The Noumea Accord was approved by 72 per cent of those voting, and it was established that one or more referendums would be held thereafter. | UN | وحظي اتفاق نوميا بموافقة 72 في المائة من الأصوات المدلى بها، وتقرر إجراء استفتاء آخر أو استفتاءات أخرى في المستقبل. |
FLNKS had nevertheless remained in the Government in the hope of convincing RPCR to respect both the spirit and the letter of the Noumea Accord. | UN | بيد أن جبهة الكاناك ظلت في الحكومة على أمل إقناع حزب التجمع باحترام روح ونص اتفاق نوميا. |
In the Pacific region, we warmly welcomed the signing earlier this year of the Noumea Accord between the French Government and the major political parties in New Caledonia. | UN | وفي منطقة المحيط الهادئ، رحبنا بحرارة بالتوقيع، في وقت سابق من هذا العام، على اتفاق نوميا بين الحكومة الفرنسية واﻷحزاب السياسية الرئيسية في كاليدونيا الجديدة. |
The Noumea Accord will, we believe, provide a sound basis for the future fulfilment of all legitimate political aspirations. | UN | ونعتقد أن اتفاق نوميا سيوفر أساسا سليما لتحقيق جميع التطلعات السياسية المشروعة في المستقبل. |
Leaders also encouraged and urged all parties to continue to maintain their commitment to the full implementation of the Noumea Accord. | UN | كما شجع الزعماء جميع الأطراف وحثوهم على مواصلة التمسك بالتزامهم بتنفيذ اتفاق نوميه تنفيذا كاملا. |
Signataire FLNKS de l'accord de Noumea, | UN | الموقع على اتفاق نوميا باسم جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني |
SPC Eighth Triennial Meeting of Pacific Women, Noumea | UN | الاجتماع الثامن لأمانة جماعة المحيط الهادئ الذي يعقد كل ثلاث سنوات المعني بالمرأة في المحيط الهادئ، نوميا |
Information currently available suggests that no MPAs have been established beyond areas of national jurisdiction pursuant to the Noumea Convention. | UN | وتفيد المعلومات المتاحة حاليا بعدم إقامة أية مناطق بحرية محمية خارج المناطق الخاضعة للولاية الوطنية بموجب اتفاقية نوميا. |
27. With regard to New Caledonia, the participants note with concern that some measures of the Noumea Accord are still not implemented. | UN | 27 - وفيما يتعلق بكاليدونيا الجديدة، يلاحظ المشاركون مع القلق أن بعض التدابير الواردة في اتفاق نوميا لم تُنفّذ بعد. |
27. With regard to New Caledonia, the participants note with concern that some measures of the Noumea Accord are still not implemented. | UN | 27 - وفيما يتعلق بكاليدونيا الجديدة، يلاحظ المشاركون مع القلق أن بعض التدابير الواردة في اتفاق نوميا لم تُنفّذ بعد. |
He also asked for her views on the Noumea Accord process as it drew to an end. | UN | وطلب أيضا الحصول منه على رأيه بشأن عملية اتفاق نوميا التي شارفت نهايتها. |
The organization has its headquarters in Noumea, New Caledonia, regional offices in Suva, Fiji, and Pohnpei, Federated States of Micronesia, together with a country office in Honiara, Solomon Islands. | UN | وتتخذ المنظمة مقراً لها في نوميا بكاليدونيا الجديدة، ولها مكتب إقليمي في سوفا بفيجي، وآخر في بوهنبيي بولايات ميكرونيزيا الموحدة، إضافة إلى مكتب قطري في هونيارا بجزر سليمان. |
Time was of the essence, particularly since the elections in question were a key part of the process leading to the Territory's self-determination under the Noumea Accord. | UN | وأضاف قائلا إن للوقت أهمية كبيرة، لا سيما وأن الانتخابات محل المناقشة جزء رئيسي من عملية تفضي إلى تقرير مصير الإقليم بمقتضى اتفاق نوميا. |
The Noumea Convention referred to earlier also contains an explicit obligation in Article 16 to conduct environmental impact assessments before embarking upon any major project which might affect the marine environment. | UN | وتتضمن اتفاقية نوميا السابق الإشارة إليها أيضا التزاما صريحا في المادة 16 بإجراء تقييمات للأثر البيئي قبل بدء أي مشروع من المشاريع الكبرى التي قد تؤثر في البيئة البحرية. |
Consul, Australian Consulate General, Noumea | UN | 1993-1994 قنصل، القنصلية العامة لأستراليا، نوميا |
Consul, Australian Consulate General, Noumea | UN | 1993-1994 قنصل، القنصلية العامة لأستراليا، نوميا |
4. The Special Committee held its 2010 annual regional seminar in Noumea from 18 to 20 May. | UN | 4 - عقدت اللّجنة الخاصة حلقتها الدراسية الإقليميةالسنوية لعام 2010 في نوميا في الفترة من 18 إلى 20 أيار/مايو. |
1993-1994 Consul, Australian Consulate General, Noumea | UN | :: 1993-1994: قنصل، القنصلية العامة الأسترالية، نوميا. |
Impressed with the progress being made to implement the Noumea Accord, we continue to believe very strongly that the rights of the indigenous Kanaks of New Caledonia must be respected. | UN | وإذ يثير التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق نوميا الإعجاب، فإننا ما زلنا نؤمن بشدة بضرورة احترام حقوق شعب الكاناك الأصلي في كاليدونيا الجديدة. |
74. The process laid down in the Noumea Accords went beyond the year 2000, which was to be the final year of the International Decade for the Eradication of Colonialism. | UN | ٤٧ - إن العملية الواردة في اتفاقات نوميا تتجاوز عام ٢٠٠٠، الذي سيكون العام النهائي للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار. |
10. Leaders endorsed the report of the Forum Ministerial Committee on New Caledonia and in particular welcomed the establishment of the institutions as provided for under the Noumea Accord. | UN | 10 - اعتمد الزعماء تقرير لجنة المنتدى الوزارية المعنية بكاليدونيا الجديدة، ورحبوا على وجه الخصوص، بإنشاء المؤسسات على النحو المنصوص عليه في اتفاق نوميه. |