"number of applications received" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدد الطلبات الواردة
        
    • عدد الطلبات المقدمة
        
    • عدد الطلبات التي تلقاها
        
    Lower output due to the lower number of applications received UN ويرجع انخفاض النواتج إلى انخفاض عدد الطلبات الواردة
    Corrections officers cleared Increased output due to the higher number of applications received UN ترجع الزيادة في النواتج إلى ارتفاع عدد الطلبات الواردة
    The number of applications received by the Committee to ship oil spare parts and equipment to Iraq under previous resolutions reached a total of 3,144, with a value of $1,832,694,880. UN ووصل عدد الطلبات الواردة إلى اللجنة لشحن قطع الغيار والمعدات النفطية إلى العراق بموجب قرارات سابقة إلى 144 3 طلبا بقيمة إجماليها 880 694 832 1 دولارا.
    The limited number of such centres may only partly explain the small number of applications received to date. UN وعدد هذه المراكز المحدود لا يبرر إلا جزئيا قلة عدد الطلبات الواردة حتى اﻵن.
    The surge in the number of applications received has placed an added burden on programme managers and administrators. UN إذ أن ارتفاع عدد الطلبات المقدمة شكّل عبئا إضافيا على المديرين التنفيذيين للبرامج وكبار المسؤولين الإداريين.
    The report sets out in detail the number of applications received and appointments made by each of the Northern Ireland Departments, including an analysis of these figures by gender. UN ويوضح التقرير بالتفصيل عدد الطلبات الواردة والتعيينات التي تمت عن طريق كل وزارة من وزارات أيرلندا الشمالية، بما في ذلك تحليل هذه الأرقام بحسب نوع الجنس.
    The table also indicates the number of applications received from non-Annex I Parties. UN ويبيِّن الجدول أيضاً عدد الطلبات الواردة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول.
    :: Training: number of staff participating in the external studies programme; percentage of successful applicants for the programme in relation to the number of applications received UN :: التدريب: عدد الموظفين المشاركين في برنامج الدراسات الخارجية؛ النسبة المئوية للمقبولين من مقدمي طلبات الاشتراك في البرنامج قياسا إلى عدد الطلبات الواردة
    (ii) Percentage of new registration applications recommended by field offices out of number of applications received UN ' 2` النسبة المئوية لطلبات التسجيل الجديدة التي أوصت بها المكاتب الميدانية من عدد الطلبات الواردة
    It noted that the increase in the number of applications received each year would require strengthening of the capacity of the secretariat. UN ولاحظ المجلس أن الزيادة في عدد الطلبات الواردة كل سنة تقتضي تعزيز قدرات الأمانة.
    number of applications received to attend the sessions of the Working Groups, the Expert Mechanism and the Permanent Forum UN ألف - عدد الطلبات الواردة لحضور اجتماعات الفريقين العاملين وآلية الخبراء والمنتدى الدائم
    A. number of applications received to attend the sessions of the working groups, the Expert Mechanism and the Permanent Forum UN ألف - عدد الطلبات الواردة لحضور اجتماعات الفريقين العاملين وآلية الخبراء والمنتدى الدائم
    The number of applications received by the Committee for oil spare parts and equipment to Iraq under previous resolutions has reached a total of 3,871 with a value of $2.6 billion. UN وبلغ عدد الطلبات الواردة إلى اللجنة لشحن قطع الغيار والمعدات النفطية إلى العراق بموجب قرارات سابقة ما مجموعه 871 3 طلبا قيمتها 2.60 بليون دولار.
    Annual increase in the number of applications received to attend the working groups UN ألف - الزيادة السنوية في عدد الطلبات الواردة لحضور أعمال الفريقين العاملين
    The report sets out in detail the number of applications received and appointments made by each of the Northern Ireland Departments and includes an analysis of these figures by gender. UN ويبين التقرير، تفصيليا، عدد الطلبات الواردة إلى كل من الإدارات في أيرلندا الشمالية والتعيينات التي تمت فيها، ويتضمن تحليلا لهذه الأرقام حسب الجنس.
    If that rate was maintained until the end of the year, the total number of applications received in 2008 would be more than double that of the previous year. UN وسيبلغ مجموع عدد الطلبات الواردة في عام 2008 أكثر من ضعف العدد المسجل في العام السابق في حال استمرار الارتفاع بهذه الوتيرة حتى نهاية السنة.
    number of applications received UN عدد الطلبات الواردة
    The geographical distribution of the 39 applicant entities is reflected in table 2, which also indicates the number of applications received from non-Annex I Parties. UN 29- ويتجلى التوزيع الجغرافي للكيانات اﻟ 39 المقدمة لطلبات في الجدول 2 الذي يشير أيضاً إلى عدد الطلبات الواردة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول.
    16. From the beginning of the process up to 14 May 1999, the number of applications received by the Committee to ship oil spare parts and equipment to Iraq under previous resolutions had reached a total of 792, with a value of $434,633,918. UN ١٦ - ومنذ بداية العملية ولغاية ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٩، بلغ عدد الطلبات الواردة إلى اللجنة لشحن قطع الغيــار والمعــدات النفطية إلى العــراق بموجــب قــرارات سابــقة ما مجمــوعه ٧٩٢ طلبا، تبلغ قيمتها ٩١٨ ٦٣٣ ٤٣٤ دولارا.
    An action plan has been approved, and is being implemented, with the aim to increase the number of applications received from under-represented groups, including women. UN وتمت الموافقة على خطة عمل، ويجري تنفيذها بهدف زيادة عدد الطلبات المقدمة من الفئات الممثلة تمثيلا ناقصا، بما في ذلك النساء.
    44. The number of applications received by the Office of Human Resources Management from external candidates increased from approximately 20,800 in 1997 to 45,000 in 1999. UN 44 - ارتفع عدد الطلبات التي تلقاها مكتب إدارة الموارد البشرية من المرشحين الخارجيين من حوالي 800 20 طلب في عام 1997 إلى 000 45 طلب في عام 1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus