The President: We turn now to the draft decision. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر. |
I would like to turn now to the draft resolution entitled " Prohibition of the dumping of radioactive wastes " , contained in document A/C.1/62/L.25, on which India was happy to join the consensus. | UN | وأود الانتقال الآن إلى مشروع القرار المعنون " حظر إلقاء النفايات المشعة " ، المتضمن في الوثيقة A/C.1/62/L.25، الذي يسعد الهند أن تنضم إلى توافق الآراء بشأنه. |
The Acting President: We turn now to the draft decision contained in paragraph 16 of the report. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة السادسة عشرة من التقرير. |
The President: We turn now to the draft decision, entitled " Documents relating to trade and development " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر، المعنون " الوثائق المتصلة بالتجارة والتنمية " . |
The PRESIDENT: We turn now to the draft decision contained in paragraph 30 of the report. The draft decision is entitled " Question of St. Helena " . | UN | ننتقــــل اﻵن الى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٣٠ من التقرير مشـــــروع المقرر معنون " مسألة سانت هيلانة " . |
The President: We turn now to the draft decision, entitled " Document relating to science and technology for development " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر، المعنون " الوثيقة المتصلة بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " . |
The Acting President: We turn now to the draft decision, contained in paragraph 21 of the report, entitled " Question of Gibraltar " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر، الوارد في الفقرة 21 من التقرير، المعنون " مسألة جبل طارق " . |
The President: We turn now to the draft decision, entitled " Increase in the membership of the Committee on Information " . | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " زيادة عضوية لجنة الإعلام " . |
The President: We turn now to the draft decision entitled " Report of the Committee on the Rights of the Child " . | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " تقرير لجنة حقوق الطفل " . |
The Acting President: We turn now to the draft decision, entitled " Increase in the membership of the Committee on Information " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " زيادة عضوية لجنة الإعلام " . |
I turn now to the draft resolution entitled " United Nations disarmament fellowship, training and advisory services " , contained in document A/C.1/63/L.49 and sponsored by Nigeria and some 90 other Member States -- and we believe that the sponsorship process is ongoing. | UN | أنتقل الآن إلى مشروع القرار المعنون " الزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية المقدمة من الأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح " ، الذي يرد في الوثيقة A/C.1/63/L.49 والذي تقدمه نيجيريا وحوالي 90 دولة أخرى من الدول الأعضاء - ونعتقد أن باب المشاركة في تقديم مشروع القرار ما زال مفتوحا. |
The President: We turn now to the draft decision, entitled " Question of Gibraltar " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر، المعنون " مسألة جبل طارق " . |
The Acting President: We turn now to the draft decision entitled " Question of Gibraltar " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " مسألة جبل طارق " . |
The Acting President: We turn now to the draft decision entitled " Question of Gibraltar " , recommended by the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) in paragraph 28 of its report. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر بعنوان " مسألة جبل طارق " ، الذي أوصت به لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في الفقرة 28 من تقريرها. |
The President (spoke in French): We turn now to the draft decision entitled " Question of Gibraltar " . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر بعنوان " مسألة جبل طارق " . |
Turning now to the draft resolution contained in document A/65/L.38, I should like to state that it builds on its predecessor, resolution 62/213, by bringing into sharper relief the issue of inequality as a concern that deserves more focused attention from the international community as a whole. | UN | أتحول الآن إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/65/L.38 وأود أن أقول إنه يستفيد من سابقه، القرار 62/213، حيث أن يبرز بوضوح مسألة التفاوت باعتبارها شاغلا يستحق اهتماما أكثر تركيزا من المجتمع الدولي بأسره. |
The Acting President: We turn now to the draft decision entitled " Increase in the membership of the Advisory Commission on the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " زيادة أعضاء اللجنة الاستشارية المعنية بوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى " . |
The President: We turn now to the draft decision, entitled " Report of the Secretary-General on assistance to unaccompanied refugee minors " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى اللاجئين القصر غير المصحوبين بذويهم " . |
The Acting President: We turn now to the draft decision, entitled " Document on actions taken in organizing the activities of the International Decade for Action, `Water for Life', 2005-2015 " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " وثيقة بشأن الإجراءات المتخذة لتنظيم أنشطة العقد الدولي للعمل، ' الماء من أجل الحياة`، 2005-2015 " . |
The President (interpretation from French): We turn now to the draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 62 of part IV of its report (A/49/610/Add.3). | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ننتقل اﻵن الى مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٦٢ من الجزء الرابع مـــن تقريرهـــا (A/49/610/Add.3). |
We turn now to the draft resolution entitled “Maintenance of international security — stability and development of South-Eastern Europe”. | UN | نتناول اﻵن مشروع القرار المعنون " صون اﻷمن الدولي - الاستقرار والتنمية في جنوب شرق أوروبا " . |