"nuclear material and nuclear facilities" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمواد والمرافق النووية
        
    • للمواد والمنشآت النووية
        
    • للمواد النووية والمرافق النووية الصادرة
        
    • المواد النووية والمرافق النووية
        
    • المواد والمنشآت النووية
        
    1. Physical protection of nuclear material and nuclear facilities; UN 1 - توفير الحماية المادية للمواد والمرافق النووية.
    I. Physical protection of nuclear material and nuclear facilities UN أولا - توفير الحماية المادية للمواد والمرافق النووية
    Physical protection of nuclear material and nuclear facilities and assessment of vulnerability of nuclear facilities UN توفير الحماية المادية للمواد والمرافق النووية وتقييم نقاط ضعف المرافق النووية
    This ongoing process has led and is continuing to lead to improved technical measures and regulatory and administrative systems with respect to the physical protection of nuclear material and nuclear facilities. UN لقد أفضت هذه العملية، وتفضي، إلى تحسين التدابير التقنية ونظم المراقبة والإدارة المتعلقة بالحماية المادية للمواد والمنشآت النووية.
    (b) Applying the IAEA recommendations on the physical protection of nuclear material and nuclear facilities (see INFCIRC/225/Rev.4 (Corrected)) (as set in action 41 of the 2010 Action Plan); UN (ب) تطبيق توصيات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الحماية المادية للمواد والمنشآت النووية (انظر الوثيقة INFCIRC/225/Rev.4 (المصوَّبة)) (على النحو المحدد في الإجراء 41 من خطة العمل لعام 2010)؛
    The Group notes that continued and enhanced efforts are needed to provide for the full and effective implementation of the Convention, including through the IAEA Nuclear Security Recommendations on Physical Protection of nuclear material and nuclear facilities. UN وتشير المجموعة إلى ضرورة مواصلة وتعزيز الجهود من أجل تحقيق التنفيذ التام والفعال للاتفاقية، بما في ذلك من خلال توصيات الأمن النووي بشأن الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية الصادرة عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    63. " Preventive Controls " mean provisions adopted by the Agency to ensure that nuclear material and nuclear facilities are not used for any military or other purpose prohibited under this Convention. UN 63 -يقصد بمصطلح " الضوابط الوقائية " الأحكام التي اعتمدتها الوكالة لضمان عدم استخدام المواد النووية والمرافق النووية لأي غرض عسكري أو غيره من الأغراض المحظورة بموجب هذه الاتفاقية.
    Additional offences under the Draft Amendment Protocol to the Convention on the Physical Protection of nuclear material and nuclear facilities may also be criminalized in the process of amending the Atomic Energy Licensing Act of 1984 and the Penal Code. UN ويجوز أيضا القيام، في معرض تعديل قانون إصدار تراخيص الطاقة النووية لسنة 1984 وقانون العقوبات، بتجريم أفعال إضافية في إطار مسودة البروتوكول المعدِّل لاتفاقية الحماية المادية للمواد والمرافق النووية.
    48. IPPAS is a fundamental part of the IAEA programme of assistance to member States in establishing and maintaining effective systems for the physical protection of nuclear material and nuclear facilities. UN 48 - وتعد الخدمة الاستشارية الدولية عنصرا أساسيا في برنامج الوكالة الرامي إلى مساعدة الدول الأعضاء على إنشاء نظم فعالة للحماية المادية للمواد والمرافق النووية وصيانتها.
    148. The International Atomic Energy Agency reported that the recommendations on “The Physical Protection of nuclear material and nuclear facilities” had been revised in 1998 and published by IAEA in 1999 as INFCIRC/225/Rev.4. UN ١٤٨ - وذكرت الوكالة الدولية للطاقة الذرية، أن التوصيات بشأن " الحماية المادية للمواد والمرافق النووية " ، قد نقحت في عام ١٩٩٨، ونشرتها الوكالة في عام ١٩٩٩ بوصفها الوثيقة INFCIRC/225/Rev.4.
    In order to prevent terrorism involving nuclear weapons or material, the international community must cooperate at regional and international levels, and exert individual and collective efforts in relation to exchanges of information, border control and physical protection of nuclear material and nuclear facilities. UN وللتصدي لأي عمل إرهابي تستخدم فيه الأسلحة أو المواد النووية، يجب على المجتمع الدولي أن يتعاون على المستويين الإقليمي والدولي، ويبذل جهودا فردية وجماعية لتبادل المعلومات ومراقبة الحدود وتوفير الحماية المادية للمواد والمرافق النووية.
    Besides, the Brazilian Government fully applies the guidelines of the International Atomic Energy Agency's document INFCIRC 225/Rev.4, on physical protection of nuclear material and nuclear facilities. UN بالإضافة إلى ذلك، تطبق الحكومة البرازيلية بشكل كامل المبادئ التوجيهية الواردة في وثيقة الوكالة الدولية للطاقة الذرية INFCIRC225-Rev.4 المتعلقة بالحماية المادية للمواد والمرافق النووية.
    To promote international cooperation on physical security of nuclear material and nuclear facilities, the United States Government has a global effort to promote the implementation of INFCIRC/225/Revision 5. UN وتبذل حكومة الولايات المتحدة جهدا على صعيد العالم لتطبيق التوصيات الواردة في الوثيقة INFCIRC/225/Revision 5 بهدف تشجيع التعاون الدولي في مجال الأمن المادي للمواد والمرافق النووية.
    Non-civil site security is in line with guidance for the protection of civil material such as the IAEA Nuclear Security Recommendations on Physical Protection of nuclear material and nuclear facilities (INFCIRC/225/Revision 5). UN ويتماشى أمن المواقع غير المدنية مع التوجيهات المتعلقة بحماية المواد المدنية، مثل توصيات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الحماية المادية للمواد والمرافق النووية (INFCIRC/225/Revision 5).
    Australia has ratified the 2005 amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, which is implemented via the Nuclear Non-Proliferation (Safeguards) Act 1987 and the Non-Proliferation Legislation Amendment Act 2007, and is implementing Revision 5 of IAEA INFCIRC/225 (Physical Protection of nuclear material and nuclear facilities). UN صدقت أستراليا على تعديل عام 2005 لاتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، التي دخلت حيز النفاذ بموجب قانون عام 1987 لـ (ضمانات) عدم الانتشار النووي وقانون عام 2007 المعدل للتشريع المتعلق بعدم الانتشار، وتنفذ أستراليا التنقيح 5 لوثيقة الوكالة INFCIRC/225(الحماية المادية للمواد والمرافق النووية).
    53. The Conference calls on all States parties to apply, as appropriate, the IAEA recommendations on the physical protection of nuclear material and nuclear facilities (INFCIRC/225/Rev.4(Corrected)) and other relevant international instruments at the earliest possible date. UN 53 - ويدعو المؤتمر جميع الدول الأطراف إلى أن تطبق، حسب الاقتضاء، توصيات الوكالة المتعلقة بالحماية المادية للمواد والمرافق النووية (INFCIRC/225/Rev.4(Corrected)) والصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة، وذلك في أقرب وقت ممكن(2).
    (b) Applying the IAEA recommendations on the physical protection of nuclear material and nuclear facilities (see INFCIRC/225/Rev.5 (as set in action 41 of the 2010 Action Plan); UN (ب) تطبيق توصيات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الحماية المادية للمواد والمنشآت النووية (انظر الوثيقة INFCIRC/225/Rev.5) (على النحو المحدد في الإجراء 41 من خطة العمل لعام 2010)؛
    The Conference encourages all States parties to apply, as appropriate, the IAEA recommendations on the physical protection of nuclear material and nuclear facilities (INFCIRC/225/Rev.4 (Corrected)) and other relevant international instruments at the earliest possible date. UN يشجّع المؤتمر جميع الدول الأطراف على أن تطبّق، حسب الاقتضاء، توصيات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الحماية المادية للمواد والمنشآت النووية (الوثيقة INFCIRC/225/Rev.4 (المصوَّبة)) وغيرها من الصكوك الدولية ذات الصلة في أقرب موعد ممكن.
    The Conference encourages all States parties to apply, as appropriate, the IAEA recommendations on the physical protection of nuclear material and nuclear facilities (INFCIRC/225/Rev.4 (Corrected)) and other relevant international instruments at the earliest possible date. UN يشجّع المؤتمر جميع الدول الأطراف على أن تطبّق، حسب الاقتضاء، توصيات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الحماية المادية للمواد والمنشآت النووية (الوثيقة INFCIRC/225/Rev.4 (المصوّبة)) وغيرها من الصكوك الدولية ذات الصلة في أقرب موعد ممكن.
    States are encouraged to maintain the highest possible standards of security and physical protection of nuclear materials and facilities (action 40) and to apply, as appropriate, the recommendations of the International Atomic Energy Agency (IAEA) on the physical protection of nuclear material and nuclear facilities and other relevant international instruments at the earliest possible date (action 41). UN وتشجَّع الدول على أن تحافظ على أعلى المستويات الممكنة للأمن والحماية المادية للمواد والمنشآت النووية (الإجراء 40) وأن تطبّق، حسب الاقتضاء، توصيات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الحماية المادية للمواد والمنشآت النووية وغيرها من الصكوك الدولية ذات الصلة في أقرب موعد ممكن (الإجراء 41).
    We will strive to use the IAEA Nuclear Security Recommendations on Physical Protection of nuclear material and nuclear facilities (INFCIRC/225/Rev.5) document and related Nuclear Security Series documents, and reflect them in national practice. UN وسنسعى جاهدين للاستعانة بتوصيات الأمن النووي بشأن الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية الصادرة عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية (INFCIRC/225/Rev.5) ومجموعة وثائق الأمن النووي ذات الصلة، وتجسيدها في الممارسة الوطنية.
    The Convention on the Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM) is incorporated in the Safeguards Act and its internationally agreed requirements are applied, via permit conditions, to all nuclear material and nuclear facilities in Australia as appropriate. UN وقد أدرجت اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية في قانون الضمانات، ويجري تطبيق متطلباتها المتفق عليها دوليا من خلال شروط منح التراخيص على جميع المواد النووية والمرافق النووية في أستراليا حسب الاقتضاء.
    The 2015 Review Conference should consider measures intended to enhance effective physical protection of all nuclear material and nuclear facilities, and the need for strengthening international cooperation in this respect, bearing in mind that the primary responsibility for nuclear security rests with individual States, including by: UN 8 - ينبغي أن ينظر مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2015 في التدابير الرامية إلى تعزيز الحماية المادية الفعالة لجميع المواد والمنشآت النووية وضرورة تعزيز التعاون الدولي في هذا الصدد، مع مراعاة أن المسؤولية الرئيسية عن الأمن النووي تقع على عاتق فرادى الدول، بما في ذلك عن طريق ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus