We believe that a comprehensive treaty covering all relevant concerns will make a significant contribution to efforts towards nuclear disarmament and the prevention of the proliferation of nuclear weapons in all its aspects. | UN | ونعتقد أن إبرام معاهدة شاملة تغطـــي جميع الشواغـــل المتصلة بهذا الموضوع سيقدم مساهمة هامة في الجهــود الموجهة إلى نزع السلاح النووي ومنع انتشار اﻷسلحــة النووية بكل جوانبه. |
We also call upon all States not to delay the drafting of a fissile material cut-off treaty, which will be an important step towards nuclear disarmament and the prevention of the proliferation of nuclear weapons. | UN | ندعو جميع الدول أيضا إلى عدم تأخير صياغة معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، وهي ستكون خطوة مهمة باتجاه نزع السلاح النووي ومنع انتشار الأسلحة النووية. |
(ii) Support negotiations on the conclusion, without delay, of a universal and multilaterally and effectively verifiable comprehensive nuclear-test-ban treaty that contributes to nuclear disarmament and the prevention of the proliferation of nuclear weapons in all its aspects; | UN | ' ٢ ' تأييد المفاوضات المتعلقة بالقيام، دون إبطاء، بإبرام معاهدة عالمية للحظر الشامل للتجارب النووية تكون قابلة للتحقق منها بفعالية وعلى الصعيد المتعدد اﻷطراف، وتسهم في نزع السلاح النووي ومنع انتشار اﻷسلحة النووية على أي صورة من الصور؛ |
(ii) Support negotiations on the conclusion, without delay, of a universal and multilaterally and effectively verifiable comprehensive nuclear-test-ban treaty that contributes to nuclear disarmament and the prevention of the proliferation of nuclear weapons in all its aspects; | UN | ' ٢ ' تأييد المفاوضات المتعلقة بالقيام، دون إبطاء، بإبرام معاهدة عالمية للحظر الشامل للتجارب النووية تكون قابلة للتحقق منها بفعالية وعلى الصعيد المتعدد اﻷطراف، وتسهم في نزع السلاح النووي ومنع انتشار اﻷسلحة النووية على أي صورة من الصور؛ |
The Conference urges all States participating in the Conference on Disarmament, in particular the nuclear-weapon States, to negotiate intensively, as a high priority task, and to conclude a universal and multilaterally and effectively verifiable comprehensive nuclear-test-ban treaty which would contribute to nuclear disarmament and the prevention of the proliferation of nuclear weapons. | UN | ويحث المؤتمر جميع الدول المشاركة في مؤتمر نزع السلاح، وبخاصة الدول الحائزة لﻷسلحة النووية، على إجراء مفاوضات مكثفة، كمهمة ذات أولوية عالية، وعلى إبرام معاهدة عالمية للحظر الشامل للتجارب النووية يمكن التحقق من تنفيذها على نحو متعدد اﻷطراف وفعال من شأنها أن تساهم في نزع السلاح النووي ومنع انتشار اﻷسلحة النووية. |
That resolution called upon the participants in the Conference on Disarmament to negotiate intensively as a high priority and to conclude a universal treaty for a comprehensive ban of nuclear tests, which would contribute to nuclear disarmament and the prevention of the proliferation of nuclear weapons in all their aspects (Table IV, 4). | UN | ودعا القرار الدول المشاركة في مؤتمر نزع السلاح إلى التفاوض بصورة مكثفة، باعتبار ذلك مهمة ذات أولوية عليا، وأن تعقد معاهدة حظر شامل للتجارب النووية تكون عالمية في نطاقها، تسهم في نزع السلاح النووي ومنع انتشار اﻷسلحة النووية بجميع جوانبه )الجدول الرابع، ٤(. |
4. Urges all States participating in the Conference on Disarmament, in particular the nuclear-weapon States, to negotiate intensively, as a high priority task, and to conclude a universal and multilaterally and effectively verifiable comprehensive nuclear-test-ban treaty which contributes to nuclear disarmament and the prevention of the proliferation of nuclear weapons in all its aspects; | UN | ٤ - تحث جميع الدول المشاركة في مؤتمر نزع السلاح، ولا سيما الدول الحائزة لﻷسلحة النووية، على التفاوض بصورة مكثفة، باعتبار ذلك مهمة ذات أولوية عليا، وأن تعقد معاهدة حظر شامل للتجارب النووية تكون عالمية في نطاقها ويمكن التحقق من تنفيذها على نحو متعدد اﻷطراف وبصورة فعالة، وتسهم في نزع السلاح النووي ومنع انتشار اﻷسلحة النووية بجميع جوانبه؛ |
4. Urges all States participating in the Conference on Disarmament, in particular the nuclear-weapon States, to negotiate intensively, as a high priority task, and to conclude a universal and multilaterally and effectively verifiable comprehensive nuclear-test-ban treaty which contributes to nuclear disarmament and the prevention of the proliferation of nuclear weapons in all its aspects; | UN | ٤ - تحث جميع الدول المشاركة في مؤتمر نزع السلاح، ولا سيما الدول الحائزة لﻷسلحة النووية، على التفاوض بصورة مكثفة، باعتبار ذلك مهمة ذات أولوية عليا، وأن تعقد معاهدة حظر شامل للتجارب النووية تكون عالمية في نطاقها ويمكن التحقق من تنفيذها على نحو متعدد اﻷطراف وبصورة فعالة، وتسهم في نزع السلاح النووي ومنع انتشار اﻷسلحة النووية بجميع جوانبه؛ |
Our mandate was clear: " to conclude, as a task of the highest priority, a universal and multilaterally and effectively verifiable comprehensive nuclear-test-ban treaty which contributes to nuclear disarmament and the prevention of the proliferation of nuclear weapons in all its aspects, so as to enable its signature by the outset of the fifty-first session of the General Assembly " . | UN | وكانت ولايتنا واضحة: القيام " كمهمة ذات أولوية عليا، بعقد معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية تكون عالمية في نطاقها ويمكن التحقق من تنفيذها على نحو متعدد اﻷطراف وبصورة فعالة. وتسهم في نزع السلاح النووي ومنع انتشار اﻷسلحة النووية بجميع جوانبه، بحيث يمكن التوقيع عليها في بداية الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة " . |