"now is the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الآن هو
        
    • والآن حان
        
    • الان هو
        
    • الآن يحل
        
    • وحان الآن
        
    • الأن هو
        
    • الآن حان
        
    • الآن هي
        
    • الوقت قد حان الآن
        
    • وقد حان الآن
        
    • الأوان قد
        
    • الوقت اﻵن
        
    • الأوان الآن
        
    • الآن أصابنا
        
    • فالآن هو
        
    It is also clear that the road to comprehensive peace will not be an easy one, but now is the time. UN ومن الواضح أيضا أن الطريق المؤدي إلى السلام الشامل لن يكون سهلا، ولكن الوقت الآن هو الوقت المناسب لذلك.
    -Dearbrothersand sisters, now is the time to open your eyes. Open Subtitles أيها الإخوة والأخوات، الآن هو الوقت المناسب لفتح عينيك.
    Our best bet now is the blood DNA from whoever killed Agent Dresser, which is gonna be ready any second now. Open Subtitles أفضل رهان لدينا الآن هو الحمض النووي لدم الموجود على العميل دريسير وهو سيصبح جاهز في أي لحظة الآن
    If you have anything to say, now is the time. Open Subtitles إذا كان لديك ما تقوله الآن هو الوقت المناسب
    I don't think now is the time to discuss budget. Open Subtitles لا أظن أنّ الآن هو وقت مناقشة الميزانية. لا.
    The building we're in now is the administration building. Open Subtitles المبنى الذي نحن فيه الآن هو مبنى الإدارة
    I'm not sure now is the right time, countess. Open Subtitles لست متأكدا الآن هو الوقت المناسب ، كونتيسة.
    now is the time also to switch off all electronics. Open Subtitles الآن هو الوقت المناسب أيضاً لإغلاق كلّ الأجهزة الإلكترونيّة
    now is the time you should be taking some calculated risks. Open Subtitles الآن هو الوقت الأمثل لكي تقدمي على بعض المجازفات المحسوبة
    But if you're not on board, now is the time to leave. Open Subtitles لكن إن كنتم غير موافقين الآن هو الوقت المناسب كي تنسحبوا
    now is the moment to expand and I must grasp it. Open Subtitles الآن هو الوقت المناسب لتوسيع النطاق ويجب أن أغتنم ذلك
    Totally fine. now is the time to ask me anything. Open Subtitles لا بأس, الآن هو الوقت المناسب لتسألوني أي شيء
    Maybe now is the time to mention that I have a team of agents searching your house as we speak. Open Subtitles ربما الآن هو الوقت المناسب لأذكر لك أن لدي فريق كامل من العملاء يقومون بتفتيش منزلك أثناء حديثنا.
    Dan, this isn't the time. now is the time. Open Subtitles دان، هذا ليس الوقت المناسب الآن هو الوقت
    now is the time for good ideas, and more importantly, for action. UN والآن حان وقت الأفكار الجيدة والأهم من ذلك، حان وقت العمل.
    I just don't think right now is the best moment... Open Subtitles انا فقط لا اعتقد ان الان هو الوقت المناسب
    "now is the winter... Open Subtitles "الآن يحل شتاء..
    now is the opportune moment for all nuclear-weapon States to take effective disarmament measures towards the total elimination of nuclear weapons. UN وحان الآن الوقت المناسب لكي تتخذ جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية تدابير فعالة لنزع السلاح ترمي إلى القضاء الكامل على الأسلحة النووية.
    Listen, if you're having any second thoughts, you want to call this off, now is the time. Open Subtitles أسمع، أذا كانت لديك أي فكرة لألغاء هذا الأمر الأن هو الوقت
    now is the time to let action follow words. UN الآن حان الوقت لنجعل الأعمال تتبع الأقوال.
    However, the problem facing us now is the failure by nuclear-weapon States to fulfil their commitments in good faith. UN إلا أن المشكلة التي تواجهنا الآن هي عدم وفاء الدول الحائزة لأسلحة نووية بالتزاماتها بحسن نية.
    But now is the time to look forward. UN غير أن الوقت قد حان الآن للتطلع إلى المستقبل.
    We have heard many sweet-sounding words; now is the time to act. UN وقد استمعنا إلى الكثير من الكلام المعسول وقد حان الآن وقت العمل.
    We therefore believe that now is the time to adopt strategies so that United Nations peacekeeping missions will not be confused with any interests other than the peaceful settlement of hostilities. UN ولذا نعتقد أن الأوان قد آن لاعتماد استراتيجيات كي لا يتم الخلط بين بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلم وأي مصالح أخرى غير التسوية السلمية للمنازعات.
    now is the time to make them reality; the United Nations should be the driving force in this process. UN وقد حان الوقت اﻵن لترجمتها إلى واقع؛ وينبغي لﻷمم المتحدة أن تكون القوة المحركة في هذه المسيرة.
    now is the time to completely ban and eliminate all nuclear weapons. UN وحان الأوان الآن لحظر جميع الأسلحة النووية وإزالتها كلياً.
    "now is the winter of our discontent Open Subtitles الآن أصابنا الشتاء بخيبة أمل
    On the contrary, because there is not yet an arms race, now is the time to prevent weaponization of space. UN بل على العكس من ذلك، فنظراً لأنه لا يوجد سباق تسلح بعد، فالآن هو الوقت لمنع تسليح الفضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus