"notes of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المذكرات
        
    • والملاحظات
        
    • بالمذكرتين
        
    • من مذكرات
        
    • بملاحظات
        
    • مذكرتي
        
    • الملاحظات من
        
    • للمذكرات
        
    • المؤرختين
        
    • الملاحظات الخاصة
        
    • كمبيالات
        
    • ملاحظات عن
        
    • والمذكرات التي
        
    Each judge then studies the notes of his or her colleagues before engaging in deliberations on the various complex issues. UN ويدرس بعد ذلك كل قاض المذكرات المقدمة من زملائه أو زميلاته قبل أن يدخل في مداولات بشأن المسائل المعقدة المختلفة.
    Another view was that the Guidelines should mention only the need to clarify whether any notes of oral arguments were intended to be handed over, and should not discuss the possible solutions as to the time of handing over such notes and their scope and content. UN وكان هناك رأي آخر مفاده أن من الضروري ألا تذكر المبادئ التوجيهية سوى الحاجة الى إيضاح ما إذا كانت النية تتجه الى تسليم أية مذكرات بشأن حجج شفوية، وينبغي ألا تناقش الحلول الممكنة فيما يتعلق بموعد تسليم هذه المذكرات ونطاقها ومحتواها.
    The comments, observations and follow-up notes of UNICEF are summarized below. UN ويرد أدناه موجز بالتعليقات والملاحظات ومذكرات المتابعة الصادرة عن اليونيسيف.
    They also welcomed the country notes of Colombia and Mexico, which supported the creation of an environment in which children's rights would become accepted norms. UN كما رحبت بالمذكرتين القطريتين لكولومبيا والمكسيك اللتين تدعمان تهيئة بيئة تصبح فيها حقوق الطفل من المعايير المقبولة.
    The agenda and notes of the meetings of the above forums are publicly available on the Government website. UN 86- وتتاح جداول أعمال اجتماعات المنتديات السالفة الذكر وما تصدره من مذكرات للجمهور في موقع الحكومة على شبكة الإنترنت.
    May I take it that the Assembly takes notes of the observations of the Secretary-General set out in paragraph 31? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بملاحظات اﻷمين العام الواردة في الفقرة ٣١؟
    However, its entry into force remains pending in the absence of the exchange of notes of approval between the parties. UN غير أن نفاذه لا يزال معلقا في انتظار تبادل مذكرتي الموافقة بين الطرفين.
    I was taking notes of natural markers when we were walking out. Open Subtitles كنت أخذ الملاحظات من علامات الطبيعية عندما كنا نمشي بها.
    Likewise, the Court determined, by fourteen votes to two, the boundary in the Lake Chad area in accordance with a FrancoBritish Exchange of notes of 9 January 1931 and rejected Nigeria's claims in that area. UN كما عينت المحكمة، بأغلبية أربعة عشر صوتا مقابل صوتين، الحدود في منطقة بحيرة تشاد وفقا للمذكرات المتبادلة الفرنسية البريطانية المؤرخة 9 كانون الثاني/يناير 1931 ورفضت مطالب نيجيريا في تلك المنطقة.
    At the Director level, the Department uses weekly meetings as a forum to coordinate work planning and share information, and notes of these meetings are shared with all staff. UN وعلى مستوى المديرين، تستخدم الإدارة الاجتماعات الأسبوعية بمثابة منتدى لتنسيق تخطيط العمل ولتبادل المعلومات، ويجري إطلاع جميع الموظفين على المذكرات المنبثقة عن هذه الاجتماعات.
    To assess how this orientation is evolving, the concept notes of the most recently approved projects -- the seventh tranche projects -- were examined. UN ومن أجل تقييم النحو الذي يسير عليه هذا التوجه، تم فحص المذكرات المفاهيمية للمشاريع التي أقـرت مؤخرا - أي مشاريع الشريحة السابعة.
    It constituted a shortterm measure, however, designed to obtain recognition of electronic wastes in the Explanatory notes of the Harmonized System before the next update of the Harmonized System in 2012. UN بيد أنه يشكل تدبيرا قصير الأجل يستهدف الحصول على اعتراف بالنفايات الإلكترونية في المذكرات التفسيرية للنظام الموحد قبل تحديثه المرتقب في عام 2012.
    The press releases on the coverage of all open meetings, including the biographical notes of the chairmen of the Main Committees, and Assembly documents are also made available. UN وتتاح أيضا النشرات الصحفية عن تغطية جميع الاجتماعات المفتوحة، بما في ذلك المذكرات المتعلقة بٍسٍير رؤساء اللجان الرئيسية ووثائق الجمعية العامة.
    Information on the original sources of the data disseminated, as well as source concepts, definitions, classifications, methods and procedures, is made available to the extent possible in the notes/technical notes of the outputs. UN وتتاح قدر الإمكان المعلومات المتعلقة بالمصادر الأصلية للبيانات المنشورة فضلا عن المفاهيم والتعاريف والتصنيفات والأساليب والإجراءات، من خلال المذكرات/المذكرات التقنية والنواتج.
    The comments, observations and follow-up notes of UNICEF are summarized below. UN ويرد أدناه موجز بالتعليقات والملاحظات ومذكرات المتابعة الصادرة عن اليونيسيف بشأن هذه التقارير.
    The comments, observations and follow-up notes of UNICEF are summarized below. UN ويرد أدناه موجز بالتعليقات والملاحظات ومذكرات المتابعة الصادرة عن اليونيسيف في هذا الشأن.
    They also welcomed the country notes of Colombia and Mexico, which supported the creation of an environment in which children's rights would become accepted norms. UN كما رحبت بالمذكرتين القطريتين لكولومبيا والمكسيك اللتين تدعمان تهيئة بيئة تصبح فيها حقوق الطفل من المعايير المقبولة.
    86. The agenda and notes of the meetings of the above forums are publicly available on the Government website. UN 86- وتتاح جداول أعمال اجتماعات المنتديات السالفة الذكر وما تصدره من مذكرات للجمهور في موقع الحكومة على شبكة الإنترنت.
    5. On 25 and 26 June 2001, the delegations of Argentina and the United Kingdom met in Buenos Aires in accordance with the exchange of notes of 8 and 20 June 2001 and under the formula on sovereignty. UN 5 - وفي 25 و 26 حزيران/يونيه 2001، اجتمع وفدا الأرجنتين والمملكة المتحدة في بوينس أيرس وفقا للمذكرتين المتبادلتين المؤرختين 8 و 20 حزيران/يونيه 2001 وفي إطار الصيغة المتعلقة بالسيادة.
    Where applicable, the operational reserves of Funds are discussed in the notes of the individual funds. UN وتناقش الاحتياطيات التشغيلية للصناديق الاستئمانية في الملاحظات الخاصة بمركز كل صندوق، حيثما ينطبق ذلك.
    We'll pay three million in cash and the rest in promissory notes of one million each. Open Subtitles سندفع 3 مليون نقداً والباقي على 5 كمبيالات كل كمبيالة بمليون
    I'm sure you took notes of the conversation. May we hear them? Open Subtitles أنا واثق بأنك سجلت ملاحظات عن المحادثة, هل نستطيع أن نسمعها؟
    An analysis of available data shows that, for reports and notes of concern addressed to only one organization (i.e., single-agency reports), the rate of acceptance by the end of 2005 reached 90 per cent, which can be considered a very satisfactory level. UN ويدل تحليل للبيانات المتاحة على أن نسبة قبول التقارير والمذكرات التي تهم منظمة واحدة فقط والموجهة إليها (أي التقارير عن وكالة واحدة) ، بلغت 90 في المائة في أواخر عام 2005()، وهي نسبة يمكن اعتبارها مرضية جدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus