An FMCT would be an instrument of nuclear arms limitation and would strengthen non-proliferation. | UN | وستشكل معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية صكاً للحد من الأسلحة النووية ولتعزيز عدم انتشار تلك الأسلحة. |
These inherent weaknesses notwithstanding, it would be unrealistic to underestimate the importance of what was achieved in the Conference on Disarmament, which has once again demonstrated the validity of multilateralism in nuclear arms limitation. | UN | وعلى الرغم من جوانب الضعف اﻷساسية هذه، فإنه من غير الواقعي التقليل من أهمية ما تحقق في مؤتمر نزع السلاح، الذي أثبت ثانية سلامة العمل المتعدد اﻷطراف في مجال الحد من اﻷسلحة النووية. |
We are convinced that the early entrance into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) is of crucial importance for strengthening the nuclear non-proliferation and nuclear arms limitation regime. | UN | إننا على اقتناع بأن بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في وقت مبكر يتسم بأهمية جوهرية لتعزيز نظام منع الانتشار النووي والحد من الأسلحة النووية. |
26. Through bilateral negotiations on nuclear arms limitation, disarmament and related matters, the former Soviet Union/Russian Federation and the United States have over the years reached a number of agreements (see para. 9). | UN | ٢٦ - توصل الاتحاد السوفياتي السابق/الاتحاد الروسي والولايات المتحدة، عن طريق إجراء مفاوضات ثنائية بشأن الحد من اﻷسلحة النووية ونزع السلاح وما يرتبط بهما من مسائل، الى عدد من الاتفاقات )انظر الفقرة ٩(. |
Russia reaffirms its fundamental position with respect to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), which we view as one of the crucial international mechanisms for strengthening the regimes on the non-proliferation of nuclear weapons and nuclear arms limitation. | UN | وتؤكد روسيا مجددا موقفها الأساسي فيما يتعلق بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، التي نعتبرها من بين الآليات الدولية الحاسمة لتعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية والحد من الأسلحة النووية. |