"now i would like" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأود الآن
        
    • أود الآن
        
    • الآن أود
        
    • والآن أريد
        
    • الآن أريد
        
    • الآن أرغب
        
    • الآن أنا أوَدُّ
        
    • والآن أود
        
    now I would like to draw the attention of the Disarmament Commission to recent developments in our region, Asia. UN وأود الآن أن أسترعي اهتمام هيئة نزع السلاح للتطورات التي استجدت في منطقة آسيا التي ننتمي إليها.
    now I would like to elaborate on different topics in your agenda from our national perspective. UN وأود الآن أن أتوسع في المواضيع المختلفة المدرجة في جدول أعمالكم من منظورنا الوطني.
    now I would like to turn to the question of the speakers for today. UN وأود الآن الانتقال إلى مسألة المتكلمين اليوم.
    now I would like to say a few words on some of the central matters before this institution. UN أود الآن أن أقول بضع كلمات بخصوص بعض المسائل المحورية المطروحة على هذه الهيئة.
    You know, I played along with your pump malfunction bullshit because Junior was standing right there, but now I would like to know what's going on. Open Subtitles كما تعلم، تماشيت مع الأمر مع هراء العطل في المضخة لأنَّ الفتى كان متواجد هناك ولكن الآن أود أن أعلم مالذي يحدث
    And now I would like to introduce our next act for the evening we have a performance by a duet from India and Pakistan. Open Subtitles والآن أريد أن أقدم لكم عرضنا التالي لهذا المساء لدينا استعراض من قبل ثنائي من باكستان والهند.
    now I would like to propose a toast to my ex-wife who tomorrow I'm going to be saying good-bye to for the very last time. Open Subtitles الآن أريد أن أقدم نخباً لزوجتي السابقة التي سأودعها يوم غد لوقت طويل جداً
    now I would like to discuss international efforts for conflict prevention. UN وأود الآن أن أناقش مسألة الجهود الدولية لمنع الصراعات.
    now I would like to highlight a few issues on which States parties must be convinced in order to advance to the next stage. UN وأود الآن أن أُبرز بعض المسائل التي يتعين على الدول الأطراف الاقتناع بها لكي تنتقل إلى المرحلة التالية.
    now I would like to refer to the reform of the Security Council and its enlargement. UN وأود الآن أن أرجع إلى إصلاح مجلس الأمن وتوسيعه.
    now I would like to turn to the political meaning of our declaration. UN وأود الآن أن أنتقل للحديث عن المغزى السياسي لإعلاننا.
    now I would like to mention briefly the importance of nuclear-weapon-free zones and their current role in nuclear disarmament. UN وأود الآن أن أشير باقتضاب إلى أهمية المناطق الخالية من الأسلحة النووية ودورها الراهن في نزع السلاح النووي.
    I thank you, and now I would like to invite the Conference to consider one more request by a State not member of the Conference to participate in our work as an observer. UN وأود الآن أن أدعو المؤتمر إلى النظر في طلب آخر مقدم من دولة ليست عضوا في المؤتمر للمشاركة في أعمالنا بصفة مراقب.
    now I would like to highlight some of our thoughts concerning the major issues of an FMCT. UN وأود الآن تسليط الضوء على بعض أفكارنا بشأن المسائل الرئيسية للمعاهدة.
    I think now I would like to have what everybody else has worked their entire life for... Open Subtitles أعتقد أنني أود الآن الحصول على ما أنفق الجميع حيواتهم عليه
    now I would like to address those who have shown hostility towards the Iranian nation for some five years and who have offended and accused my people, who have contributed to the history and civilization of the world. UN أود الآن أن أخاطب الذين أبدوا العداء نحو الأمة الإيرانية طيلة خمس سنوات تقريبا، وجرحوا مشاعر شعبي واتهموه الذي ساهم في تاريخ وحضارة العالم.
    now I would like to dwell briefly on the draft programme of work contained in document CD/1570, submitted by the Group of 21. UN أود الآن أن أتطــرق بإيجاز إلى مشروع برنامج العمل الوارد في الوثيقة CD/1570 الذي قدمته مجموعة ال21.
    Right now I would like to tell you that that prize is within our grasp and we are close. Open Subtitles الآن أود أن أخبركم بأن تلك الغنيمة في متناول أيدينا وإننا قريبين منها
    now I would like to move you into protective custody till we resolve all this. Open Subtitles الآن أود أن أنقلكم إلى الحجز الوقائي لحين قيامنا بحل هذا الأمر
    Now, I would like you to say to this man right here, right now, "Thank you for your service." Open Subtitles والآن أريد منك أن تقول لـ هذا الرجل هنا وحالًا "شكرًا على خدمتك"
    Now, I would like to stay and watch you marry my only son. Open Subtitles الآن, أريد ان ابقى لأشاهدك تتزوجين ابني الوحيد
    Now, I would like to ask you, Sir Roderick, to confirm my suspicions. Open Subtitles و الآن أرغب بسؤالك يا سيد رودريك لتأكيد شكوكي
    Okay,now I would like to hear from some pissed off feminists. Open Subtitles الموافقة، الآن أنا أوَدُّ أَنْ أَسْمعَ مِنْ البعضِ وَلّوا المؤمنون بمساواة الجنسينَ.
    now I would like to turn to the list of speakers of today. UN والآن أود أن أعود إلى قائمة المتكلمين لهذا اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus