقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في بوروندي (E/CN.4/2000/34)؛
    Taking note of the report by the secretariat on collaboration and synergies among Rio conventions for the implementation of the Convention ICCD/COP(2)/7. UN وإذ يحيط علماً بتقرير اﻷمانة عن التعاون والتآزر فيما بين اتفاقيات ريو لتنفيذ الاتفاقية)١(،
    1. Takes note of the report by the Special Rapporteur on the situation of human rights in Burundi (E/CN.4/2001/44); UN 1- تحيط علماً بتقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في بوروندي (E/CN.4/2001/44)؛
    In taking note of the report by the UNCTAD secretariat, the Board may wish to focus attention on the need to continue to mobilize extrabudgetary resources in order to implement priority projects of assistance to the Palestinian people proposed by the secretariat and approved by Palestine. UN وقد يود المجلس، عند إحاطته علماً بتقرير أمانة الأونكتاد، أن يركز اهتمامه على ضرورة مواصلة تعبئة الموارد من خارج الميزانية بغية تنفيذ المشاريع ذات الأولوية التي اقترحتها الأمانة لمساعدة الشعب الفلسطيني والتي وافقت عليها فلسطين.
    Taking note of the report by the administering Power that most American Samoan leaders express satisfaction with the Territory's present relationship with the United States of America, UN إذ تحيط علما بالتقرير المقدم من الدولة القائمة بالإدارة ومفاده أن معظم قادة ساموا الأمريكية يعربون عن ارتياحهم للعلاقة الحالية التي تربط الإقليم بالولايات المتحدة الأمريكية،
    22. Takes note of the report by the Central African Republic to the 2011 plenary meeting regarding the resumption of violence in the diamond-producing region of Bria in September 2011, and welcomes the rapid actions taken by the Chair of the Kimberley Process, the Working Group on Monitoring and the Government of the Central African Republic in that respect; UN 22 - تحيط علما بالتقرير الذي قدمته جمهورية أفريقيا الوسطى إلى الاجتماع العام لعام 2011 عن استئناف أعمال العنف في منطقة برييا التي ينتج فيها الماس في أيلول/سبتمبر 2011، وترحب بالإجراء الذي سارع إلى اتخاذه رئيس عملية كيمبرلي والفريق العامل المعني بالرصد وحكومة جمهورية أفريقيا الوسطى في ذلك الصدد؛
    50. The Committee took note of the report by the Director of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa on the United Nations Register of Conventional Weapons and the standardized instrument for reporting military expenditures. UN 50 - أحاطت اللجنة علما بالعرض الذي قدمه مدير المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا بشأن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وبشأن الصك الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus