"nuclear medicine" - Traduction Anglais en Arabe

    • الطب النووي
        
    • والطب النووي
        
    • للطب النووي
        
    • النووية الطبية
        
    • طبي نووي
        
    We have benefited greatly from cooperation with the Agency in areas ranging from nuclear medicine to nuclear safety. UN ولقد استفدنا كثيرا من التعاون مع الوكالة في مجالات تتراوح بين الطب النووي إلى السلامة النووية.
    Annual frequency of diagnostic nuclear medicine examinations, by health-care level, 1997-2007 UN التواتر السنوي لفحوص الطب النووي التشخيصية حسب مستوى الرعاية الصحية
    In Africa, human health is the top sectoral priority, with significant activity in support of cancer treatment facilities and the establishment or upgrade of nuclear medicine facilities in several African Member States. UN في أفريقيا، يتصدّر قطاع الصحة البشرية قائمة الأولويات القطاعية، بوجود أنشطة كثيرة لدعم مرافق العلاج من السرطان وإنشاء مرافق الطب النووي أو تحسين مستواها في عدة دول أعضاء أفريقية.
    More than 700 hospitals and clinics use nuclear techniques in medical applications, including radiotherapy and nuclear medicine. UN ويستخدم ما يربو على 700 مستشفى ومستوصف تقنيات نووية في تطبيقات طبية، كالمعالجة بالأشعة والطب النووي.
    We are also designing a major nuclear medicine centre. UN كما نعكف على تصميم مركز كبير للطب النووي.
    One of the major issues in transport safety is denial or delay of shipment of radioactive substances, such as radioisotopes used in nuclear medicine, industry and research. UN وإحدى أهم المسائل في ميدان أمان النقل هي مسألة رفض أو تأخير شحن المواد المشعة مثل النظائر المشعة المستخدمة في الطب النووي والصناعة والبحوث.
    In Africa, human health is the top sectoral priority, with significant activity in support of cancer treatment facilities and the establishment or upgrade of nuclear medicine facilities in several African Member States. UN في أفريقيا، يتصدّر قطاع الصحة البشرية قائمة الأولويات القطاعية، بوجود أنشطة كثيرة لدعم مرافق العلاج من السرطان وإنشاء مرافق الطب النووي أو تحسين مستواها في عدة دول أعضاء أفريقية.
    One of the major issues in transport safety is denial or delay of shipment of radioactive substances, such as radioisotopes used in nuclear medicine, industry and research. UN وإحدى أهم المسائل في ميدان أمان النقل هي مسألة رفض أو تأخير شحن المواد المشعة مثل النظائر المشعة المستخدمة في الطب النووي والصناعة والبحوث.
    People living in health-care level I countries account for about 90 per cent of all nuclear medicine examinations. UN ويحصل السكان في بلدان المستوى الأول من مستويات الرعاية الصحية على حوالي 90 في المائة من جميع فحوص الطب النووي.
    We also appreciate the results already achieved in improving the quality and effectiveness of nuclear medicine, radiotherapy and medical physics. UN ونقدر أيضاً النتائج التي تحققت بالفعل في تحسين نوعية وفعالية الطب النووي والعلاج بالإشعاع والفيزياء الطبية.
    We expect that this facility will lower the costs of nuclear medicine procedures in my country. UN ونتوقع أن يخفض هذا المرفق تكاليف إجراءات الطب النووي في بلدي.
    Radioactive waste arising from nuclear medicine is unlikely to cause such harm, but exposure to all levels of radiation is considered to be associated with some risk of carcinogenesis. UN والنفايات الإشعاعية الناتجة عن الطب النووي قد لا تُحدث مثل هذه الأضرار، بيد أن التعرض لأي مستوى من الإشعاع ينطوي على بعض المخاطر للإصابة بأورام سرطانية.
    As one of the largest isotope producers in the world, India has a deep commitment to the practice of nuclear medicine. UN ولما كانت الهند من أكبر منتجي النظائر المشعة في العالم، فإنها تلتزم التزاما عميقا بممارسة الطب النووي.
    World wide, the annual effective dose per caput from diagnostic nuclear medicine is 0.03 mSv. UN وعلى نطاق العالم، تبلغ الجرعة الفعﱠالة السنوية الفردية المتأتية من الطب النووي التشخيصي ٠,٠٣ مليسيفيرت.
    Everything's clean, and everything's accounted for in the hospital's nuclear medicine department. Open Subtitles تنظيف كل شيء، و وكل شيء استأثرت في قسم الطب النووي في المستشفى.
    I hear you've been raising funds for your nuclear medicine department Open Subtitles سمعت أنكِ تجمعين التبرعات لقسم الطب النووي
    The Pakistan Atomic Energy Commission is currently operating 14 nuclear medicine and oncology hospitals across the country, while four such hospitals are under construction. UN وتدير مفوضية الطاقة الذرية الباكستانية حاليا 14 مستشفى متخصصة في الطب النووي والأورام في مختلف أنحاء البلد، وثمة 4 مستشفيات أخرى قيد البناء.
    It is also worth mentioning that the technical cooperation between Ethiopia and the Agency in the area of human health has resulted in establishing a modest national infrastructure for the application of nuclear medicine and radiotherapy. UN وجدير بالذكر أيضاً أن التعاون الفني بين إثيوبيا والوكالة في مجال الصحة البشرية أفضى إلى إنشاء بنية تحتية متواضعة لتطبيق الطب النووي والعلاج بالأشعة.
    More than 700 hospitals and clinics use nuclear techniques in medical applications, including radiotherapy and nuclear medicine. UN ويستخدم ما يربو على 700 مستشفى ومستوصف تقنيات نووية في تطبيقات طبية، كالمعالجة بالأشعة والطب النووي.
    The exposure of patients to ionizing radiation relates to diagnostic radiology, nuclear medicine and radiotherapy. UN 37- يجري تعريض المرضى لإشعاعات مؤيّنة في مجالات التشخيص الإشعاعي والطب النووي والعلاج الإشعاعي.
    Expansion of and equipping the National Centre for nuclear medicine UN توسعة وتجهيز المركز القومي للطب النووي صفر
    Upgrading nuclear medicine technologist training UN - ترقية تدريب أخصائيي التكنولوجية النووية الطبية
    Over the same twelve month period the Centre patient activity included 21.000 radiotherapy fractions, 4.400 day care chemotherapy sessions, 2.200 inpatient admissions, 19.000 outpatient consultations, 3.500 CT scans and 1.000 nuclear medicine examinations. UN وعلى مدى فترة الإثني عشر شهراً ذاتها شمل النشاط المتعلق بالمرض في المركز 000 21 حالة كسر إشعاعي، و400 4 جلسة كيميائية للرعاية اليومية، و200 2 حالة قبول للمرضى، و900 1 استشارة عيادة خارجية، و500 3 فحص إشعاعي، و000 1 فحص طبي نووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus