"number of children enrolled in" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدد الأطفال المسجلين في
        
    • عدد الأطفال الملتحقين
        
    Since 1994, there has been a steady rise in the number of children enrolled in primary schools. UN ومنذ عام 1994، حصل ارتفاع مطرد في عدد الأطفال المسجلين في المدارس الابتدائية.
    number of children enrolled in primary education UN عدد الأطفال المسجلين في التعليم الابتدائي
    The number of children enrolled in departments of children with special education needs amounted to 465, out of which 152 or 32.7 per cent were girls. UN وبلغ عدد الأطفال المسجلين في مدارس الأطفال الذين يحتاجون إلى معاملة خاصة 365 طفلا، بينهم 152، أو 32.7 في المائة، بنات.
    number of children enrolled in Wafa'social centres UN بيان عدد الأطفال الملتحقين بمراكز الوفاء الاجتماعي
    Since 1994, there had been a steady rise in the number of children enrolled in primary schools. UN وشهدت المدارس الابتدائية منذ عام 1994 زيادة مطردة في عدد الأطفال الملتحقين بها.
    The increase in the number of children enrolled in nursery schools can be partly attributed to the amendments to the Nursery School Act enacted in 2008. UN ويمكن أن تعزى جزئيا الزيادة في عدد الأطفال المسجلين في رياض الأطفال إلى التعديلات التي أدخلت على قانون رياض الأطفال الذي سن في عام 2008.
    11. The Committee takes note of the statistics provided on the number of children enrolled in the cadet programme. UN 11- تحيط اللجنة علماً بالإحصاءات المقدمة عن عدد الأطفال المسجلين في برنامج تدريب المبتدئين.
    In the school year 2004/2005, the number of children enrolled in kindergartens increased by 300 in comparison with the previous year. UN وفي السنة الدراسية 2004/2005، ازداد عدد الأطفال المسجلين في رياض الأطفال 300 طفل مقارنة بالسنة السابقة.
    Educational services will be improved. number of children enrolled in refugee schools and adults in literacy programmes, broken down by gender; UN • تحسين الخدمات التعليمية. • عدد الأطفال المسجلين في مدارس اللاجئين وعدد البالغين المسجلين فـي برامج محو الأمية، مصنفين بحسب نوع الجنس؛
    Consequently, there has been a huge upsurge in the number of children enrolled in schools. That programme has inevitably taken its toll on the resources available to the Government, but we firmly believe that its benefits will far outstrip the costs involved. UN ونتيجة لذلك، حدثت طفرة هائلة في عدد الأطفال المسجلين في المدارس ولا محالة أن ذلك البرنامج استنزف الموارد المتوافرة للحكومة، ولكننا نؤمن إيمانا راسخا بأن مزاياه ستفوق بكثير التكاليف المتعلقة به.
    number of children enrolled in secondary education UN عدد الأطفال المسجلين في التعليم الثانوي
    Enrolment in pre-primary education had increased from 4 per cent to 29 per cent while the number of children enrolled in elementary education had more than doubled. UN وإن معدل التسجيل في حضانات الأطفال انتقل من 4 في المائة إلى 29 في المائة، بينما تضاعف عدد الأطفال المسجلين في المرحلة الابتدائية.
    Thus the year 2002 saw a new record in the proportion of children in child-care facilities, i.e. the number of children enrolled in day-care centres expressed as a percentage of the total resident population of the same age group. UN وهكذا، شهد عام 2002 رقما قياسيا جديدا في نسبة الأطفال الذين يذهبون إلى مرافق رعاية الأطفال، أي في عدد الأطفال المسجلين في مراكز رعاية الأطفال كنسبة مئوية من مجموع المقيمين الذين ينتمون إلى نفس الفئة العمرية.
    Liechtenstein Day School Association (number of children enrolled in 2009): UN جمعية المدارس النهارية في ليختنشتاين (عدد الأطفال المسجلين في عام 2009):
    52. Globally, the number of children enrolled in preschool has risen steadily, by an estimated 46 per cent between 2000 and 2011. UN 52 - وعلى الصعيد العالمي، ارتفع عدد الأطفال المسجلين في التعليم قبل المدرسي بشكل مطرد، وبنسبة قدرها 46 في المائة بين عامي 2000 و 2011.
    While the number of children enrolled in primary school increased sixfold from 300,000 to 1.8 million between 2005 and 2012, dropout rates remained high at 90 per cent. UN وفي حين زاد عدد الأطفال الملتحقين بالمدارس الابتدائية ستة أمثال من 000 300 إلى 1.8 مليون في الفترة من 2005 إلى 2012، لا تزال معدلات التسرب عالية بنسبة 90 في المائة.
    A series of such missions in the field of education had led to a marked increase in the number of children enrolled in school, especially in rural areas. UN وأدّت سلسلة من أمثال هذه البعثات في ميدان التعليم إلى زيادة ملحوظة في عدد الأطفال الملتحقين بالمدارس، ولاسيما في المناطق الريفية.
    The number of children enrolled in various levels (2003): Primary 29472, Complementary 10258, Secondary 2292. UN بلغ عدد الأطفال الملتحقين بالمدارس (عام 2003) في المرحلة الابتدائية: 472 29، التكميلية: 258 10، الثانوية: 292 .2.
    The remarkable difference between the number of children enrolled in primary education and those in secondary education - indicative of a very high dropout rate - is extremely alarming, as is the lopsidedness in favour of boys. UN والفرق الشاسع بين عدد الأطفال الملتحقين بالتعليم الابتدائي وأولئك الملتحقين بالتعليم الثانوي - الذي يدل على شدة ارتفاع نسبة التسرب من المدرسة - مثير لأقصى درجة من الإزعاج، شأنه شأن تفاوته لصالح الفتيان.
    (e) The total number of children enrolled in school steadily increased during the reporting period. UN (هـ) ازداد عدد الأطفال الملتحقين بالمدارس بشكل مطّرد خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    413. In recent years there has been a sharp increase in the number of children enrolled in early childhood programmes in Bahrain. In 2001/02, the total enrolment ratio in such programmes was 44.7 per cent; by 2005/06, it had reached 50 per cent. UN 413- شهدت السنوات الأخيرة نمواً واضحاً في عدد الأطفال الملتحقين ببرامج الطفولة المبكرة بمملكة البحرين فارتفعت نسبة القيد الإجمالي في برامج الطفولة المبكرة من 44.7 في المائة في العام الدراسي 2001/2002 لتصبح 50 في المائة في العام الدراسي 2005/2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus