"notification under article" - Traduction Anglais en Arabe

    • إشعار بموجب المادة
        
    • إخطار بموجب المادة
        
    • إخطارا بموجب المادة
        
    notification under article 13 of the Protocol: Panama (13 December 2004)1 UN إشعار بموجب المادة 13 من البروتوكول: (13 كانون الأول/ديسمبر 2004)(1)
    notification under article 8 (6): Switzerland (11 October 2007)1 UN إشعار بموجب المادة 8 (6): سويسرا (11 تشرين الأول/أكتوبر 2007)(1)
    notification under article 4 (3): Georgia (8 November 2007)1 UN إشعار بموجب المادة 4 (3): جورجيا (8 تشرين الثاني/نوفمبر 2007)(1)
    notification under article 4 (3): Trinidad and Tobago (29 September 2011)1 UN إخطار بموجب المادة 4 (3): ترينيداد وتوباغو (29 أيلول/سبتمبر 2011)(1)
    If it is determined that a claim does not meet the formal requirements as set forth in the article 14 of the Rules, the claimant is sent a notification under article 15 of the Rules (the " article 15 notification " ) requesting the claimant to remedy the deficiencies. UN وإذا ما ثبت أن المطالبة لا تستوفي الاشتراطات الرسمية المحددة في المادة 14 من القواعد، يُرسل إلى صاحب المطالبة إخطار بموجب المادة 15 من القواعد يُطلب فيه من صاحب المطالبة تدارك النقص.
    notification under article 6 (3): China (14 December 2007)1 UN إشعار بموجب المادة 6 (3): الصين (14 كانون الأول/ديسمبر 2007)(1)
    notification under article 4 (3): Guatemala (5 September 2006)1 UN إشعار بموجب المادة 4 (3): غواتيمالا (5 أيلول/سبتمبر 2006)(1)
    notification under article 4 (3): Guatemala (18 September 2006)1 UN إشعار بموجب المادة 4 (3): غواتيمالا (18 أيلول/سبتمبر 2006)(1)
    notification under article 18 (13): China (27 September 2006)1 UN إشعار بموجب المادة 18 (13): الصين (27 أيلول/سبتمبر 2006) (1)
    notification under article 4 (3): Peru (27 September 2006)1 UN إشعار بموجب المادة 4 (3): بيرو (27 أيلول/سبتمبر 2006)(1)
    notification under article 6 (3): Ecuador (23 October 2006)1 UN إشعار بموجب المادة 6 (3): إكوادور(23 تشرين الأول/أكتوبر 2006(1)
    notification under article 4 (3): Peru (25 October 2006)1 UN إشعار بموجب المادة 4 (3): بيرو (25 تشرين الأول/أكتوبر 2006) (1)
    notification under article 4 (3): Peru (26 October 2006)1 UN إشعار بموجب المادة 4 (3): بيرو (26 تشرين الأول/أكتوبر 2006)(1)
    notification under article 4 (3): Peru (1 December 2006)1 UN إشعار بموجب المادة 4 (3): بيرو (1 كانون الأول/ديسمبر 2006)(1)
    notification under article 4(3) of the Covenant: Nepal (21 November 2002)1 UN إشعار بموجب المادة 4 (3) من العهد: نيبال (21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002)()
    notification under article 4 (3) of the Covenant: Peru (10 September 2003)1 UN إخطار بموجب المادة 4 (3) من العهد: بيرو (10 أيلول/سبتمبر 2003)()
    notification under article 4 (3): Peru (13 September 2007)1 UN إخطار بموجب المادة 4 (3): بيرو (13 أيلول/سبتمبر 2007)(1)
    notification under article 3: Moldova (7 November 2007)1 UN إخطار بموجب المادة 3:مولدوفا (7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007)(1)
    notification under article 4 (3): Peru (12 December 2006)1 UN إخطار بموجب المادة 4(3): بيرو (12 كانون الأول/ديسمبر 2006)(1)
    2. In the event that the State of origin nevertheless finds that it is not under an obligation to provide a notification under article 8, it shall so inform the requesting State within a reasonable time, providing a documented explanation setting forth the reasons for such finding. UN 2 - على دولة المصدر، إذا وجدت مع ذلك أنها غير ملزمة بتقديم إخطار بموجب المادة 8، أن تبلغ الدولة الطالبة بذلك في حدود مدة معقولة، مع تقديم شرح موثق يبين أسباب توصلها إلى هذه النتيجة.
    2. In the event that the State of origin nevertheless finds that it is not under an obligation to provide a notification under article 8, it shall so inform the requesting State within a reasonable time, providing a documented explanation setting forth the reasons for such finding. UN 2 - على دولة المصدر، إذا وجدت مع ذلك أنها غير ملزمة بتقديم إخطار بموجب المادة 8، أن تبلغ الدولة الطالبة بذلك في حدود مدة معقولة، مع تقديم شرح موثق يبين أسباب توصلها إلى هذه النتيجة.
    (a) A watercourse State providing a notification under article 12 shall allow the notified States a period of six months within which to study and evaluate the possible effects of the planned measures and to communicate the findings to it; UN )أ( تمهل أي دولة من دول المجرى المائي وجﱠهت إخطارا بموجب المادة ١٢ الدول التي تم إخطارها فترة ستـة أشهـر تقـوم خلالهـا بدراسة وتقييـم اﻵثـار الممكنة للتدابير المزمـع اتخاذهـا وبإبلاغ ما توصلت إليه من نتائج إليها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus