Parties submitting notifications of final regulatory action. | UN | قيام الأطراف بتقديم إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية |
Parties submitting notifications of final regulatory action. | UN | قيام الأطراف بتقديم إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية |
Unlike notifications of final regulatory action or import responses the submission of such proposals is not mandatory. | UN | وتقديم هذه الاقتراحات ليس إلزامياً، بعكس الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية. |
Preparation and submission of notifications of final regulatory action to ban or severely restrict a chemical; | UN | ' 1` إعداد وتقديم الإخطارات بالإجراء التنظيمي النهائي لحظر مادة كيميائية أو لتقييدها بشدة؛ |
Prepare notifications of final regulatory action: arrange meetings with parties that have sufficient capacity to undertake final regulatory action to establish a process for submitting such notifications. | UN | إعداد الإخطارات المتعلقة بالإجراء التنظيمي النهائي: ترتيب عقد اجتماعات مع الأطراف التي لديها القدرة الكافية على الاضطلاع بالإجراء التنظيمي النهائي بغية إنشاء عملية لتقديم مثل هذه الإخطارات. |
Number of countries of those participating in workshops submitting one or more notifications of final regulatory action | UN | عدد البلدان التي شاركت في حلقات العمل وقدمت إحطار أو أكثر من الإخطارات الخاصة بالإجراء التنظيمي النهائي |
At its fifth meeting, the Committee reviewed the notifications of final regulatory action for endosulfan from seven African countries (Burkina Faso, Cape Verde, Gambia, Mali, Mauritania, Niger and Senegal), including the supporting documentation referenced therein. | UN | 2 - وفي اجتماعها الخامس، استعرضت اللجنة الإخطارات المتعلقة بالإجراءات التنظيمية النهائية بشأن الإندوسلفان المقدمة من سبعة بلدان أفريقية (بوركينا فاسو، والرأس الأخضر، وغامبيا، ومالي، وموريتانيا، والنيجر، والسنغال)، بما في ذلك المستندات الداعمة المشار إليها في هذه الإخطارات. |
Parties submit notifications of final regulatory action that meet the requirements of the Convention. | UN | قيام الأطراف بتقديم إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية. |
2. Proposals to increase the number of notifications of final regulatory action and guidance to assist parties in their preparation | UN | 2 - مقترحات لزيادة عدد إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية وتوفير إرشادات لمساعدة الأطراف في إعدادها |
Another representative said that notifications of final regulatory action were a key element of the Rotterdam Convention and that the proposals and guidance would be of particular importance in assisting developing countries to fulfil their obligations. | UN | وقال ممثل آخر إن إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية عنصرً رئيسي من عناصر اتفاقية روتردام، مشيراً إلى ما تمثله المقترحات والإرشادات من أهمية لمساعدة البلدان النامية بوجه خاص في الوفاء بالتزاماتها. |
UNEP/FAO/RC/COP.6/16 Proposals to increase the number of notifications of final regulatory action and guidance to assist parties in their preparation | UN | مقترحات لزيادة عدد إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية وتوجيهات لمساعدة الأطراف في إعدادها UNEP/FAO/RC/COP.6/16 |
The Committee also decided that the Chair, in consultation with the Bureau, might adjust the length of the meeting depending on the number of notifications of final regulatory action to be considered by the Committee at the meeting. | UN | وقررت اللجنة أيضاً أن يكون بإمكان الرئيسة، بالتشاور مع المكتب، تعديل مدة الاجتماع حسب عدد إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية التي سيتعيَّن أن تنظر فيها اللجنة في ذلك الاجتماع. |
The Committee also agreed that the Chair, in consultation with the Bureau, might adjust the length of the meeting depending on the number of notifications of final regulatory action to be considered by the Committee at the meeting. | UN | ووافقت اللجنة أيضاً على أن الرئيس يمكن أن يعدل، بالتشاور مع المكتب، فترة انعقاد الاجتماع رهناً بعدد الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية التي يتعين أن تنظر فيها اللجنة في الاجتماع. |
7. Facilitating the preparation of notifications of final regulatory action | UN | 7 - تيسير إعداد الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية |
These include the number of notifications of final regulatory action and import responses submitted to the Secretariat and requests for assistance in the implementation of the Convention. | UN | ويشمل ذلك عدد الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية والردود بشأن الواردات المقدمة إلى الأمانة وطلبات الحصول على المساعدة في تنفيذ الاتفاقية. |
Preparation and submission of notifications of final regulatory action to ban or severely restrict a chemical; | UN | ' 1` إعداد وتقديم الإخطارات بالإجراء التنظيمي النهائي لحظر مادة كيميائية أو لتقييدها بشدة؛ |
Proposal for activities to increase notifications of final regulatory action | UN | مقترح لأنشطة بغرض زيادة الإخطارات بالإجراء التنظيمي النهائي |
At the time of the preparation of the present note, an import response module and a module on notifications of final regulatory action were being implemented. | UN | 35- وكان يجري، وقت إعداد هذه المذكرة، تنفيذ نموذج رد بشأن الواردات ونموذج بشأن الإخطارات بالإجراء التنظيمي النهائي. |
Noting the outcome of the discussion on the notifications of final regulatory action from Burkina Faso, Cape Verde, the Gambia, Mali, Mauritania, the Niger and Senegal, | UN | وإذ تحيط علماً بنتائج المناقشة حول الإخطارات المتعلقة بالإجراء التنظيمي النهائي التي قدمتها بوركينا فاسو، والرأس الأخضر، وزامبيا، ومالي، وموريتانيا، والنيجر، والسنغال، |
The participants agreed that as a result of the workshops they gained practical experience in the implementation of the key elements of the Convention, having worked on the forms and guidance for the preparation and submission of notifications of final regulatory action, import responses, severely hazardous pesticide formulations and export notifications. | UN | وقد اتفق المشاركين على أنهم قد اكتسبوا بفضل هذه الحلقات خبرات عملية في مجال تنفيذ العناصر الرئيسية للاتفاقية حيث تدربوا على الاستمارات والتوجيهات الخاصة بإعداد وتقديم الإخطارات الخاصة بالإجراء التنظيمي النهائي والاستجابات الخاصة بالاستيراد ومركبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة وإخطارات التصدير. |
In accordance with articles 5 and 7 of the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade, the Chemical Review Committee at its eighth meeting reviewed notifications of final regulatory action for trichlorfon from Brazil and the European Community, along with the supporting documentation referenced therein. | UN | 1- وفقاً للمادتين 5 و7 من اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية، استعرضت لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الثامن الإخطارات المتعلقة بالإجراءات التنظيمية النهائية بشأن الترايكلورفون المقدَّمة من البرازيل والاتحاد الأوروبي، وكذلك المستندات الداعمة المشار إليها في تلك الإخطارات. |
The Chair recalled that all Parties should be providing notifications of final regulatory action as part of their commitment to the Convention. | UN | وأشارت الرئيسة إلى أن على جميع الأطراف أن تقدم إخطارات بالإجراء التنظيمي النهائي كجزء من التزامها بالاتفاقية. |
Parties are obliged to submit notifications of final regulatory action based on information available at the national level. | UN | والأطراف ملزمة بتقديم إخطارات بإجراءات تنظيمية نهائية استناداً إلى المعلومات المتوفرة على الصعيد الوطني. |
During the reporting period, the secretariat received a total of 138 notifications of final regulatory action from 27 Parties. | UN | 33 - خلال فترة الإبلاغ، تلقت الأمانة 138 إخطاراً بالإجراء التنظيمي النهائي من 27 من الأطراف. |
Accordingly, as no notifications of final regulatory action had met the criteria of Annex II, the Committee concluded that paraquat could not be proposed for inclusion in Annex III to the Convention at the current time. | UN | 105- وبناءً على ذلك، ونظراً لأن أياً من الإخطارات عن الإجراء التنظيمي النهائي لم يستوف معايير المرفق الثاني، فقد خلصت اللجنة إلى أن الباراكوات لا يمكن اقتراح إدراجه في المرفق الثالث للاتفاقية في الوقت الحالي. |
UNEP/FAO/PIC/INC.8/8 Analysis of problems frequently encountered by parties in their preparation of notifications of final regulatory action to ban or severely restrict a chemical | UN | تحليل الصعوبات التي عادة ما تصادفها الأطراف لدى إعدادها لإخطارات الإجراء التنظيمي النهائي لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة UNEP/FAO/PIC/INC.8/8 |
The representative of the Secretariat introduced the relevant documentation, noting that octabromodiphenyl ether commercial mixtures had been recommended for listing in Annex III to the Convention based on notifications of final regulatory action from Canada, the European Community and Norway. | UN | 55 - عرضت ممثلة الأمانة الوثائق ذات الصلة، مشيرة إلى أن الخلائط التجارية لمادة الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم موصى بإدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية، استناداً إلى إخطارات تتعلق بالإجراءات التنظيمية النهائية مقدمة من الجماعة الأوروبية وكندا والنرويج. |
The meetings provide an opportunity to review basic obligations under the Convention, such as the provision of import responses and submission of notifications of final regulatory action. | UN | 22 - وتتيح الاجتماعات الفرصة لاستعراض الالتزامات الأساسية بموجب الاتفاقية، مثل تقديم الإجابات المتعلقة بالاستيراد وتقديم الاخطارات المتعلقة بالإجراءات التنظيمية النهائية. |
A range of reasonably straightforward quantitative indicators may be used to measure the effect of technical assistance activities in support of the Rotterdam Convention, including the number of notifications of final regulatory action and import responses submitted to the Secretariat. | UN | 84 - وقد تستخدم المؤشرات الكمية العادية لقياس أثر أنشطة المساعدة التقنية دعماً لاتفاقية روتردام، بما في ذلك عدد الإخطارات بإجراء تنظيمي نهائي والردود بشأن الواردات المقدمة إلى الأمانة. |
G. notifications of final regulatory action and proposals for severely hazardous pesticide formulations | UN | زاي - الإخطارات بشأن الإجراءات التنظيمية النهائية ومقترحات بشأن تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة |