The Magic Tom-Tom doesn't work for mere novices. | Open Subtitles | إن الطبلة السحرية لا تعمل مع العازفين المبتدئين. |
But afterwards, when you complicate things with feelings, then you'll appreciate novices. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك، عندما تتعقد الأمور بالمشاعر حينئذ ستقدّر المبتدئين |
The registration requirements do not require adequate practical knowledge from novices to perform the audit. | UN | 59- ليس من شروط التسجيل أن تكون لدى المبتدئين معرفة عملية كافية لإجراء المراجعة. |
Of all the novices the Master could have paired me with. | Open Subtitles | من بين كل المبتدئين وضعك المدرب معي |
So you ask total novices to just chop up dead people all the time, huh? | Open Subtitles | اذن كنت تطلب من مجموعة مبتدئين لتقطيع اجسام ناس ميتة كل وقت، هاه؟ |
Look, only the strongest novices go into the field. | Open Subtitles | المبتدئون الأشداء فقط هم من نرسلهم الى الميدان |
Now I realize I have a couple of novices here. | Open Subtitles | ولقد ادركت ان عندي زوج من المبتدئين |
That group of novices is like a preschool compared to us. | Open Subtitles | ! أولئك المبتدئين ! هم ليسوا إلا أطفالاً إن قارنتهم بنا |
You have my permission to teach it to the novices. | Open Subtitles | أعطيك الأذن بتعليمها للرهبان المبتدئين |
- They can't have become novices overnight. | Open Subtitles | هم لا يمكن أن يرسلوا المبتدئين ليلا |
None of you novices understands me now. | Open Subtitles | لا احد من المبتدئين فهمني .والان |
Only novices walk around with their portfolio. | Open Subtitles | المبتدئين فقط من ياتون ومعهم ملافاتهم |
O, you are novices.'Ris a world to see, When she and I are both alone, | Open Subtitles | يا أنت المبتدئين. 'هذا العالم أن يرى ، عندما وأنا على حد سواء وحدها ، |
Hurry, we must save the novices | Open Subtitles | على عجل، ويجب أن ننقذ المبتدئين |
They didn't leave novices alone normally. | Open Subtitles | في العادة لا يتم ترك المبتدئين وحدهم |
You novices are all alike. | Open Subtitles | أنتم المبتدئين جميعكم متشابهون |
- novices get their hands pinched in the slide. | Open Subtitles | -أيدي المبتدئين تتعرض للدغ في المزلاج |
Article 9 of the Constitution of the Lao PDR stipulates: ``The state respects and protects all lawful activities of Buddhists and of other religious followers, mobilizes and encourages Buddhist monks and novices as well as the priests of other religions to participate in activities which are beneficial to the country and people. | UN | تنص المادة 9 من دستور الجمهورية على ما يلي: " تحترم الدولة وتحمي جميع الأنشطة المشروعة للبوذيين وأتباع الديانات الأخرى، وتقوم بتعبئة الرهبان والرهبان المبتدئين البوذيين، فضلا عن رجال الأديان الأخرى، وتشجعهم على المشاركة في أنشطة تخدم مصالح البلد والشعب. |
Although an assessment carried out in November 2010 found that physical punishment (spanking, beating and whipping) was still used as a last resort against recalcitrant novices in about 10 per cent of monastic institutions, most of them were now using alternative forms of discipline. | UN | وخلص تقييم أجري في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 إلى أن 10 في المائة من الأديرة لا تزال تستخدم العقوبة البدنية (الصفع والضرب والجلد) كملاذ أخير لتأديب المبتدئين المعاندين، ولكن بات معظمها يستخدم أشكال تأديب بديلة(47). |
You know, I'm not going to be judged on my work by fucking novices. | Open Subtitles | لن أدع عملي عُرضة للتقييم من قبل مبتدئين |
They're novices, Father, not trained professionals. | Open Subtitles | إنهم مبتدئين يا أبي لم يتدربوا بإحتراف |
They are become postulants! Novice novices, if you like. | Open Subtitles | هم يصبحون المرشحون للدخول في الرهبنة المبتدئون الحديثون ، إذا كنت تحب |