"note with appreciation of the work" - Traduction Anglais en Arabe

    • علما مع التقدير بعمل
        
    • علما مع التقدير بأعمال
        
    • علما مع التقدير بالعمل الذي
        
    • علماً مع التقدير بعمل
        
    • علما مع التقدير بالأعمال التي
        
    • علماً مع الإعراب عن التقدير بالعمل
        
    • علماً مع التقدير بالعمل الذي اضطلع به
        
    • علماً مع التقدير بأعمال
        
    • علماً مع التقدير بالأعمال التي
        
    • علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزته
        
    • تلاحظ مع التقدير العمل الذي
        
    1. Takes note with appreciation of the work of the International Civil Service Commission; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بعمل لجنة الخدمة المدنية الدولية؛
    1. Takes note with appreciation of the work of the International Civil Service Commission; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بعمل لجنة الخدمة المدنية الدولية؛
    On a number of substantive items, the General Assembly took note with appreciation of the work of the Secretariat. UN في عدد من البنود الموضوعية، أحاطت الجمعية العامة علما مع التقدير بأعمال الأمانة العامة.
    Taking note with appreciation of the work of the Scientific Committee, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية،
    The Commission took note with appreciation of the work being undertaken by the secretariat to improve the data-management capacity of the Authority and in particular highlighted the need to incorporate geological data as well as environmental data. UN وأحاطت اللجنة علما مع التقدير بالعمل الذي تضطلع به الأمانة من أجل تحسين قدرات السلطة في مجال إدارة البيانات، وأبرزت على وجه الخصوص ضرورة إدراج البيانات الجيولوجية، فضلا عن البيانات البيئية.
    2. Takes note with appreciation of the work of the Independent Expert; UN 2- يحيط علماً مع التقدير بعمل الخبير المستقل؛
    1. Takes note with appreciation of the work of the International Civil Service Commission; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بعمل لجنة الخدمة المدنية الدولية؛
    1. Takes note with appreciation of the work of the International Civil Service Commission; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بعمل لجنة الخدمة المدنية الدولية؛
    1. Takes note with appreciation of the work of the International Civil Service Commission; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بعمل لجنة الخدمة المدنية الدولية؛
    1. Takes note with appreciation of the work of the International Civil Service Commission; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بعمل لجنة الخدمة المدنية الدولية؛
    Taking note with appreciation of the work of the Scientific Committee, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية،
    Taking note with appreciation of the work of the Scientific Committee, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية،
    Taking note with appreciation of the work of the Scientific Committee, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية،
    Taking note with appreciation of the work of the Scientific Committee, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية،
    Taking note with appreciation of the work done by the Meeting of Senior Government Officials Expert in Environmental Law for the Mid-term Review of the Programme for the Development and Periodic Review of Environmental Law for the 1990s, UN وإذ يحيط علما مع التقدير بالعمل الذي قام به اجتماع كبار المسؤولين الحكوميين الخبراء في القانون البيئي لاستعراض منتصف المدة لبرنامج وضع القانون البيئي للتسعينات واستعراضه دوريا،
    1. Welcomes the appointment of the Director of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women and takes note with appreciation of the work done by the previous Acting Director; UN ١ - ترحب بتعيين مدير المعهد وتحيط علما مع التقدير بالعمل الذي قام به المدير السابق بالنيابة؛
    It took note with appreciation of the work of the different working groups established by the Conference and of the open-ended dialogue with international organizations, including the Institutional Integrity Initiative. UN وأحاطت علما مع التقدير بالعمل الذي تضطلع به الأفرقة العاملة المختلفة التي أنشأها المؤتمر وبالحوار المفتوح مع المنظمات الدولية، بما في ذلك مبادرة النـزاهة المؤسسية.
    2. Takes note with appreciation of the work of the Independent Expert; UN 2- يحيط علماً مع التقدير بعمل الخبير المستقل؛
    Taking note with appreciation of the work of the International Renewable Energy Agency, which is aimed at promoting the widespread and increased adoption and sustainable use of all forms of renewable energy, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالأعمال التي تقوم بها الوكالة الدولية للطاقة المتجددة التي تهدف إلى التشجيع على اعتماد جميع أشكال الطاقة المتجددة واستخدامها بصورة مستدامة على نطاق واسع وبصورة متزايدة،
    " 1. Takes note with appreciation of the work of the expert group to develop supplementary rules specific to the treatment of women in detention and in custodial and non-custodial settings at its meeting held in Bangkok from 23 to 26 November 2009 and of the outcome of that meeting; UN " 1 - تحيط علماً مع الإعراب عن التقدير بالعمل الذي قام به فريق الخبراء المعني بوضع قواعد تكميلية خاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمحتجزات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية، في اجتماعه الذي عُقد في بانكوك من 23 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، وبالنتائج التي خلص إليها ذلك الاجتماع؛
    Takes note with appreciation of the work carried out by the Adaptation Fund Board concerning: UN 6- يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي اضطلع به مجـلس صنـدوق التكيف بشأن:
    7. Takes note with appreciation of the work done by the National Human Rights Commission; UN 7- يحيط علماً مع التقدير بأعمال المفوضية القومية لحقوق الإنسان؛
    7. Takes note with appreciation of the work carried out by the Adaptation Fund Board concerning: UN 7- يحيط علماً مع التقدير بالأعمال التي اضطلع بها مجلس صندوق التكيف بشأن ما يلي:
    Taking note with appreciation of the work of the World Health Organization and the United Nations Children's Fund in their 2014 update on the Joint Monitoring Programme for Water Supply and Sanitation, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزته منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة في تقريرهما المحدث لعام 2014 بشأن البرنامج المشترك لرصد إمدادات المياه وخدمات الصرف الصحي،
    " Taking note with appreciation of the work undertaken by the Food and Agriculture Organization of the United Nations, including the Committee on World Food Security, and by the United Nations Conference on Trade and Development, particularly its recent work on the financialization of commodity markets, UN " وإذ تلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، بما في ذلك لجنة الأمن الغذائي العالمي، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، وبخاصة عمله الأخير بشأن أموَلة أسواق السلع الأساسية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus