"nuclear disarmament in the conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • نزع السلاح النووي في مؤتمر
        
    • نزع السلاح النووي في إطار مؤتمر
        
    • بنزع السلاح النووي في مؤتمر
        
    • السلاح النووي في المؤتمر
        
    • بنزع السلاح في مؤتمر
        
    Our fears that that action may have constituted a precedent are confirmed by the current impasse on nuclear disarmament in the Conference on Disarmament. UN ومخاوفنا من أن يشكل هذا السلوك سابقة قد تأكدت من الطريق المسدود الذي وصل إليه نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    The Ministers regretted that the agreement at the Review Conference for the immediate establishment of a body to deal with nuclear disarmament in the Conference on Disarmament in Geneva had not yet been acted upon. UN وأعرب الوزراء عن أسفهم لأن الاتفاق الذي تم التوصل إليه أثناء المؤتمر الاستعراضي بشأن الإنشاء الفوري لهيئة تعالج مسألة نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح بجنيف لم يطبق حتى الآن.
    China has always supported international nuclear disarmament efforts, and we are in favour of dealing with nuclear disarmament in the Conference on Disarmament. UN وظلت الصين تدعم الجهود الدولية لنزع السلاح النووي، ونحن نؤيد التعامل مع نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    Pakistan remains ready to begin negotiations on nuclear disarmament in the Conference on Disarmament at the earliest opportunity. UN وستظل باكستان مستعدة لبدء مفاوضات بشأن نزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح في أقرب فرصة.
    Step 4: nuclear disarmament in the Conference on Disarmament UN الخطوة 4: نزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح
    Some nuclear-weapon States pay only lip service to the goal of nuclear disarmament while opposing negotiations on nuclear disarmament in the Conference on Disarmament. UN وإنما يتظاهر بعض الدول الحائزة لأسلحة نووية بتأييد الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي في حين أنها تعترض على المفاوضات المتعلقة بنزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    As you know, we have made every effort to secure agreement, especially, for the time being, on how to examine, how to deal with the subject of nuclear disarmament in the Conference. UN وقد بذلنا كما تعلمون كل ما في وسعنا للتوصل إلى اتفاق، يتعلق بوجه خاص، في الوقت الحاضر، بطريقة النظر في موضوع نزع السلاح النووي في المؤتمر وطريقة معالجته.
    Perhaps the time has now come to focus our attention on nuclear disarmament in the Conference on Disarmament. UN وربما حان الوقت اﻵن لتركيز اهتمامنا على نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    Step 4: nuclear disarmament in the Conference on Disarmament UN الخطوة 4: موضوع نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح
    Step 4: nuclear disarmament in the Conference on Disarmament UN الخطوة 4: نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح
    Some nuclear-weapon States are still reluctant to conduct negotiations on nuclear disarmament in the Conference on Disarmament. UN ولا تزال بعض الدول الحائزة لﻷسلحة النووية تمانع في إجراء مفاوضات حول نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    It called for the commencement of multilateral negotiations on nuclear disarmament in the Conference on Disarmament. UN وقد دعا ذلك القرار إلى استهلال مفاوضات متعددة الأطراف حول نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    All of these events, as considered by some delegations, substantiated the need to address the issue of nuclear disarmament in the Conference on Disarmament. UN فكل هذه الأحداث، كما رأى بعض الوفود، تؤكد الحاجة إلى تناول مسألة نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    It has to be emphasized that the way of approaching the issue of nuclear disarmament in the Conference on Disarmament over these years has developed. UN وينبغي التأكيد على أن طريقة تناول مسألة نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح على مدى هذه السنوات قد تغيرت.
    Step 4: nuclear disarmament in the Conference on Disarmament UN الخطوة 4: نزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح
    nuclear disarmament in the Conference on Disarmament UN معالجة نزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح
    Step 4: nuclear disarmament in the Conference on Disarmament UN الخطوة 4: نزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح
    In January 1993, India had called for the establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament in the Conference on Disarmament. UN في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ دعت الهند إلى إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    In keeping with this belief, Egypt has contributed to numerous proposals concerning the mechanism for negotiations on nuclear disarmament in the Conference on Disarmament. UN وانطلاقاً من هذا المفهوم، فإن مصر قد ساهمت في العديد من الاقتراحات بشأن آلية التفاوض الخاصة بنزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    As is well known, the Group of 21 has persistently pressed for commencement of negotiations on nuclear disarmament in the Conference on Disarmament. UN دأبت مجموعة اﻟ ١٢، كما هو معروف جيدا، على الحث بصورة متواصلة على البدء في المفاوضات المتعلقة بنزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    " The G.21 regrets the refusal by certain member States of the Conference on Disarmament to negotiate on the issue of nuclear disarmament in the Conference, which is the sole multilateral negotiating body on disarmament issues. UN " وتعرب مجموعة اﻟ١٢ عن أسفها لرفض بعض الدول اﻷعضاء في مؤتمر نزع السلاح التفاوض بشأن مسألة نزع السلاح النووي في المؤتمر الذي يعتبر الهيئة التفاوضية المتعددة اﻷطراف الوحيدة المعنية بمسائل نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus