"number of days of" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدد أيام
        
    • عدد الأيام
        
    • بعدد أيام
        
    • لعدد أيام
        
    • وعدد أيام
        
    All data on the number of days of service in the tables have been rounded to the nearest 10 days. UN جميع البيانات الواردة في الجدول عن عدد أيام الخدمة مقربة إلى أقرب ١٠ أيام.
    Third, the claimant must indicate the number of days of captivity. UN ١٦١- ثالثا، يجب على المطالب أن يبين عدد أيام اﻹسار.
    Revision of the number of days of recreational leave allowance paid to members of military contingents and formed police units from 7 to 15 days UN رفع عدد أيام بدل الإجازة الترويحية المدفوع لأفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة من 7 إلى 15 يوما
    number of days of approval of Central Emergency Response Fund requests after final submission UN عدد الأيام للموافقة على طلبات الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ بعد تقديمها النهائي
    NITC calculated the claim amount by multiplying the demurrage rate charged for each of the 26 voyages by the number of days of delay. UN وقد حسبت الشركة قيمة المطالبة بضرب غرامات التأخير المستحقة التحصيل عن كل رحلة من الرحلات ال26 بعدد أيام التأخير.
    The increase in the number of days of Commission meetings should be dealt with in the same manner. UN وينبغي التعامل بنفس الطريقة مع الزيادة في عدد أيام الاجتماعات التي تعقدها اللجنة.
    Comportment: Good. number of days of absence: Excused: None. Unexcused: None. UN سلوك : جيد عدد أيام الغياب بعذر: لا يوجد بدون عذر: لا يوجد
    You missed a number of days of work. Open Subtitles هل غاب عن عدد أيام العمل . غير أن بيان عادل؟
    Comportment number of days of absence: Excused: Unexcused: UN - سلوك جيد عدد أيام الغياب بعذر بدور عذر
    This will minimize the number of days of physical meetings by ensuring that a lot of the necessary discussion on documents will have taken place before the meetings start. UN ومن شأن هذا الأمر أن يقلل من عدد أيام الاجتماعات التي يحضرها المشاركون شخصياً، إذ يكفل إجراء جزء كبير من المناقشات اللازمة بشأن الوثائق قبل بداية تلك الاجتماعات.
    The number of days of public sitting is also expected to decrease, from 61 in the biennium 2012-2013 to 57 in 2014-2015. UN ويتوقع أيضا أن ينخفض عدد أيام الجلسات العلنية من 61 يوما في فترة السنتين 2012-2013 إلى 57 يوما في الفترة 2014-2015.
    Furthermore, plantation workers have been assured of work throughout the year, unlike in other occupations where there is greater uncertainty in regard to the number of days of work available. UN وعلاوة على ذلك، فقد كان عمال المزارع مطمئنين إلى الحصول على عمل طوال السنة، على عكس من يعملون في مهن أخرى حيث توجد درجة أكبر من عدم التيقن بشأن عدد أيام العمل المتاحة.
    Annex II.D.1 Revision of the number of days of recreational leave allowance paid to members of military contingents and formed police units from 7 to 15 days UN الثاني - دال - 1 رفع عدد أيام بدل الإجازة الترويحية المدفوع لأفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة من 7 إلى 15 يوما
    4. Revision of the number of days of recreational leave allowance paid to members of military contingents and formed police units from 7 to 15 days UN 4 - تنقيح عدد أيام بدل الإجازة الترويحية المدفوعة الأجر لأعضاء الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة من 7 إلى 15 يوما
    In the case of a premature or late birth occurring during the period of maternity leave, the total number of days of leave and the amount of maternity benefit paid remain unchanged. UN وفي حالة الولادات المبتسرة أو المتأخرة أثناء فترة إجازة الوضع، فإن عدد أيام الإجازة الإجمالي ومقدار بدل الأمومة لا يتغيّران.
    7. Increasing from 7 to 15 the number of days of recreational leave allowance for contingent personnel UN 7 - زيادة عدد أيام بدل الإجازة الترويحية لأفراد الوحدات من 7 أيام إلى 15 يوما
    The list of workplaces and occupations giving rise to an entitlement to additional leave is subject to the approval of the Cabinet of Ministers, which also fixes the number of days of leave to be awarded. UN وقائمة أماكن العمل والمهن التي تخول الحق في الحصول على إجازة إضافية تخضع لموافقة مجلس الوزراء، الذي يحدد أيضاً عدد أيام الإجازة.
    If childcare leave was taken for less than 150 days, adoption leave is granted, but is reduced by the number of days of childcare and paternity leave taken. UN وإذا كانت الإجازة الوالدية المخصصة للتربية قد أخذت لفترة تقل عن 150 يوماً، تُمنح الإجازة بغرض التبني شريطة خصم عدد الأيام التي استُعملت في إطار الإجازة الوالدية المخصصة للتربية أو إجازة الأبوة.
    4. Also decides to approve the increase in the number of days of recreational leave allowance paid to members of the military contingents and formed police units from seven to fifteen. UN 4 - تقرر أيضا الموافقة على زيادة عدد الأيام التي يدفع عنها بدل إجازة الاستجمام من سبعة أيام إلى خمسة عشر يوما لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة.
    All data on the number of days of service in the annex tables have been rounded to the nearest 10 days. UN تم تقريب جميع البيانات المتعلقة بعدد أيام الخدمة في جداول المرفق إلى أقرب عشرة أيام.
    In the first tier, the population of specific areas of Saudi Arabia should be sampled more or less intensively depending on the number of days of ground level pollution exposure. UN فعلى المستوى الأول ينبغي استقصاء سكان مناطق محددة في المملكة العربية السعودية استقصاء مكثفاً بدرجات متفاوتة وفقاً لعدد أيام تعرضهم للتلوث بدرجة شدته على سطح على الأرض.
    Victims of employment—related accidents and number of days of incapacity for work caused by accidents UN الجدول ١٠- ضحايا اصابات العمل وعدد أيام العجز عن العمل الناجمة عنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus