"notification by" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإخطار الوارد من
        
    • للإخطار
        
    • إخطار من
        
    • الإخطار المقدم من
        
    • إشعار من
        
    • المطلوبة من
        
    • تلقي إخطار بذلك من
        
    • الإخطار من قبل
        
    • اﻹشعار
        
    • لﻹشعار
        
    • تبليغاً
        
    • إخطار تقدمت به
        
    • الإخطار من جانب
        
    • إخطارا من
        
    Report of the Secretary-General on notification by the Secretary-General under Article 12, paragraph 2, of the Charter of the United Nations UN تقرير الأمين العام عن الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة
    Report of the Secretary-General on notification by the Secretary-General under Article 12, paragraph 2, of the Charter of the United Nations UN تقرير الأمين العام عن الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة
    Report of the Secretary-General on notification by the Secretary-General under Article 12, paragraph 2, of the Charter of the United Nations UN تقرير الأمين العام عن الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة
    Such denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General. UN ويصبح الانسحاب نافذا بعد سنة من تاريخ استلام الأمين العام للإخطار.
    The Panel is not aware of any such notification by the Government of Liberia to the Committee. UN وليس لدى الفريق علم بقيام حكومة ليبريا بتقديم إي إخطار من هذا القبيل إلى اللجنة.
    notification by the Secretary-General under Article 12, paragraph 2, of the Charter of the United Nations 48th UN الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة
    Report of the Secretary-General on notification by the Secretary-General under Article 12, paragraph 2, of the Charter of the United Nations UN تقرير الأمين العام عن الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة
    Report of the Secretary-General on notification by the Secretary-General under Article 12, paragraph 2, of the Charter of the United Nations UN تقرير الأمين العام عن الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة
    Report of the Secretary-General on notification by the Secretary-General under Article 12, paragraph 2, of the Charter of the United Nations UN تقرير الأمين العام عن الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة
    7. notification by the Secretary-General under Article 12, paragraph 2, of the Charter of the United Nations. UN الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2 من المادة 12. من ميثاق الأمم المتحدة
    Report of the Secretary-General on notification by the Secretary-General under Article 12, paragraph 2, of the Charter of the United Nations UN تقرير الأمين العام عن الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة
    Report of the Secretary-General on notification by the Secretary-General under Article 12, paragraph 2, of the Charter of the United Nations UN تقرير الأمين العام عن الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة
    notification by the Secretary-General under Article 12, paragraph 2, of the Charter of the United Nations UN الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة
    notification by the Secretary-General under Article 12, paragraph 2, of the Charter of the United Nations UN الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة
    notification by the Secretary-General under Article 12, paragraph 2, of the Charter of the United Nations UN الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة
    notification by the Secretary-General under Article 12, paragraph 2, of the Charter of the United Nations UN الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة
    Denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General. UN ويصبح الانسحاب نافذاً بعد سنة من تاريخ استلام الأمين العام للأمم المتحدة للإخطار.
    In that resolution, the General Assembly decided that those items should remain on the agenda for consideration upon notification by a Member State. UN في ذلك القرار، قررت الجمعية العامة أن تظل تلك البنود على جدول الأعمال للنظر فيها بناء على إخطار من إحدى الدول الأعضاء.
    The text of the notification by the Government of Tunisia appears in the annex to the present document. UN ويرد نص الإخطار المقدم من حكومة تونس في مرفق هذه الوثيقة.
    The Assembly will hold elections for the remaining vacancy from among the Asia-Pacific States upon notification by interested members of that region. UN تجري الجمعية العامة انتخابات لملء الشاغر المتبقي من بين دول آسيا والمحيط الهادئ بناءً على إشعار من الأعضاء المهتمين بالأمر من تلك المنطقة.
    notification by staff members and obligation to supply information UN المعلومات المطلوبة من الموظفين والتزامهم بتقديمها
    This item remains on the agenda for consideration upon notification by a Member State. UN () يظل هذا البند مدرجا في جدول الأعمال للنظر فيه عند تلقي إخطار بذلك من إحدى الدول الأعضاء.
    notification by Secretariat UN الإخطار من قبل الأمانة
    Denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General. UN ويصبح اﻹشعار الرسمي بالانسحاب نافذا بعد عام من تاريخ استلام اﻷمين العام اﻹشعار.
    Denunciation becomes effective one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General. UN ويصبح الانسحاب نافذا بعد سنة واحدة من تاريخ تلقي اﻷمين العام لﻹشعار.
    " 7. Any modification of a reservation not falling under paragraph 6 shall take effect twelve months after the date of receipt of the notification by the depositary. UN " 7- يبدأ سريان أي تعديل للتحفُّظ لا يندرج ضمن إطار الفقرة 6 بعد اثني عشر شهراً من تاريخ تلقي الوديع تبليغاً به.
    In that resolution, the General Assembly decided that these items shall remain on the agenda for consideration upon notification by a Member State. UN وقررت الجمعية العامة، في ذلك القرار، أن تبقى هذه البنود مدرجة في جدول الأعمال للنظر فيها بناء على إخطار تقدمت به دولة عضو.
    notification by other States of compliance UN الإخطار من جانب الدول الأخرى بشأن الامتثال
    51. In the most liberal regulations, present in many European Union countries, often referred to as a regime of " declaration " or " notification " , NGOs are automatically granted legal personality upon receipt by the authorities of notification by the founders that an organization was created. UN 51 - تمنح المنظمات غير الحكومية تلقائيا الشخصية الاعتبارية بمجرد أن تتسلم السلطات إخطارا من مؤسسيها يفيد بإنشاء منظمة ما، وهذا ما يشار إليه بنظام " الإعلان " أو " الإخطار " ، في أكثر النظم الليبرالية الموجودة في كثير من بلدان الاتحاد الأوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus