"nuclear non-proliferation and nuclear disarmament" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
        
    • عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
        
    • منع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
        
    • بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
        
    • عدم الانتشار ونزع السلاح النووي
        
    • عدم الانتشار النووي ونزع الأسلحة النووية
        
    • انتشار السلاح النووي ونزع الأسلحة النووية
        
    • بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
        
    • عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين
        
    • عدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها
        
    • عدم انتشار السلاح النووي ونزعه
        
    • وعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
        
    • منع انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
        
    • لمنع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
        
    • لعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
        
    Maintenance of international peace and security: nuclear non-proliferation and nuclear disarmament UN صون السلام والأمن الدوليين: عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    The Security Council Summit will focus on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament broadly and not focus on any specific countries. UN وستركز قمة مجلس الأمن على عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي عموما ولن تركز على أي بلد بعينه.
    Maintenance of international peace and security: nuclear non-proliferation and nuclear disarmament UN صون السلام والأمن الدوليين: عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    nuclear non-proliferation and nuclear disarmament are two sides of the same coin. UN إن عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي وجهان لعملة واحدة.
    nuclear non-proliferation and nuclear disarmament are mutually reinforcing and complement each other. UN إن منع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي يعزز كل واحد منهما الآخر ويكمله.
    Written statement by Brazil for the Security Council summit held in connection with nuclear non-proliferation and nuclear disarmament UN بيان خطي مقدم من البرازيل إلى قمة مجلس الأمن المعقودة في ما يتصل بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    Maintenance of international peace and security: nuclear non-proliferation and nuclear disarmament UN صون السلام والأمن الدوليين: عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    NAM has always believed that there should be a balanced approach to nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. UN لقد آمنت حركة عدم الانحياز دائما بأنه ينبغي اتباع نهج متوازن في مجالي عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    nuclear non-proliferation and nuclear disarmament are mutually reinforcing and supplement each other. UN إن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي يعزز كل واحد منهما الآخر ويستكمله.
    Uganda is a proponent of nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. UN وتناصر أوغندا عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament UN قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    It was important to address nuclear non-proliferation and nuclear disarmament measures in parallel. UN وقال إن من الأهمية تناول تدابير عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي في ذات الوقت.
    Egypt confirms its profound conviction that nuclear non-proliferation and nuclear disarmament are equally important priorities and mutually reinforcing processes each complementing the practical value of the other. UN وتؤكد مصر اقتناعها العميق بأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي هما أولويتان متساويتان في الأهمية وعمليتان متداعمتان، تكمِّل كل منهما القيمة العملية للأخرى.
    Maintenance of international peace and security: nuclear non-proliferation and nuclear disarmament UN صون السلم والأمن الدوليين: عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    Fourthly, one significant achievement that the international community has made in the process of nuclear non-proliferation and nuclear disarmament is the conclusion of the 1996 Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN رابعا، ومن المنجزات الهامة التي حققها المجتمع الدولي في عملية عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في عام 1996.
    A fissile material cut-off treaty will, hopefully contribute to nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. UN ونأمل أن يساهم إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية في عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    It is of the view that such testing is contrary to the de facto moratorium on the testing of nuclear weapons or other nuclear explosive devices, and to global efforts towards nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. UN وهو يرى أن التجارب من هذا القبيل تتعارض مع الوقف الفعلي المفروض على تجربة اﻷسلحة النووية أو غيرها من اﻷجهزة المتفجرة النووية، ومع الجهود العالمية الهادفة إلى منع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Since nuclear non-proliferation and nuclear disarmament are mutually reinforcing, the Agency should not cover only verification in the context of both fulfilment of non-proliferation commitments. UN ولأن منع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي يعزز كل منهما الآخر، ينبغي ألا تغطي الوكالة التحقق في سياق الوفاء بالتزامات منع الانتشار فحسب.
    United Nations Security Council Summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament UN اجتماع قمة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المتعلق بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    It notes with approval the renewed interest in nuclear disarmament expressed by international leaders during the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament held on 24 September 2009. UN وهي تلاحظ بارتياح تجدّد الاهتمام بنـزع السلاح الذي أعرب عنه قادة العالم خلال قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار ونزع السلاح النووي المعقودة في 24 أيلول/سبتمبر 2009.
    Both are vital to international peace and security and both are fundamental for upholding the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), the cornerstone for both nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. UN كلتاهما حيوية للسلام والأمن الدوليين وكلتاهما جوهرية لدعم معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، حجر الزاوية في عدم الانتشار النووي ونزع الأسلحة النووية على حد سواء.
    We expect this year's text to continue to receive the support that it deserves from all States committed to nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. UN ونتوقع أن يحظى النص المقدم هذا العام أيضا بالتأييد الذي يستحقه من كل الدول الملتزمة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    My delegation is of the view that a cut-off convention would be a significant contribution to nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. UN ويرى وفدي أن التوصل الى اتفاقية لوقف الانتاج قد يمثل اسهاما هاما في عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    Just two weeks ago, at the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament (see S/PV.6191), a robust and substantial resolution was adopted unanimously, which, inter alia, resolved to seek a safer world for all and to create the conditions for a world without nuclear weapons. UN وقبل أسبوعين، وفي مؤتمر قمة مجلس الأمن بشأن عدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها (انظر S/PV.6191)، اُتخذ بالإجماع قرار صارم وموضوعي، استهدف، في جملة أمور، السعي إلى عالم أكثر أماناً للجميع، وإلى تهيئة الظروف لعالم خالٍ من الأسلحة النووية.
    In this context, we commend the initiative taken by the Security Council to convene its summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament on 24 September. UN وفي هذا السياق، نحيِّي مبادرة مجلس الأمن بعقد قمته بشأن عدم انتشار السلاح النووي ونزعه في الشهر المنصرم (S/PV.6191).
    nuclear non-proliferation and nuclear disarmament are mutually reinforcing goals. UN وعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي هدفان يعزز أحدهما الآخر.
    A. nuclear non-proliferation and nuclear disarmament UN منع انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    The prime goal of our action was to start new efforts for nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. UN وكان الهدف اﻷساسي لعملنا هو البدء ببذل جهود جديدة لمنع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Therefore, preserving the authority and universality of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is critical for nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. UN ولذلك فإن الحفاظ على سلطة وعالمية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أمر حاسم لعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus