Look, Beth got your number from a private investigator, | Open Subtitles | انظروا، اه، وحصلت على بيت رقمك من محقق خاص، |
I got your number from a client of yours... I need an insurance policy. | Open Subtitles | لقد حصلت على رقمك من أحد زبائنك احتاج إلى بوليصة تأمين |
...I'm inhibiting that which is inhibiting the number from dialing itself. | Open Subtitles | فأنى أُوقف ما يمنع الرقم من إلأتصال تلقائيا |
I'm removing my number from your cell phone and I'm taking away your remote flushing capabilities. | Open Subtitles | أنا إزالة بلدي رقم من هاتفك الخلوي وانا اخذ التنظيف الخاصة بك عن بعد القدرات. |
Implementation of 408 new Adults Shelter Units, thereby increasing their number from 22 to 430. | UN | إنشاء 408 ملاجئ جديدة من أجل البالغين، لينتقل عددها من 22 إلى 430؛ |
The committees are composed of independent experts (ranging in number from 10 to 23) who are of recognized competence in the field of human rights and are nominated or elected by States parties. | UN | وتتألف هذه اللجان من خبراء مستقلين (يتراوح عددهم بين 10 و23) من ذوي الكفاءة المعترف بها في ميدان حقوق الإنسان وتعيّنهم الدول الأطراف أو تنتخبهم. |
I got your number from the doorman, here where your son lives. | Open Subtitles | حصلت على رقمك من البواب, هنا حيث يعيش ولدك. |
We traced your number from a recovered cell phone used by a drug syndicate. | Open Subtitles | لقد تتبّعنا رقمك من هاتفٍ خلوي مسترد مستخدم من قبل نقابة مخدرات |
He must've gotten your number from the ice queen's phone. | Open Subtitles | لابد انه حصل على رقمك من هاتف "ملكة الثلج" |
Yeah, I... I got your number from the pawn shop. You had my ring. | Open Subtitles | أجل, حصلت على رقمك من محل الرهن, كان لديك خاتمى |
We got the number from the super. I hope that's okay. | Open Subtitles | حصلنا على رقمك من سوبر أتمنى أن لا يكون عندك مانع |
They called that number from the ship's office a half-hour ago. | Open Subtitles | إتصلوا بهذا الرقم من مكتب السفينة قبل نصف ساعة |
Yeah, I got this number from this guy at work and I hired a stripper to come dance for you. | Open Subtitles | نعم، حصلت على هذا الرقم من هذا الرجل في العمل... ... وأنا استأجرت متجرد قادمة الرقص بالنسبة لك. |
But if it'll make you feel better, get the number from my receptionist | Open Subtitles | لو سيرضيك، خذ الرقم من موظفة الاستقبال |
They're trying to extract a number from your subconscious. It can represent anything. We're in a hotel right now. | Open Subtitles | إنّهم يحاولون انتزاع رقم من عقلكَ الباطن، قد يمثّل أيّ شيء، إنّنا في فندق الآن |
Because I know every time you say pick a number from one to 10 it's always seven. | Open Subtitles | لأني أعرف دائماً أنه عندما تطلب أن أختار رقم من واحد إلى عشرة دائماً يكون الرقم سبعة |
You pick a number from my list and I pick one from yours. | Open Subtitles | انت تأخذ رقم من قائمتي وانا آخذ رقم من قائمتك. |
Implementation of 166 new Children-Adolescents Shelter Units, thereby increasing their number from 22 to 188 by 2014. | UN | إنشاء 166 ملجأً جديداً من أجل الأطفال والمراهقين، لينتقل عددها من 22 إلى 188 بحلول عام 2014؛ |
Its members, who may range in number from a minimum of 55 to a maximum of 65, are elected by universal and direct suffrage (Art. 93 CRDTL). | UN | وأعضاؤه، الذين يمكن أن يتراوح عددهم بين عدد أدنى قدره 55 عضواً وعدد أقصى قدره 65 عضواً، يُنتخبون بالاقتراع العام والمباشر (المادة 93). |
Yeah, we got his number from the hotel. We're trying to run it down. | Open Subtitles | بالفعل، اخدنا رقمه من الفندق و نحاول تعقبه |
He said he got my number from a friend of his, but he didn't say who. | Open Subtitles | لقد قال بأنه حصل على رقمي من صديق لي ولكنه لم يقول مـِن أي صديق |
I deleted her number from your contacts. | Open Subtitles | لقد مسحتُ رقمها من قائمة هاتفك. |
I don't blame you if you just wanna delete my number from your phone and throw in the towel. | Open Subtitles | أنا لا ألومك إذا كنت فقط أريد حذف رقم هاتفي من هاتف ويستسلم لليأس. |