"npt review and extension conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار
        
    • لاستعراض المعاهدة وتمديدها
        
    • استعراض المعاهدة وتمديدها لعام
        
    • لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتمديدها
        
    • لاستعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار
        
    • استعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديدها
        
    • لاستعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديدها
        
    • لاستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
        
    • مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها
        
    • مؤتمر استعراض وتمديد المعاهدة
        
    • استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار النووي
        
    • استعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية
        
    • مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
        
    • الاستعراض والتمديد
        
    • مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة منع الانتشار
        
    The international community committed itself to the immediate commencement of FMCT negotiations in 1995 at the NPT Review and Extension Conference. UN وقد تعهد المجتمع الدولي بالشروع فوراً في مفاوضات في هذا الشأن في عام ٥٩٩١ في مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار.
    It has been more than 15 years since the 1995 NPT Review and Extension Conference adopted a resolution to establish in the Middle East a zone free of nuclear and all other weapons of mass destruction. UN لقد مضى أكثر من خمسة عشر عاماً على صدور قرار الشرق الأوسط الذي تم اعتماده في مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار عام 1995 بشأن جعل الشرق الأوسط منطقة خالية من الأسلحة النووية.
    The 1995 NPT Review and Extension Conference reaffirmed that grand bargain. UN وقد أكد تلك الصفقة العظمى مؤتمر الأطراف لعام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها.
    Principles and objectives related to safeguards and export controls, as contained in decision 2 of the 1995 NPT Review and Extension Conference UN المبادئ والأهداف المتصلة بالضمانات وضوابط التصدير، حسبما وردت في المقرر 2 من مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995
    The 1995 resolution on the Middle East is an essential element of the outcome of the 1995 NPT Review and Extension Conference, on the basis of which the Treaty was indefinitely extended without a vote. UN ويشكل قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط عنصراً أساسياً من عناصر نتائج مؤتمر عام 1995 لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتمديدها ويمثل الأساس لتمديد الاتفاقية إلى أجل غير مسمى دون تصويت.
    It is also reaffirmed in the 1995 NPT Review and Extension Conference. UN وقد أعيد تأكيدها، أيضاً، في مؤتمر عام 1995 لاستعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار.
    This would be in line with the objectives unanimously approved by the NPT Review and Extension Conference. UN وسيتمشى هذا مع اﻷهداف التي ووفق عليها باﻹجماع في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديدها.
    It was in response to the insistent requests of non-nuclear-weapon States that the nuclear-weapon States recognized this legitimate interest for the first time in 1978 and then on the eve of the 1995 NPT Review and Extension Conference. UN وللاستجابة للطلبات الملحَّة للدول غير الحائزة للأسلحة النووية اعترفت الدول الحائزة لها بهذه الرغبة المشروعة لأول مرة في عام 1978 ثم عشيةَ مؤتمر عام 1995 لاستعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديدها.
    The European Union remains committed to the full implementation of Security Council resolutions on the Middle East and the resolution of the 1995 NPT Review and Extension Conference. UN ويظل الاتحاد الأوروبي ملتزماً بالتنفيذ التام لقرارات مجلس الأمن بشأن الشرق الأوسط وقرار مؤتمر عام 1995 لاستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    It was one of the principal decisions made at the NPT Review and Extension Conference in New York. UN وهو أحد القرارات الرئيسية المتخذة في مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار المعقود في نيويورك.
    In view of the 1995 NPT Review and Extension Conference, these facts are very promising. UN وهذه حقائق واعدة جدا بالنظر الى انعقاد مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار النووي سنة ١٩٩٥.
    First, some people have spoken of a breach of trust, or a betrayal of trust, after the results of the NPT Review and Extension Conference. UN أولاً، تحدث البعض عن انتهاك الثقة أو خيانة الثقة، بعد نتائج مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار.
    Commitments have been undertaken at the NPT Review and Extension Conference. UN وقد قطعت الالتزامات في مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار لاستعراض المعاهدة وتمديدها.
    It is worth noting here that both the decision on principles and objectives and the resolution on the Middle East of the 1995 NPT Review and Extension Conference emphasized the importance of such a step. UN ومن الجدير بالذكر هنا أن هذه الخطوة قد أكد على أهميتها القرار بشأن المبادئ واﻷهداف وكذلك القرار بشأن الشرق اﻷوسط الصادران عن مؤتمر عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام ١٩٩٥.
    The 1995 NPT Review and Extension Conference paved the path towards disarmament through the package of decisions which included the Principles and Objectives document. UN إن مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995 قد مهَّد السبيل نحو نزع السلاح عن طريق مجموعة القرارات المتخذة التي تضمنت وثيقة المبادئ والأهداف.
    Principles and objectives related to safeguards and export controls, as contained in decision 2 of the 1995 NPT Review and Extension Conference UN المبادئ والأهداف المتصلة بالضمانات وضوابط التصدير، حسبما وردت في المقرر 2 من مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995
    We note that the five nuclearweapons States unilaterally declared that they would provide both positive and negative security assurances on the eve of the 1995 NPT Review and Extension Conference. UN ونلاحظ أن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية أعلنت من جانب واحد أنها ستمنح ضمانات أمن إيجابية وسلبية على السواء في بداية مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995.
    Review of the operation of the treaty as provided for in its article VIII, paragraph 3, taking into account the decisions and the resolution adopted by the 1995 NPT Review and Extension Conference (continued) UN استعراض سير المعاهدة حسبما هو منصوص عليه في الفقرة 3 من مادتها الثامنة، مع مراعاة المقررات والقرارات المتخذة في مؤتمر عام 1995 لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتمديدها (تابع)
    The EU remains committed to the full implementation of the United Nations Security Council resolutions on the Middle East and the 1995 NPT Review and Extension Conference. UN ولا يزال الاتحاد الأوروبي ملتزما بالتنفيذ الكامل لقرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المتعلقة بالشرق الأوسط ومؤتمر عام 1995 لاستعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار.
    Creating a wider context for our work, there is the document setting out the principles and objectives for nuclear non—proliferation and disarmament adopted the NPT Review and Extension Conference in 1995. UN وهناك وثيقة تهيئ إطاراً أوسع ﻷعمالنا هي الوثيقة المتضمنة لمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي التي اعتمدها مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديدها في عام ٥٩٩١.
    It would be the next logical step on the road to the ultimate goal of a world free of nuclear weapons, as set out in the declaration on “Principles and objectives” of the 1995 NPT Review and Extension Conference. UN فسيكون ذلك الخطوةَ المنطقيةَ التاليةَ على الطريق وصولاً إلى هدف إيجاد عالم خال من اﻷسلحة النووية، على النحو المحدد في إعلان " مبادئ وأهداف " مؤتمر عام ٥٩٩١ لاستعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديدها.
    Furthermore, in its resolution on the Middle East, the 1995 NPT Review and Extension Conference, as well as the 2000 NPT Review Conference, called upon all States in the region to UN وعلاوة على ذلك، طلب مؤتمر عام 1995 لاستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية فضلاً عن مؤتمر عام 2000 لاستعراض نفس المعاهدة، في قراريهما بشأن الشرق الأوسط، إلى جميع الدول في المنطقة أن
    Given the reality of conditions in the Middle East, my delegation repeats its call for all stakeholders to pursue in good faith the implementation of the resolution on a nuclear-weapon-free zone for the region, as stipulated in the 1995 NPT Review and Extension Conference. UN وبالنظر إلى الواقع المعاش في الشرق الأوسط، يجدد وفدي الدعوة إلى جميع أصحاب المصلحة لأن يعملوا بنيّة حسنة على تنفيذ القرار المتعلق بالمنطقة الخالية من الأسلحة النووية في تلك المنطقة، كما نص على ذلك مؤتمر استعراض وتمديد المعاهدة عام 1995.
    The United States and the other nuclear—weapon States, to varying degrees, have made significant progress both before and since the 1995 NPT Review and Extension Conference. UN إن الولايات المتحدة وغيرها من الدول الحائزة لﻷسلحة النووية استطاعت، بدرجات مختلفة، أن تحقق تقدماً له شأنه سواء قبل مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية المعقود في ٥٩٩١ أو بعده.
    Under these circumstances, the continued stalemate in the Conference during those years and, for example, the failure of the 1995 NPT Review and Extension Conference came as no surprise. UN وفي ظل هذه الظروف، لم يفاجأ أحد بحالة الجمود التي شهدها المؤتمر طيلة تلك السنوات، وبفشل مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتمديدها لعام 1995، على سبيل المثال.
    As the international community focuses its attention on the forthcoming NPT Review and Extension Conference, it is important to exert every effort to strengthen the Treaty and promote universal adherence to it. UN وفي الوقت الذي يركز المجتمع الدولي فيه انتباهه على مؤتمر الاستعراض والتمديد لمعاهدة عدم الانتشار المقبل، من المهم بذل كل جهد من أجل تعزيز المعاهدة وتعزيز التقيد العالمي بها.
    Mexico made a proposal during the NPT Review and Extension Conference for the annexation to the Treaty of a protocol similar to Additional Protocol II to the Treaty of Tlatelolco so as to make negative security assurances universal. UN وقد قدمت المكسيك اقتراحاً أثناء مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة منع الانتشار بوضع بروتوكول ملحق بالاتفاقية يجعل ضمانات اﻷمن السلبي عالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus