"nuclear weapons or materials" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأسلحة أو المواد النووية
        
    • أسلحة نووية أو مواد
        
    • الأسلحة النووية أو المواد
        
    The main responsibility for nuclear security and preventing nuclear terrorist groups from having access to the nuclear weapons or materials within the territory of a nuclear-weapon State or under its jurisdiction or control rests entirely with that State. UN إن المسؤولية الرئيسية عن الأمن النووي ومنع الجماعات الإرهابية التي تنشط في المجال النووي من الوصول إلى الأسلحة أو المواد النووية داخل أراضي دولة حائزة لأسلحة نووية أو أراضي تخضع لسيطرتها أو مراقبتها هي مسؤولية تقع بكاملها على عاتق تلك الدولة.
    The main responsibility for nuclear security and preventing nuclear terrorist groups to have access to the nuclear weapons or materials within the territory of a nuclear weapon State or under its control rests entirely with that State. UN وإن المسؤولية الرئيسية عن الأمن النووي وعن الحيلولة دون حصول جماعات الإرهاب النووي على الأسلحة أو المواد النووية داخل أراضي الدولة الحائزة لأسلحة نووية أو في مكان خاضع لسيطرتها هي مسؤولية تقع كلياً على عاتق تلك الدولة.
    The main responsibility for nuclear security and preventing nuclear terrorist groups from having access to the nuclear weapons or materials within the territory of a nuclear-weapon State or under its jurisdiction or control rests entirely with that State. UN والمسؤولية الرئيسية عن الأمن النووي ومنع الجماعات الساعية إلى الإرهاب النووي من الحصول على الأسلحة أو المواد النووية داخل إقليم دولة حائزة للأسلحة النووية أو أي إقليم خاضع لولايتها أو سيطرتها، هي مسؤولية تقع بكاملها على عاتق تلك الدولة.
    The European Union believes that we must do everything possible to prevent possible access by terrorists to nuclear weapons or materials that could be used in radiological devices. UN ويعتقد الاتحاد الأوروبي أننا يجب أن نفعل كل ما هو ممكن للحيلولة دون وصول الإرهابيين إلى أسلحة نووية أو مواد يمكن أن تستخدم في أجهزة إشعاعية.
    The main responsibility for nuclear security and preventing nuclear terrorist groups from having access to the nuclear weapons or materials within the territory of a nuclear-weapon State or under its jurisdiction or control rests entirely with that State. UN فالمسؤولية الرئيسية عن الأمن النووي ومنع الجماعات الساعية إلى الإرهاب النووي من الوصول إلى الأسلحة أو المواد النووية داخل إقليم الدولة الحائزة لأسلحة نووية أو أي إقليم خاضع لولايتها أو سيطرتها هي مسؤولية تقع بكاملها على عاتق تلك الدولة.
    The main responsibility for nuclear security and preventing nuclear terrorist groups from having access to the nuclear weapons or materials within the territory of a nuclear-weapon State or under its jurisdiction or control rests entirely with that State. UN فالمسؤولية الرئيسية عن الأمن النووي ومنع الجماعات الساعية إلى الإرهاب النووي من الوصول إلى الأسلحة أو المواد النووية داخل إقليم الدولة الحائزة لأسلحة نووية أو أي إقليم خاضع لولايتها أو سيطرتها هي مسؤولية تقع بكاملها على عاتق تلك الدولة.
    The main responsibility for nuclear security and preventing nuclear terrorist groups from having access to the nuclear weapons or materials within the territory of a nuclear-weapon State or under its jurisdiction or control rests entirely with that State. UN والمسؤولية الرئيسية عن الأمن النووي ومنع الجماعات الساعية إلى الإرهاب النووي من الحصول على الأسلحة أو المواد النووية داخل إقليم دولة حائزة للأسلحة النووية أو أي إقليم خاضع لولايتها أو سيطرتها، هي مسؤولية تقع بكاملها على عاتق تلك الدولة.
    The main responsibility for nuclear security and preventing nuclear terrorist groups from having access to the nuclear weapons or materials within the territory of a nuclear-weapon State or under its jurisdiction or control rests entirely with that State. UN والمسؤولية الرئيسية عن الأمن النووي ومنع الجماعات الساعية إلى الإرهاب النووي من الحصول على الأسلحة أو المواد النووية داخل إقليم دولة حائزة لأسلحة نووية أو أي إقليم خاضع لولايتها أو سيطرتها، هي مسؤولية تقع بكاملها على عاتق تلك الدولة.
    6. Stresses the need to do everything possible to prevent the risk of nuclear terrorism, linked to possible terrorist access to nuclear weapons or materials that could be used in the manufacture of radiological dispersal devices and, in this context, stresses the need for compliance with obligations under Security Council Resolution 1540 (2004). UN 6 - يشـدد على ضرورة القيـام بكل ما يمكن لـدرء خطر الإرهاب النـووي المرتبط باحتمال حصول الإرهابيـيـن على الأسلحة أو المواد النووية التي يمكن أن تستخدم في صنع وسائل النشـر الإشعاعي، كما يشـدد، في هذا السيـاق، على ضرورة التقيـد بالالتـزامات المترتبة بموجب قرار مجلس الأمن 1540 (2004).
    - stressing the need to do everything possible to prevent the risk of nuclear terrorism, linked to possible terrorist access to nuclear weapons or materials that could be used in the manufacture of radiological dispersal devices and, in this context, stressing the need for compliance with obligations under Security Council resolution 1540 (2004). UN - التشديد على ضرورة القيام بكل ما يمكن عمله من أجل منع خطر الإرهاب النووي، المرتبط باحتمال حصول الإرهابيين على الأسلحة أو المواد النووية التي يمكن استخدامها في صنع أجهزة تشتيت الأشعة، والتشديد، في هذا الصدد، على ضرورة الامتثال للالتزامات المترتبة بموجب قرار مجلس الأمن 1540 (2004).
    We need to prevent new risks linked to possible terrorist access to nuclear weapons or materials that could be used in the manufacture of nuclear explosive devices or radiological dispersal devices and, in this context, we stress the need for compliance with obligations under Security Council resolutions 1540 (2004) and 1887 (2009). UN وإننا بحاجة إلى درء المخاطر الجديدة المرتبطة بإمكانية وصول الإرهابيين إلى الأسلحة أو المواد النووية التي يمكن استخدامها في تصنيع الأجهزة المتفجرة النووية أو أجهزة نشر الإشعاعات ونشدِّد، في هذا السياق، على ضرورة الامتثال للالتزامات بموجب قراري مجلس الأمن 1540 (2004) و 1887 (2009).
    We need to prevent new risks linked to possible terrorist access to nuclear weapons or materials that could be used in the manufacture of nuclear explosive devices or radiological dispersal devices and, in this context, we stress the need for compliance with obligations under Security Council resolutions 1540 (2004) and 1887 (2009). UN وإننا بحاجة إلى درء المخاطر الجديدة المرتبطة بإمكانية وصول الإرهابيين إلى الأسلحة أو المواد النووية التي يمكن استخدامها في تصنيع الأجهزة المتفجرة النووية أو أجهزة نشر الإشعاعات ونشدِّد، في هذا السياق، على ضرورة الامتثال للالتزامات بموجب قراري مجلس الأمن 1540 (2004) و 1887 (2009).
    We need to prevent new risks linked to possible terrorist access to nuclear weapons or materials that could be used in the manufacture of nuclear explosive devices or radiological dispersal devices and, in this context, we stress the need for compliance with obligations under Security Council resolutions 1540 (2004) and 1887 (2009). UN وإننا بحاجة إلى درء المخاطر الجديدة المرتبطة بإمكانية وصول الإرهابيين إلى الأسلحة أو المواد النووية التي يمكن استخدامها في تصنيع الأجهزة المتفجرة النووية أو أجهزة نشر الإشعاعات ونشدِّد، في هذا السياق، على ضرورة الامتثال للالتزامات بموجب قراري مجلس الأمن 1540 (2004) و 1887 (2009).
    6. Stresses the need to do everything possible to prevent the risk of nuclear terrorism, linked to possible terrorist access to nuclear weapons or materials that could be used in the manufacture of radiological dispersal devices and, in this context, stresses the need for compliance with obligations under Security Council resolution 1540 (2004). UN 6 - يشدد على ضرورة بذل كل الجهود الممكنة لمنع خطر الإرهاب النووي، المرتبط باحتمال حصول الإرهابيين على الأسلحة أو المواد النووية التي يمكن أن تستخدم في صنع الأجهزة الإشعاعية، ويشدد في هذا السياق على ضرورة الامتثال للالتزامات الواقعة بموجب قرار مجلس الأمن 1540 (2004).
    The EU stresses the need to do everything possible to prevent the risk of nuclear terrorism, linked to possible terrorist access to nuclear weapons or materials that could be used in the manufacture of radiological dispersal devices, and in this context stresses the need for compliance with obligations under Security Council resolutions 1540 (2004) and 1887 (2009) and calls for improved nuclear security for high-radioactive sources. UN يشدد الاتحاد الأوروبي على ضرورة بذل كل جهد ممكن لدرء خطر الإرهاب النووي، المتصل باحتمال حصول الإرهابيين على أسلحة نووية أو مواد يمكن استخدامها في تصنيع أجهزة نشر الإشعاعات، ويشدد الاتحاد في هذا السياق على ضرورة الامتثال للالتزامات بموجب قراري مجلس الأمن 1540 (2004) و 1887 (2009) ويدعو إلى تحسين الأمن النووي للمصادر ذات الإشعاع المرتفع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus