"now comes" - Traduction Anglais en Arabe

    • الآن يأتي
        
    • يأتي الآن
        
    • والآن تأتي
        
    • والآن يأتي
        
    • الأن يأتى
        
    Now comes the good part. Or it horrid. Open Subtitles الآن يأتي الجزء الجميل أو البشع, حسب رؤيتك للأمر
    Now comes the unpleasant portion of the interview. Open Subtitles الآن يأتي الجزء الغير محبب في المقابلة الشخصية
    Now comes the part where it becomes obvious I don't know her last name. Open Subtitles الآن يأتي الجزء حيث يصبح ل واضح لا أعرف اسمها الماضي.
    First came Martin and Lewis, Now comes Martin and Gold. Open Subtitles جاء أولا مارتن ولويس، يأتي الآن مارتن والذهب.
    Now comes the moment when we shall tell. Open Subtitles والآن تأتي اللحظة التي نعرف بها ذلك
    And Now comes the part where I let it rip your face off. Open Subtitles والآن يأتي الجزء حيث اسمحوا لي أن مزق قبالة وجهك.
    Now comes the fun part because I get to look at your face when I say I'm assigning them to you. Open Subtitles الأن يأتى الجزء المرح لأننى يجب أن أنظر الى وجهك عندما أقول أنك ستقوم بتعيينهم
    Now comes the bad part ♪ Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}♪ الآن يأتي الجـزء السيء ♪
    Now comes, my fellow travelers the burden of my speech Open Subtitles الآن يأتي خطابي* *.أيها المسافرين الأعزاء
    I'm in. Now comes the hard part. Open Subtitles لقد دخلت، الآن يأتي الجزء الصعب.
    Now comes Open Subtitles الآن يأتي الفحص الحقيقي للنجاح
    Okay, Now comes the fun part. Open Subtitles حسناً، الآن يأتي الجزء المُمتع.
    We appreciate greatly the solidarity of a number of countries, regional and extra-regional, and the generous support they provided in the immediate aftermath, but Now comes the serious challenge of reconstruction, which is estimated to cost over a $100 million. UN ونقدر تقديرا كبيرا تضامن عدد من البلدان من داخل المنطقة وخارجها، والدعم السخي الذي قدمته بعد اجتياح الإعصار مباشرة، لكن الآن يأتي التحدي الخطير لإعادة الإعمار الذي تقدر تكلفته بما يربو على 100 مليون دولار.
    But Now comes the truly hard part. The TPP has been signed – but it will not be implemented unless and until it is ratified by the legislatures of countries such as the US and Canada. News-Commentary ولكن الآن يأتي الجزء الصعب حقا. فقد تم التوقيع على اتفاق الشراكة عبر المحيط الهادئ ــ ولكنها لن تدخل حيز التنفيذ ما لم تصدق عليها الهيئات التشريعية في بلدان مثل الولايات المتحدة وكندا. وقد تكون هذه العملية كافية لتحويل شعر أماري الرمادي إلى أبيض.
    Now comes the good part: Open Subtitles الآن يأتي الجزء الجيد:
    Now comes the hard part. Open Subtitles الآن يأتي الجزء الصعب.
    Now comes the hard part. Open Subtitles الآن يأتي الجزء الصعب.
    Now comes the sadness. Open Subtitles الآن يأتي الحزن
    I stood here solid and no-one could rock me. But Now comes a mullah who'll awe and shock me... Open Subtitles ولك الملا يأتي الآن والذي بدوره سيرعبني ويصدمني ،،،
    On top of this Now comes the interesting news that the IMF has appointed Zhu Min, previously a deputy governor of the People’s Bank of China, as special adviser to Strauss-Kahn. Zhu will thus be part of the core management team. News-Commentary وفوق كل هذا يأتي الآن النبأ المثير للاهتمام حول تعيين تشو مين ، الذي كان يشغل منصب نائب محافظ بنك الصين الشعبي سابقاً، مستشاراً خاصاً لشتراوس كان، وبهذا يصبح جزءاً من فريق الإدارة الأساسي.
    Now comes the refugee crisis. The EU’s 28 member states are quibbling over how to distribute 120,000 refugees, when more than three times that number crossed the Mediterranean in the first nine months of 2015 alone. News-Commentary والآن تأتي أزمة اللاجئين. والآن تراوغ بلدان الاتحاد الأوربي الثمانية والعشرين حول كيفية توزيع 120 ألف لاجئ، في حين عبر ثلاثة أضعاف هذا الرقم البحر الأبيض المتوسط في الأشهر التسعة الأولى من عام 2015 وحده.
    We need help over here. Give us a hand, please? Let's go Hasan, you said hi to the hand and Now comes a brand new experience. Open Subtitles وقال دعنا نذهب حسن لك مرحبا في اليد... ... والآن يأتي تجربة العلامة التجارية الجديدة.
    Now comes a new empire, a political new configuration, driven by a religious, newly defined civilisation. Open Subtitles كانت رسالته والإمبراطورية العربية الجديدة قد غيرت ثلاث قارات مختلفة الأن يأتى إلى أوروبا إتحاد سياسي جديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus