It is also clear that the road to comprehensive peace will not be an easy one, but now is the time. | UN | ومن الواضح أيضا أن الطريق المؤدي إلى السلام الشامل لن يكون سهلا، ولكن الوقت الآن هو الوقت المناسب لذلك. |
-Dearbrothersand sisters, now is the time to open your eyes. | Open Subtitles | أيها الإخوة والأخوات، الآن هو الوقت المناسب لفتح عينيك. |
Our best bet now is the blood DNA from whoever killed Agent Dresser, which is gonna be ready any second now. | Open Subtitles | أفضل رهان لدينا الآن هو الحمض النووي لدم الموجود على العميل دريسير وهو سيصبح جاهز في أي لحظة الآن |
If you have anything to say, now is the time. | Open Subtitles | إذا كان لديك ما تقوله الآن هو الوقت المناسب |
I don't think now is the time to discuss budget. | Open Subtitles | لا أظن أنّ الآن هو وقت مناقشة الميزانية. لا. |
The building we're in now is the administration building. | Open Subtitles | المبنى الذي نحن فيه الآن هو مبنى الإدارة |
I'm not sure now is the right time, countess. | Open Subtitles | لست متأكدا الآن هو الوقت المناسب ، كونتيسة. |
now is the time also to switch off all electronics. | Open Subtitles | الآن هو الوقت المناسب أيضاً لإغلاق كلّ الأجهزة الإلكترونيّة |
now is the time you should be taking some calculated risks. | Open Subtitles | الآن هو الوقت الأمثل لكي تقدمي على بعض المجازفات المحسوبة |
But if you're not on board, now is the time to leave. | Open Subtitles | لكن إن كنتم غير موافقين الآن هو الوقت المناسب كي تنسحبوا |
now is the moment to expand and I must grasp it. | Open Subtitles | الآن هو الوقت المناسب لتوسيع النطاق ويجب أن أغتنم ذلك |
Totally fine. now is the time to ask me anything. | Open Subtitles | لا بأس, الآن هو الوقت المناسب لتسألوني أي شيء |
Maybe now is the time to mention that I have a team of agents searching your house as we speak. | Open Subtitles | ربما الآن هو الوقت المناسب لأذكر لك أن لدي فريق كامل من العملاء يقومون بتفتيش منزلك أثناء حديثنا. |
Dan, this isn't the time. now is the time. | Open Subtitles | دان، هذا ليس الوقت المناسب الآن هو الوقت |
now is the time for good ideas, and more importantly, for action. | UN | والآن حان وقت الأفكار الجيدة والأهم من ذلك، حان وقت العمل. |
I just don't think right now is the best moment... | Open Subtitles | انا فقط لا اعتقد ان الان هو الوقت المناسب |
"now is the winter... | Open Subtitles | "الآن يحل شتاء.. |
now is the opportune moment for all nuclear-weapon States to take effective disarmament measures towards the total elimination of nuclear weapons. | UN | وحان الآن الوقت المناسب لكي تتخذ جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية تدابير فعالة لنزع السلاح ترمي إلى القضاء الكامل على الأسلحة النووية. |
Listen, if you're having any second thoughts, you want to call this off, now is the time. | Open Subtitles | أسمع، أذا كانت لديك أي فكرة لألغاء هذا الأمر الأن هو الوقت |
now is the time to let action follow words. | UN | الآن حان الوقت لنجعل الأعمال تتبع الأقوال. |
However, the problem facing us now is the failure by nuclear-weapon States to fulfil their commitments in good faith. | UN | إلا أن المشكلة التي تواجهنا الآن هي عدم وفاء الدول الحائزة لأسلحة نووية بالتزاماتها بحسن نية. |
But now is the time to look forward. | UN | غير أن الوقت قد حان الآن للتطلع إلى المستقبل. |
We have heard many sweet-sounding words; now is the time to act. | UN | وقد استمعنا إلى الكثير من الكلام المعسول وقد حان الآن وقت العمل. |
We therefore believe that now is the time to adopt strategies so that United Nations peacekeeping missions will not be confused with any interests other than the peaceful settlement of hostilities. | UN | ولذا نعتقد أن الأوان قد آن لاعتماد استراتيجيات كي لا يتم الخلط بين بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلم وأي مصالح أخرى غير التسوية السلمية للمنازعات. |
now is the time to make them reality; the United Nations should be the driving force in this process. | UN | وقد حان الوقت اﻵن لترجمتها إلى واقع؛ وينبغي لﻷمم المتحدة أن تكون القوة المحركة في هذه المسيرة. |
now is the time to completely ban and eliminate all nuclear weapons. | UN | وحان الأوان الآن لحظر جميع الأسلحة النووية وإزالتها كلياً. |
"now is the winter of our discontent | Open Subtitles | الآن أصابنا الشتاء بخيبة أمل |
On the contrary, because there is not yet an arms race, now is the time to prevent weaponization of space. | UN | بل على العكس من ذلك، فنظراً لأنه لا يوجد سباق تسلح بعد، فالآن هو الوقت لمنع تسليح الفضاء. |