Now say you accept Jesus Christ, and I'll answer your phone. | Open Subtitles | الآن قل أنك تقبل بالمسيح اليسوع، وسوف أجيب لك هاتفك |
And now, say, "I won't feel anything except a little sting". | Open Subtitles | و الآن قل, "لن أشعر بأي شيء سوى "لسعة صغيرة |
Now, say goodbye to bat breath. | Open Subtitles | الآن .. قولي وداعاً لأنفاس الخفاش |
Few in our common universe can Now say they did not act, simply because they did not know. | UN | وقلة قليلة في كوكبنا المشترك تستطيع أن تقول الآن إنها لم تتصرف لأنها ببساطة لم تكن تعرف. |
As unnamed White House staffers Now say that Ms. Locke and President Grant spent numerous nights working alone in the west wing... | Open Subtitles | كما لم يكشف عن اسم العاملين في البيت الأبيض يقولون الآن أن السيدة لوك والرئيس غرانت أمضى ليال عديدة يعمل وحده في الجناح الغربي |
- Now say thank you. - Thank you, Mr. Finestra. | Open Subtitles | الأن قولي شكراً شكراً سيد فينيسترا |
Now say sorry and go conquer that which has been unconquerable. | Open Subtitles | الآن أقول آسف و الذهاب قهر ما كان لا تقهر. |
Writing notes that Now say the opposite would arouse even more suspicion. | Open Subtitles | اختلاق مذكرات الآن تقول عكس ذلك سيزيد الشكوك اكثر |
Now say good-bye, ya lying piece of shit, because I'm lettin'him go. | Open Subtitles | الآن , قل مع السلامة أيها اللعين لأننى سأسمح لة بالذهاب |
I know what they're thinking we get it approved now, say we're sorry and fix it later. | Open Subtitles | أعلم بماذا يفكرون، لقد أثبتنا ذلك الآن قل أننا متأسفون وسنصلح ذلك لاحقاً |
Now say five reasons I'm better than you! | Open Subtitles | الآن قل 5 أسباب تجعلني أفضل منك |
Now say thank you to the nice man and come inside. | Open Subtitles | الآن, قل شكراً للرجل اللطيف و إدخل |
- Yeah, that'll work. Now say "pretty please". | Open Subtitles | -أجل, ذلك ينفع , الآن قل من فضلك بطريقة جميلة |
Okay. Now say something like. "I know she needs some money, but it's too dangerous." | Open Subtitles | حسناً، و الآن قولي عبارة كهذه "أعرف أنها تريد مالاً لكن الوضع خطير جداً" |
Now say this with me-- incipio serpus malum. | Open Subtitles | ...الآن قولي هذا معي إنسيبيو سيربس مالوم |
Kaspar! And Now say that you never protect a freak like Joosep! | Open Subtitles | كاسبر أريدك أن تقول الآن بأنك لن تحمي معتوهاً مثل جوزيف بعد اليوم |
Now say you're a bird too. | Open Subtitles | يقولون الآن كنت الطيور أيضا. |
Now say, "I'm cuckoo for Cocoa Puffs." | Open Subtitles | و الأن قولي "أنا مجنون من أجل الكوكا بفف" |
Now say your good-byes while I prepare the cryo-pod for one Jaqobis Popsicle. | Open Subtitles | الآن أقول جيدة الخاص بك في حين أنا إعداد البرد لجراب المصاصة جاكوبيس. |
Police Now say they know who is kidnapping people in this area and then killing them live on the Web. | Open Subtitles | هذا صحيح ، الشرطة الآن تقول أنها تعرف من الذي يختطف الناس في هذه المنطقة ويقتلهم على البث المباشر في الإنترنت |
Now say what you have to say. What's this news? | Open Subtitles | والآن قل ما تريد ماهي الأخبار؟ |
Now say, "All right, Dad," and hang up. | Open Subtitles | الآن ردد : "حسنًا يا أبي" و أنهي المحادثة |
Now say something to each other. Anything... get started | Open Subtitles | الآن قولا شيء لبعضكما ، أي شيء ، إبدأوا |
The Changs Now say the $25,000 was used to pay off a family debt. | Open Subtitles | بالنسبة لـ آل تشانغ الآن نقول بأنهم إستعملوا 25,000 لدفع دين عائلي |
Thus, we can Now say that Peru has laboured on the progressive path of history in moving towards the purposes of the United Nations. | UN | وهكذا، يمكننا القول الآن إنّ بيرو عملت على المسار التقدّمي للتاريخ في التحرّك نحو أغراض الأمم المتحدة. |
Now, say, "I'll see ya later on tonight, honey. " | Open Subtitles | الآن, قول, أة, سأراك فيما بع مساء اليوم, حبيبى |
Now say you're glad to see me, or I shall go right back. | Open Subtitles | قل الان انك مسرور لرؤيتي والا سارجع |