"now we're" - Traduction Anglais en Arabe

    • الآن نحن
        
    • نحن الآن
        
    • والآن نحن
        
    • الان نحن
        
    • الأن نحن
        
    • نحن الان
        
    • والان نحن
        
    • ونحن الآن
        
    • نحن الأن
        
    • الآن أصبحنا
        
    • الآن نحنُ
        
    • والآن نحنُ
        
    • أننا الآن
        
    • والأن نحن
        
    • الأن أصبحنا
        
    Now we're gonna use them to pump desalinated water into the Sub-Sahara. Open Subtitles الآن نحن ستعمل استخدامها لضخ المياه المحلاة في إفريقيا جنوب الصحراء.
    With all due respect, Secretary Langdon, we're investigating a homicide, so right now, we're the ones asking the questions. Open Subtitles مع كل الإحترام ايها الأمين لنغدون نحن نحقق فى جريمة قتل لذا الآن نحن من نسأل الأسئلة
    Now we're talking. How many guns do you need? Open Subtitles الآن نحن نتحدث كم عدد البنادق التي تحتاجها؟
    Right now, we're within four feet of that basement. Open Subtitles حسنٌ, نحن الآن أسفل القبو بقدر أربعة أقدام
    Now we're stuck in a fucking basement with one live piece of shit and one dead one! Open Subtitles والآن نحن عالقون فى هذا القبو اللعين مع قطعة هراء على قيد الحياة والأخرى ميتة
    Now we're face-to-face, and I'm one of the freaks. Open Subtitles الآن نحن وجهاً لوجه وأنا أحد هؤلاء المسوخ
    Now we're sticking with the plan that Warren laid out. Open Subtitles الآن نحن متمسكون مع الخطة التي وضعت وارن بها.
    Now we're asking for a lot more with a smaller window. Open Subtitles الآن نحن نطلب أكثر من ذلك بكثير مع إطار أصغر.
    You have to leave now. We're closing her up. Open Subtitles عليكِ تركها الآن نحن نعمل على إغلاق الجرح
    Well, Now we're getting married, you don't need the money. Open Subtitles حَسناً، الآن نحن نَتزوّجُ، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى المالِ.
    Right now, we're a little more concerned about getting off this ship. Open Subtitles الآن , نحن أكثر قلق , حول الخروج من هذه السفينة
    Now, we're still here, man, so we got to keep going. Open Subtitles الآن نحن مازلنا هنا يا رجل , لذا علينا الاستمرار
    Now, we're aware that unsuccessful attempts have been made... puppets and so forth... to capture the attention of youth. Open Subtitles الآن نحن نعلم أنه كانت هناك محاولات غير ناجحة تم عملها الدمى وما شابهها لجذب انتباه الشباب
    Now, we're only fishing. We don't want to point A finger. Open Subtitles الآن نحن نضع الفرضيات فقط لا نريد توجيه أصابع الإتهام
    Okay, Now we're in the abdomen of the acardiac twin. Open Subtitles حسناً ، نحن الآن بداخل بطن التوأم عديم القلب.
    So Now we're shipping twice as many orders as we used to. Open Subtitles لذا نحن الآن نشحن مرتين, بينما الطلبات كثيرة على المعتادين عليها
    Now we're alone for once why don't you dress up? Open Subtitles نحن الآن لوحدنا مرة أُخرى. لماذا لا ترتدين ملابسك؟
    I mean, I was afraid to talk to you in high school. And Now we're, like, mortal enemies. Open Subtitles أقصد , لقد كنت خائف من أن أتحدث إليكِ في الثانوية والآن نحن مثل ألد الأعداء
    Katherine Holbrook hired this woman to be her surrogate, Now we're not sure whose egg this is in here. Open Subtitles كاثرين هولبروك وظفت هذه المرأة لتكون اما بديلة الان نحن لسنا متأكدين من صاحبة البويضة التي هنا
    Oh, look, there's that jogger. Now we're in the lead. Open Subtitles انظري إلى ذاك العداء و الأن نحن بالصدارة
    Allan: So Now we're moving back to live near grandma? Open Subtitles اذن نحن الان نعود للعيش بالقرب من الجدة؟
    you asked me to kill her, and I did. Now we're dead. Open Subtitles لقد طلبتى منى ان اقتلها وانا فعلت ذلك والان نحن سنعدم
    We were only supposed to be here for a day, and Now we're regulars at the diner in hell. Open Subtitles نحن هنا منذ يوم على الأكثر ونحن الآن زبونان في مطعم في الجحيم
    Yeah, but Now we're safe from vampires for at least a week. Open Subtitles نعم .. لكن على الأقل نحن الأن بأمان من مصاصي الدماء على الأقل لأسبوع
    We could've gone out like heroes. Now we're fish food. Open Subtitles كان من الممكن أن نخرج كالأبطال الآن أصبحنا طعاماً للأسماك.
    All right, now, we're innocent, but we're still fatal, okay? Open Subtitles حسناً, الآن, نحنُ بريئين لكننا ما زلنا مميتين, حسناً؟
    Now we're not sure if we can trust him anymore. Open Subtitles والآن نحنُ لسنا واثقين بشأن إمكانية الإعتماد عليه بعد الآن
    Well, since Now we're being totally honest, isn't there something that you need to say to your wife? Open Subtitles بما أننا الآن صادقات للغاية, أليس هناك شيء يجب عليكِ قوله لزوجتكِ؟
    We've been through four years of hell, and Now we're top squad. Open Subtitles كنا فى السنوات الأربع الماضية فى الجحيم والأن نحن فرقة عالية
    Now we're two. Open Subtitles الأن أصبحنا إثنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus