Within this new institutional configuration, the mandate of the NPCA is to manage, facilitate and coordinate the implementation of Africa's regional and continental priority programmes and projects. | UN | وفي إطار هذه التشكيلة المؤسسية الجديدة، تتمثل ولاية وكالة التخطيط والتنسيق في إدارة تنفيذ البرامج والمشاريع الإقليمية والقارية ذات الأولوية لأفريقيا وفي تيسير هذا التنفيذ وتنسيقه. |
The Ministerial meeting, after hearing about the implementation of the various projects, recommended that the Fund should remain within NPCA. | UN | وأوصى الاجتماع الوزاري، بعد اطلاعه على تنفيذ المشاريع المختلفة، بأن يبقى الصندوق في إطار وكالة التخطيط والتنسيق. |
In addition, NPCA is developing a continental policy on bio-energy and has set up a regional energy centre of excellence in cooperation with the Power Institute for East and Southern Africa. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعكف وكالة التخطيط والتنسيق على إعداد سياسة قارية بشأن الطاقة الأحيائية، وأنشأت مركز امتياز إقليميا في مجال الطاقة بالتعاون مع معهد الطاقة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
It is anticipated that the outcome of and lessons learned from the 2010 Forum will provide input into the design and content of the NPCA framework on climate change and mitigation. | UN | ومن المتوقع أن توفر نتائج منتدى عام 2010 والدروس المستفادة منه إسهاما في تصميم وفي محتوى الإطار الذي تعده وكالة التخطيط والتنسيق بشأن تغير المناخ والهجرة. |
The period under review witnessed increased alignment of the programmes of various United Nations entities with those of the African Union Commission (AUC), the NEPAD Planning and Coordinating Agency (NPCA) and the regional economic communities. | UN | وشهدت الفترة قيد الاستعراض زيادة في مواءمة برامج مختلف كيانات الأمم المتحدة مع برامج مفوضية الاتحاد الأفريقي ووكالة التخطيط والتنسيق التابعة لنيباد والجماعات الاقتصادية الإقليمية. |
20. NPCA contributes to addressing the human resource crisis in the health sector in Africa. | UN | 20 - وتسهم وكالة التخطيط والتنسيق في التصدي لأزمة الموارد البشرية في قطاع الصحة في أفريقيا. |
26. NPCA has also made progress in the implementation of the forestry education initiative. | UN | 26 - كما أحرزت وكالة التخطيط والتنسيق تقدما في تنفيذ مبادرة تعليم الحراجة. |
NPCA is now facilitating the mobilization of Governments, at the national level, to support the common African position and advocate the development and implementation of a global and comprehensive post-2012 climate change agreement. | UN | وتعكف وكالة التخطيط والتنسيق في الوقت الحاضر على دعم الموقف الأفريقي المشترك والدعوة إلى وضع وتنفيذ اتفاق عالمي شامل بشأن تغير المناخ لما بعد عام 2012. |
NPCA is now working with universities and research institutions in all African subregions to develop sound project implementation plans and improve the design of the projects so that they can add value to the regions. | UN | وتعمل الآن وكالة التخطيط والتنسيق مع الجامعات ومؤسسات البحوث في جميع المناطق الفرعية الأفريقية لوضع خطط سديدة لتنفيذ المشاريع وتحسين تصميمها كي تتمكن من تزويد المناطق بقيمة مضافة. |
40. NPCA is working with the Council on Health Research for Development to start development of a database to be used by member States to compile their science, technology and innovation statistics. | UN | 40 - وتعمل وكالة التخطيط والتنسيق مع المجلس المعني بالبحوث الصحية من أجل التنمية على الشروع في إنشاء قاعدة بيانات تستخدمها الدول الأعضاء لتجميع إحصاءاتها المتعلقة بالعلوم والتكنولوجيا والابتكار. |
Moreover, NPCA is working with the Canadian International Development Agency to provide support to the regional biosciences networks. | UN | وعلاوة على ذلك، تعمل وكالة التخطيط والتنسيق مع الوكالة الكندية للتنمية الدولية على تقديم الدعم للشبكات الإقليمية للعلوم الحيوية. |
With respect to the African Science, Technology and Innovation Indicators Initiative, NPCA has been working with member countries to develop and update internationally comparable science, technology and innovation indicators. | UN | وفيما يخص المبادرة الأفريقية لمؤشرات العلم والتكنولوجيا والابتكار، تعمل وكالة التخطيط والتنسيق مع الدول الأعضاء على وضع وتحديث مؤشرات للعلم والتكنولوجيا والابتكار قابلة للمقارنة على الصعيد الدولي. |
61. NPCA is continuing its efforts to foster such an improvement in Africa's investment climate. | UN | 61 - وتواصل وكالة التخطيط والتنسيق جهودها الرامية إلى تشجيع هذا التحسين لمناخ الاستثمار في أفريقيا. |
17. NPCA stepped up its efforts to ensure the inclusion and effective participation of farmers' organizations in the implementation of CAADP. | UN | 17 - وعززت وكالة التخطيط والتنسيق جهودها الرامية إلى ضمان إدماج منظمات المزارعين وكفالة مشاركتها الفعالة في تنفيذ البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا. |
Towards this end, NPCA facilitated the establishment of the CAADP Africa Forum, an annual platform for peer learning and the sharing of best practices and progress in African agriculture among policymakers and practitioners from across the continent. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يسرت وكالة التخطيط والتنسيق إنشاء منتدى أفريقيا في إطار البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا، وهو ملتقى سنوي لصانعي السياسات والممارسين في جميع أنحاء القارة يتعلمون ويتبادلون فيه كأقران أفضل الممارسات ونماذج التقدم المثلى في مجال الزراعة الأفريقية. |
19. In the health sector, NPCA continued to integrate its work programme with that of the African Union Commission and to establish projects in line with its new mandate. | UN | 19 - في قطاع الصحة، واصلت وكالة التخطيط والتنسيق تحقيق التكامل بين برنامج عملها وبرنامج عمل مفوضية الاتحاد الأفريقي، وإنشاء مشاريع تتماشى مع ولايتها الجديدة. |
NPCA also continues its advocacy in the area of enhancing global health initiatives on HIV/AIDS and other diseases. | UN | كما تواصل وكالة التخطيط والتنسيق أنشطة الدعوة التي تقوم بها في مجال تعزيز المبادرات الصحية العالمية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وأمراض أخرى. |
NPCA is also conducting a study aimed at profiling and establishing the needs of sub-Saharan African medical schools, with the ultimate goal of mobilizing support with a view to increasing their capacity to produce a larger number of high-quality graduates. | UN | كما تُجري وكالة التخطيط والتنسيق دراسة لتحديد وتعيين احتياجات المدارس الطبية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، متوخية هدفا نهائيا يتمثل في تعبئة الدعم من أجل زيادة قدرة هذه المدارس على تأهيل عدد أكبر من الخريجين الجيدي المستوى. |
The AU Assembly took the bold step of approving the integration of NEPAD into the structures and processes of the AU, particularly through the establishment of NPCA in February 2010. | UN | واتخذت جمعية الاتحاد الأفريقي خطوة جريئة بالموافقة على إدماج نيباد في هياكل الاتحاد الأفريقي وعملياته، وبصفة خاصة عن طريق إنشاء وكالة التخطيط والتنسيق التابعة لنيباد في شباط/ فبراير 2010. |
Technical support to NPCA | UN | الدعم التقني المقدم لوكالة التخطيط والتنسيق التابعة للنيباد |