"number of african countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدد البلدان الأفريقية
        
    • عدد من البلدان الأفريقية
        
    • بعض البلدان الأفريقية
        
    • عدد البلدان الافريقية
        
    • عدة بلدان أفريقية
        
    • عدة بلدان افريقية
        
    • عددا من البلدان الأفريقية
        
    • عددا من البلدان الافريقية
        
    • عدداً من البلدان الأفريقية
        
    • عدد من الدول الأفريقية
        
    The number of African countries participating in RINAF is now 43. UN ويبلغ عدد البلدان الأفريقية المشاركة في الشبكة حاليا 43 بلدا.
    (ii) Increase in the number of African countries incorporating the nexus issues in national policy frameworks and development programmes UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تدمج قضايا السلسلة المترابطة في أطر السياسات الوطنية وبرامج التنمية.
    (ii) Increased number of African countries making published drug and crime data available to the international community UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تتيح للمجتمع الدولي بيانات منشورة عن المخدرات والجريمة
    A number of African countries are now in the top 100 ranking of the `Doing Business' survey of the World Bank. UN وهناك عدد من البلدان الأفريقية الآن ضمن قائمة أفضل مائة بلد في ممارسة الأعمال التجارية التي تصدر عن البنك الدولي.
    The Republic of the Congo has always welcomed many people from a number of African countries. UN فلطالما استقبلت جمهورية الكونغو أعداداً كبيرة من السكان الوافدين من بعض البلدان الأفريقية.
    Unfortunately, the number of African countries in political crisis, extremism and turmoil is on the increase. UN ومن المؤسف أن عدد البلدان الافريقية التي تعاني من أزمات وتطرف واضطرابات على الصعيد السياسي آخذ في الزيادة.
    The new course set by the fiftieth anniversary will have one goal: to reduce as soon as possible, through economic vigilance and discipline, the number of African countries thus stigmatized. UN وستحدد المرحلة الجديدة للذكرى السنوية الخمسين لنفسها هدفا ألا هو خفض عدد البلدان الأفريقية الموصومة على هذا النحو، بأسرع ما يمكن، بفضل الانضباط الاقتصادي اليقظ والإدارة المستنيرة.
    Today, the number of African countries afflicted by conflicts is fewer than it was a decade ago. UN واليوم، بات عدد البلدان الأفريقية التي تعاني آفة الصراعات أقل منه قبل عقد.
    (ii) Increased number of African countries incorporating the nexus issues in national policy frameworks and development programmes UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تدمج قضايا السلسلة المترابطة في أطر السياسات الوطنية وبرامج التنمية
    The increase in the number of African countries reaching their decision and completion points is also appreciated. UN ونقدر كذلك ازدياد عدد البلدان الأفريقية التي تتوصل إلى قرارها وإلى نقاط الاستكمال.
    :: An increase in the number of African countries eligible for debt relief under the Highly Indebted Poor Countries (HIPC) initiative. UN :: زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تستحق الإعفاء من الديون في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    (a) (ii) increase in the number of African countries incorporating the nexus issues in national policy frameworks and development programmes. UN " 2 " زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تدرج قضايا السلسلة المترابطة ضمن أطر سياساتها وبرامجها الإنمائية الوطنية.
    (ii) Increased number of African countries incorporating the nexus issues in national policy frameworks and development programmes UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تدمج قضايا السلسلة المترابطة في أطر السياسات الوطنية وبرامج التنمية.
    This has brought the total number of African countries that have received funding under the Program to 15, with a cumulative total receipt of approximately $870 million. UN وبذلك بلغ مجموع عدد البلدان الأفريقية التي حصلت على التمويل في إطار البرنامج 15 بلدا، بمجموع تراكمي للمتحصلات بلغ 870 مليون دولار تقريبا.
    (ii) Increased number of African countries participating in regional free trade areas and other regional trade arrangements that have harmonized their trade policies towards achievement of the Continental Free Trade Area UN ' 2` ازدياد عدد البلدان الأفريقية المشاركة في مناطق التجارة الحرة الإقليمية وغيرها من الترتيبات التجارية الإقليمية التي واءمت سياساتها التجارية بما يحقق إنشاء منطقة التجارة الحرة في القارة
    A measure of success on this score will be the number of African countries that conduct a census during this 2010 round of housing and population census. UN وسيكون مقياس النجاح في هذه النقطة هو عدد البلدان الأفريقية التي تجري تعداداً سكانياً في جولة عام 2010 لتعداد السكان والمساكن.
    Since the last report, the number of African countries with MDGs-consistent poverty reduction strategies or national development plans has risen to about 41. UN فمنذ صدور التقرير الأخير ارتفع عدد البلدان الأفريقية التي لديها إستراتيجيات للحد من الفقر أو خطط إنمائية وطنية إلى نحو 41 بلداً.
    At the end of the two bienniums, it is expected that activities in this area would result in an increase in the number of African countries able to align their national development strategies and programmes with the MDGs. UN ومن المتوقع أن تسفر تلك الأنشطة في هذا المجال بحلول نهاية فترتي السنتين عن زيادة عدد البلدان الأفريقية القادرة على مواءمة استراتيجياتها وبرامجها الإنمائية الوطنية مع الأهداف الإنمائية للألفية.
    Arms flows from within and outside the region have continued to arm insurgents and militias in a number of African countries. UN وقد ظلت تدفقات الأسلحة، سواء من داخل المنطقة أو خارجها تغذي المتمردين والميليشيات بالسلاح في عدد من البلدان الأفريقية.
    The concern remains, however, that a number of African countries are still facing severe difficulties in finding a durable solution to their external debt problems and that this could adversely affect their capacity to achieve the Millennium Development Goals. UN بيد أنه يظل هناك قلق لأن بعض البلدان الأفريقية لا تزال تواجه مصاعب شديدة في العثور على حل دائم لمشاكل ديونها الخارجية وأن هذا يمكن أن يؤثر سلبيا في قدرتها على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    In addition, the number of African countries hosting more than 100,000 refugees rose from 7 to 14. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ارتفع عدد البلدان الافريقية المستضيفة ﻷكثر من ٠٠٠ ١٠٠ لاجئ من ٧ بلدان إلى ١٤ بلدا.
    Senior administrators from a number of African countries participated. UN وشارك مسؤولون إداريون كبار من عدة بلدان أفريقية.
    It was important to note that the Second Decade was taking place in a very different environment, where the private sector was expected to play a greater role as the engine of growth, and at a time when structural-adjustment programmes were under way in a number of African countries. UN وذكرت أن من الجدير بالملاحظة أن العقد الثاني يأتي في مناخ جد مختلف، يفترض أن يضطلع فيه القطاع الخاص بدور أكبر بوصفه محرك النمو، وفي وقت تطبق فيه عدة بلدان افريقية برامج للتكييف الهيكلي.
    He noted that a number of African countries had relapsed into conflict, and that quite a number of countries on the agenda of the Security Council belonged to that category. UN وأشار إلى أن عددا من البلدان الأفريقية عادت إلى الصراع، وأن عددا كبيرا إلى حد ما من البلدان المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن من هذه الفئة.
    While it is true that a number of African countries have suffered most from the criminal action of mercenaries in recent decades, this should not lead to the erroneous conclusion that there are mercenaries only in Africa. UN وبالرغم من أن من الصحيح أن هناك عددا من البلدان الافريقية عانى كثيرا من العمل الاجرامي للمرتزقة في العقود اﻷخيرة، فينبغي ألا يؤدي هذا الى الاستنتاج الخاطئ بأنه لا يوجد مرتزقة إلا في افريقيا.
    It covers a number of African countries in its analyses. UN وهو يغطي في تحاليله عدداً من البلدان الأفريقية.
    Norway is now cooperating with a number of African countries in this connection. UN وتتعاون النرويج الآن مع عدد من الدول الأفريقية في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus