"notes and comments" - Traduction Anglais en Arabe

    • مذكرات وتعليقات
        
    • ملاحظات وتعليقات
        
    • الملاحظات والتعليقات
        
    • ملاحظات أو تعليقات
        
    • المذكرات والتعليقات
        
    The secretariat prepared notes and comments on the work of UNCITRAL at its thirty-second and thirty-third sessions. UN وأعدت أمانتها مذكرات وتعليقات على تلك الأعمال في دورتيها الثانية والثلاثين والثالثة والثلاثين.
    The AALCO secretariat prepared notes and comments on the work of UNCITRAL at its thirty-seventh and thirty-eighth sessions. UN وقامت أمانة المنظمة الاستشارية بإعداد مذكرات وتعليقات بشأن أعمال الأونسيترال في دورتيها السابعة والثلاثين والثامنة والثلاثين.
    The AALCO secretariat prepared notes and comments on the work of UNCITRAL at its thirty-fifth and thirty-sixth sessions. UN وأعدت أمانتها، في دورتيها الخامسة والثلاثين والسادسة والثلاثين، مذكرات وتعليقات في هذا الصـدد.
    In section III, the regional commissions present qualifying country notes and comments on the assessment. UN وفي الفرع ثالثا تقدم اللجان اﻹقليمية ملاحظات وتعليقات محددة عن التقييم.
    notes and comments on the Development of International Law, 2000. UN ملاحظات وتعليقات بشأن تنمية القانون الدولي، 2000.
    Use the space below to make notes and comments, to clarify any information contained in this questionnaire and to document any other issues that you wish to draw to the attention of UNODC. UN يُرجى استخدام المساحة التالية لتدوين الملاحظات والتعليقات لتوضيح أي من المعلومات الواردة في الاستبيان، ولتوثيق أي مسائل أخرى تودّون توجيه انتباه مكتب المخدّرات والجريمة إليها.
    Use the space below to make notes and comments, to clarify any of the information contained in this questionnaire and to document any other issues that you wish to draw to the attention of UNODC. UN يرجى استخدام الحيّز المخصص أدناه لإضافة ملاحظات أو تعليقات أو توضيحات بشأن أي من المعلومات التي يتضمنها هذا الاستبيان أو لتوثيق أي مسائل أخرى تودون استرعاء انتباه المكتب المعني بالمخدرات والجريمة إليها.
    Other additional notes and comments received from Member States were also taken into consideration. UN ووضعت في الاعتبار أيضا المذكرات والتعليقات الإضافية الأخرى التي وردت من الدول الأعضاء.
    The AALCC secretariat prepared notes and comments on the work of UNCITRAL at the thirtieth and thirty-first sessions of the Commission. UN وأعدت أمانة اللجنة الاستشارية مذكرات وتعليقات على تلك الأعمال عن عمل لجنة القانون التجاري الدولي في الدورتين الثلاثين والحادية والثلاثين للجنة.
    During the period under review, the AALCC secretariat prepared notes and comments on the work of UNCITRAL at its twenty-ninth and thirtieth sessions. UN وخلال الفترة المستعرضة، أعدت اﻷمانة العامة للجنة الاستشارية مذكرات وتعليقات عن أعمال الدورتين للجنة القانون التجاري الدولي في دورتيها التاسعة والعشرين والثلاثين.
    AALCC was represented at the twenty-eighth session of UNCITRAL and has prepared notes and comments on the work of the twenty-eighth and twenty-ninth sessions of UNCITRAL. UN وقد مثلت اللجنة الاستشارية في الدورة الثامنة والعشرين للجنة القانون التجاري الدولي، وأعدت مذكرات وتعليقات على أعمال الدورتين الثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين لتلك اللجنة.
    9. For the sixtieth session, the AALCO secretariat prepared notes and comments on similar items. UN 9 - وفيما يتعلق بالدورة الستين، أعلنت أمانة المنظمة الاستشارية مذكرات وتعليقات بشأن البنود المماثلة().
    17. In fulfilment of its function of rendering assistance to its member States and with a view to facilitating their active participation in the work of the General Assembly, AALCC prepares on a regular basis notes and comments on selected items on the agenda of the General Assembly, including those related to the work of ILC. UN 17 - تحقيقا لمهمتها في تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء فيها، وبغية تسهيل المشاركة النشطة لهذه الدول في أعمال الجمعية العامة، تعد اللجنة الاستشارية بصفة دورية مذكرات وتعليقات عن بنود مختارة من جدول أعمال الجمعية العامة، بما في ذلك البنود المتصلة بعمل لجنة القانون الدولي.
    Other additional notes and comments received from Member States were also taken into consideration. UN ووضعت في الاعتبار أيضا ملاحظات وتعليقات اضافية أخرى وردت من الدول الأعضاء.
    This year also the Committee has prepared notes and comments for use by members on selected items. UN وفي هذا العام أيضا أعدت اللجنة ملاحظات وتعليقات ليستفيد منها اﻷعضاء في مناقشة تلك البنود المختارة.
    During the period under review, AALCC was represented at the twenty-sixth session of UNCITRAL and had prepared notes and comments on the work of the twenty-sixth session of UNCITRAL. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، كانت اللجنة الاستشارية ممثلة في الدورة السادسة والعشرين للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي وأعدت ملاحظات وتعليقات عن عمل الدورة السادسة والعشرين للجنة القانون التجاري الدولي.
    Pursuant to its programme of rendering assistance to its members to enable them to participate effectively in the work of the General Assembly, the Committee has since 1982 prepared notes and comments on selected items before the General Assembly including those before the Sixth Committee. UN وتقــوم اللجنــة منــذ عام ١٩٨٢ بإعداد ملاحظات وتعليقات على بنود مختارة معروضة على الجمعية العامة، بما في ذلك البنود المعروضة على اللجنة السادسة، إعمالا لبرنامجها الخاص بتقديم المساعدة إلى أعضائها لتمكينهم من المشاركة بشكل فعال في أعمال الجمعية العامة.
    (f) notes and comments on the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners (E/CN.15/2012/CRP.1); UN (و) ملاحظات وتعليقات على القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء (E/CN.15/2012/CRP.1)؛
    In fulfilment of its function of rendering assistance to its member States for active participation in the work of the General Assembly, AALCC prepares on a regular basis notes and comments on items before the Sixth Committee, including the report of the International Law Commission and UNCITRAL. UN ١٥ - تقوم اللجنة الاستشارية بصورة منتظمة بإعداد ملاحظات وتعليقات بشأن البنود المعروضة على اللجنة السادسة، بما في ذلك تقارير لجنة القانون الدولي ولجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، اضطلاعا بمهمتها المتمثلة في تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء فيها من أجل المشاركة النشطة في أعمال الجمعية العامة.
    Use the space below to make notes and comments, to clarify any information contained in this questionnaire and to document any other issues that you wish to draw to the attention of UNODC. UN يُرجى استخدام المساحة التالية لتدوين الملاحظات والتعليقات ولتوضيح أي من المعلومات الواردة في هذا الاستبيان ولتوثيق أي مسائل أخرى تودّون توجيه انتباه مكتب المخدِّرات والجريمة إليها.
    Use the space below to make notes and comments, to clarify any of the information contained in this questionnaire and to document any other issues that you wish to draw to the attention of UNODC. UN يرجى استخدام الحيّز المخصص أدناه لإضافة ملاحظات أو تعليقات أو توضيحات بشأن أي من المعلومات التي يتضمنها هذا الاستبيان أو لتوثيق أي مسائل أخرى تودون استرعاء انتباه المكتب المعني بالمخدرات والجريمة إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus