"nothing on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا شيء على
        
    • لا شيء في
        
    • لا شيء عن
        
    • شيئاً عبر
        
    • لا يوجد شيء على
        
    • لا شئ على
        
    • لا شئ عن
        
    • لاشيء على
        
    • على شيء من
        
    Nothing on the planet is so totally flat and so vast. Open Subtitles لا شيء على هذا الكوكب مثله مسطح تماما وشاسع جدا
    Nothing on the satellite suggests a manufacturing plant, and there's no plans for one in his entire system. Open Subtitles لا شيء على الأقمار الصناعية تشير إلى وجود مصنع، وليس هناك خطط لأحد في نظامه بأكمله.
    Nothing on the news van, but reports are coming in. Open Subtitles لا شيء على سيارة الاخبار، لكن التقارير تأتي في.
    Um, Nothing on the plane debris. Open Subtitles أم، لا شيء في حطام الطائرة لم أكن قادرة على
    Nothing on the man at all. The man doesn't exist before 1979. Open Subtitles لا شيء عن الرجل إطلاقا الرجل لم يوجد قبل 1979
    Nothing on the news channels or news services. Nobody's got it yet. Open Subtitles لا شيء على القنوات الإخبارية ولا أحد يفهم ما يجري هنا
    Mario confirmed it: no fence attacks, Nothing on the thermals for two days. Open Subtitles أكد ماريو هو: أي هجمات السياج، لا شيء على حرارية لمدة يومين.
    Nothing on the guy's cell identifies his boss. But I'm sure you'll find out. Open Subtitles لا شيء على هاتف الرجل يُعرّف رئيسه، لكنّي مُتأكّد أنّك ستكتشف ذلك.
    Nothing on the Iron Islands has an ass like that. Open Subtitles لا شيء على جزر الحديد لديه الحمار من هذا القبيل.
    So, it's all or Nothing on the next race then? Open Subtitles لذلك، كل شيء أو لا شيء على السباق المقبل بعد ذلك؟
    Still Nothing on the burner phone, but Maggie traced the call that Martin got to a motel off Route 14. Open Subtitles لا شيء على الهاتف الموقد لكن ماغي تتبعت المكالمة التي اجراها مارتن إلى فندق قبالة الطريق 14
    And there was no other evidence on the box, Nothing on the string. Open Subtitles وكان هناك أدلة أخرى على مربع، لا شيء على السلسلة.
    Nothing on the windows, the garage wasn't forced. So how did he get in? Open Subtitles لا شيء على النوافذ وباب الكاراج لم يُخلع، إذاً كيف دخل؟
    But in a shocking twist, Nothing on the schedule this morning, so I figure I'll step on out and get some now that you're here. Open Subtitles لكن لا شيء على الجدولِ هذا الصباحِ لذا أَعتقدُ بأنّني سَأَذهب للخارج و إحصلْ على البعض الآن بما أنّك هنا
    Because Nothing on the floor is real. The jewels kept out there are only display. Open Subtitles لأنّ لا شيء في المخزن حقيقي المجوهرات التي يحتفظ بها هناك للعرض فقط
    No fever, no hypothermia, Nothing on the scan at all. Open Subtitles لا توجد حمى, ولا انخفاض حرارة لا شيء في الفحوص كلها
    Well, Nothing on the key yet, Gibbs, but Abby may have something better. Open Subtitles حسنا، لا شيء عن المفتاح بعد، (جيبس) لكن (آبي) قد يكون لديها شيئا أفضل
    There's Nothing on the wire. Open Subtitles لم أسمع شيئاً عبر الإذاعة
    But there's Nothing on the chopper to keep him frozen. Open Subtitles ولكن لا يوجد شيء على المروحية لإبقائه المجمدة.
    Nothing on the infrared or penetrating radar either. Open Subtitles لا شئ على الأشعة تحت الحمراء أو الرادار كذلك
    Nothing on the cure. Open Subtitles لا شئ عن العلاج.
    Nothing on the prompter is where this man eats. Open Subtitles لاشيء على الملقن إنه في فمه حيث يأكل.
    So, we got Nothing on the pod cameras yet, boss. Open Subtitles لم نحصل على شيء من الكاميرات بعد أيها الرئيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus