"nuclear material that" - Traduction Anglais en Arabe

    • المواد النووية التي
        
    • مواد نووية
        
    This underscores the priority that must be attached to accounting for and safeguarding nuclear material that is of a high enough grade for the manufacture of weapons. UN وهذا يؤكد الأولوية التي ينبغي إيلاؤها لحصر وصون المواد النووية التي تكون ذات درجة عالية كافية لتصنيع الأسلحة.
    The nuclear material that was used for the devices has been recovered and will be used to enlarge the production of these and other isotopes. UN وقد تمت استعادة المواد النووية التي استخدمت في صنع اﻷجهزة، وستستخدم في التوسع في إنتاج هذه النظائر وغيرها.
    Mr. President, the nuclear material that you were offered, you have any idea where it is? Open Subtitles ،سيدي الرئيس ألديك فكرة أين توجد المواد النووية التي عرضها عليك؟
    An expansion in the use of nuclear power could greatly increase the number of nuclear facilities and the amount of nuclear material that would need to be subjected to Agency verification. UN وأي توسع في استخدام الطاقة النووية يمكن أن يزيد بقدر كبير عدد المرافق النووية وكمية المواد النووية التي سيلزم إخضاعها للتحقق من جانب الوكالة.
    These regimes are allowed to produce nuclear material that can be used to build bombs under the cover of civilian nuclear programs. UN إذ يُسمح لهذه الأنظمة بأن تنتج مواد نووية يمكن استخدامها في صنع القنابل وذلك تحت ستار البرامج لنووية المدنية.
    The guidelines for plutonium management were not aimed solely at avoiding the stockpiling of nuclear material that could potentially be diverted to direct use for nuclear weapons. UN وأوضح أن المبادئ التوجيهية الخاصة بإدارة البلوتونيوم لم يكن هدفها الوحيد هو تحاشي تخزين المواد النووية التي يحتمل أن تحول إلى الاستخدام المباشر للأسلحة النووية.
    This includes, in accordance with the IAEA definition, nuclear material that can be used for the manufacture of nuclear explosive devices without further adaptation or additional enrichment. UN ويشمل ذلك، وفق التعريف الذي أوردته الوكالة الدولية للطاقة الذرية، المواد النووية التي يمكن أن تستخدم في تصنيع وسائل تفجير نووية من دون أن تحتاج إلى المزيد من التحوير أو المزيد من التخصيب.
    The first eight years of this century has underlined the importance of addressing nuclear issues at all levels so as to strengthen international security by preventing the spread of nuclear weapons, know-how or nuclear material that can be used to make nuclear weapons and promoting economic development and social advancement of peoples. UN فقد شددت السنوات الثماني الأولى من هذا القرن على أهمية معالجة القضايا النووية على جميع المستويات لتعزيز الأمن الدولي من خلال منع انتشار الأسلحة أو المعرفة أو المواد النووية التي يمكن استخدامها لصنع الأسلحة النووية ولتعزيز التنمية الاقتصادية والتقدم الاجتماعي للشعوب.
    In the IAEA Safeguards Glossary " direct-use material " is defined as nuclear material that can be used for the manufacture of nuclear explosive devices without transmutation or further enrichment. UN وتُعرّف " المواد ذات الاستخدام المباشر " في مسرد ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بأنها المواد النووية التي يمكن استخدامها في صنع أجهزة متفجرة نووية دون تحويلها أو زيادة تخصيبها.
    It is a matter of record that IAEA has, on a number of occasions, challenged the Iraqi counterparts that that facility had been used to process considerable amounts of nuclear material that should have been declared to IAEA in accordance with article 43 of the Safeguards Agreement. UN ومما يجدر تسجيله أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية قامت، في عدد من المناسبات، بمواجهة النظراء العراقيين بأن المرفق قد استخدم في معالجة كميات كبيرة من المواد النووية التي كان ينبغي إعلانها للوكالة وفقا للمادة ٤٣ من اتفاق الضمانات.
    The amount of nuclear material that remains in the form of UF6 enriched up to 20% U-235 is 160.6 kg. UN وبلغت كمية المواد النووية التي بقيت في شكل سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم - 235 ما مقداره 160.6 كغم.
    The amount of nuclear material that remains in the form of UF6 enriched up to 5% U-235 is 7609 kg. UN وبلغت كمية المواد النووية التي لا تزال في شكل سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 5 في المائة من اليورانيوم - 235 ما مقداره 609 7 كغم.
    The amount of such nuclear material that remains in the form of UF6 enriched up to 5% U235 has increased to 8290.3 kg. UN وارتفعت كمية تلك المواد النووية التي تظل في شكل سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 5 في المائة من اليورانيوم - 235 إلى 8290.3 كغم.
    States must be called upon to safeguard and effectively secure any nuclear material they possess, including nuclear material that is to be used for nuclear weapons and in nuclear installations under their control, and to prevent any non-Government parties from obtaining the requisite information and technologies to use such materials for criminal purposes. UN ودعوة جميع الدول للمحافظة والتأمين الفعال لكل ما في حوزتها من مواد نووية بما فيها المواد النووية التي تستخدم في الأسلحة النووية والمرافق النووية الواقعة تحت سيطرتها ومنع أي جهات غير حكومية من حيازة المعلومات والتكنولوجيات المطلوبة لاستخدام مثل تلك المواد لأغراض إجرامية.
    States must be called upon to safeguard and effectively secure any nuclear material they possess, including nuclear material that is to be used for nuclear weapons and in nuclear installations under their control, and to prevent any non-Government parties from obtaining the requisite information and technologies to use such materials for criminal purposes. UN ودعوة جميع الدول للمحافظة والتأمين الفعال لكل ما في حوزتها من مواد نووية بما فيها المواد النووية التي تستخدم في الأسلحة النووية والمرافق النووية الواقعة تحت سيطرتها ومنع أي جهات غير حكومية من حيازة المعلومات والتكنولوجيات المطلوبة لاستخدام مثل تلك المواد لأغراض إجرامية.
    The materials regarded by the IAEA for safeguards purposes as " direct-use materials " - nuclear material that could be used for the manufacture of nuclear explosive devices without transmutation or further enrichment - are as follows: UN والمواد التي تشير إليها الوكالة الدولية للطاقة الذرية، لأغراض الضمانات، بوصفها " المواد التي يمكن استخدامها مباشرة " - أي المواد النووية التي يمكن استخدامها لتصنيع وسائل التفجير النووية بدون تحويل أو تخصيب إضافي - هي:
    43. The Agency is still assessing Iran's declaration in relation to its recovery of the nuclear material that spilled onto the floor of the facility when a storage tank ruptured last year. UN 43 - وما زالت الوكالة تعمل على تقييم إعلان إيران فيما يتعلق باستعادة المواد النووية التي تدفّقت على أرضية المرفق عندما تصدَّع صهريج التخزين في العام الماضي().
    44. The Agency has confirmed Iran's declaration in relation to its recovery of the nuclear material that spilled onto the floor in UCF when a storage tank ruptured last year. UN 44 - وأكّدت الوكالة إعلان إيران فيما يتعلق باستعادة المواد النووية التي تدفّقت على أرضية مرفق تحويل اليورانيوم عندما تصدَّع صهريج التخزين في العام الماضي().
    :: The rate of production of UF6 enriched up to 5% U-235 remains similar to that indicated in the previous report; the amount of nuclear material that remains in the form of UF6 enriched up to 5% U-235 is 7,154.3 kg. UN :: يظل معدل إنتاج سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 5 في المائة من اليورانيوم-235 مماثلاً للمعدل الوارد في التقرير السابق؛ وكمية المواد النووية التي تظل في شكل سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 5 في المائة من اليورانيوم-235 تبلغ 154.3 7 كغم.
    However, as part of its " Security of Material " Programme, IAEA had been asked by several countries to analyse nuclear material that had been seized by national authorities. UN غير أن عدة بلدان طالبت منها، في إطار برنامجها المعنون " أمن المواد " ، أن تحلل مواد نووية صادرتها السلطات الوطنية.
    However, as part of IAEA Programme M2.02 on “Security of Material”, the Agency had been asked by several countries to analyse nuclear material that had been seized by national authorities. UN غير أن عدة بلدان طلبت إلى الوكالة، كجزء من برنامجها م - ٢ - ٠٢ بشأن " أمن المواد " ، أن تحلل مواد نووية حجزتها سلطات وطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus