"number of employed" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدد العاملين
        
    • عدد المستخدمين
        
    • عدد العاملات
        
    • عدد المشتغلين
        
    A Statistics Yearbook published by the National Statistical Committee reported that a total number of employed persons reached to 1024.1 thousands. UN وقد جاء في الكتاب الإحصائي السنوي الذي تنشره اللجنة الإحصائية الوطنية أن مجموع عدد العاملين بلغ 024.1 1 ألفا.
    During this period the number of employed persons increased by 7,000, with women being a clear majority, or 62.9 per cent. UN وخلال هذه الفترة زاد عدد العاملين بمقدار ٠٠٠ ٧ شخص كانت للنساء بينهم أغلبية واضحة؛ أي ٩ر٢٦ في المائة.
    The number of persons with disabilities registered as job seekers is increasing and the number of employed is increasing accordingly. UN فقد ازداد عدد المعوقين المسجلين كطالبي عمل، كما ازداد في الوقت نفسه عدد العاملين منهم.
    By 1989, the employment rate went up to 97 per cent while the actual number of employed decreased to 791,000. UN وبحلول عام ٩٨٩١، ارتفع معدل العمالة إلى ٧٩ في المائة في حين انخفض عدد المستخدمين فعليا إلى ٠٠٠ ١٩٧ شخص.
    V - number of employed 10-14-year-olds by major occupation groups, 1989 UN المرفق تاء - عدد المستخدمين الذين تتراوح أعمارهم بين ٠١ و٤١ سنة حسب المجموعات المهنية الرئيسية، ٩٨٩١
    In these counties the number of employed dropped in agriculture, industry and construction. UN فقد شهدت هذه المقاطعات انخفاضاً في عدد العاملين في قطاعات الزراعة والصناعة والبناء.
    In 1989 the number of employed persons was 1.5 million. UN وقد وصل عدد العاملين في عام 1989 إلى مليون ونصف المليون عامل.
    The number of employed workers contributing the SINPF and being members has continued to increase each year. UN واستمر عدد العاملين المساهمين في الصندوق والأعضاء فيه يزداد كل سنة.
    number of employed and unemployed persons with disabilities by type of disability in 2010 UN عدد العاملين والعاطلين عن العمل من ذوي الإعاقة حسب نوع الإعاقة عام 2010
    Since 2006 the number of employed persons has increased by about 10 per cent. UN ومنذ عام 2006، ازداد عدد العاملين بنحو 10 في المائة.
    17. From mid-1991 to mid-1993 the number of employed fell by about 10 per cent. UN ١٧ - وخلال الفترة الممتدة من منتصف عام ١٩٩١ الى منتصف عام ١٩٩٣ انخفض عدد العاملين نسبة تناهز ١٠ في المائة.
    The number of employed Gibraltarians increased the same year by 102, mainly as a result of an increase in the number of women taking part-time jobs. UN وارتفع عدد العاملين من سكان جبل طارق في نفس العام بــ 102 عامل، وذلك نتيجة بالأساس للزيادة في عدد النساء العاملات في وظائف بدوام جزئي.
    Compared to the previous academic year, the number of pre-school institutions increased by 1%, the number of children enrolled in pre-school institutions increased by 12%, and the number of employed increased by 1.4 %. UN وبالمقارنة بالسنة الدراسية السابقة على ذلك، زاد عدد مؤسسات التعليم قبل المدرسي بنسبة 1 في المائة، وزاد عدد الأطفال المقيدين بتلك المؤسسات بنسبة 12 في المائة، وزاد عدد العاملين بنسبة 1.4 في المائة.
    The biggest changes have taken place in the primary sector where the percentage of agricultural workers of the total number of employed has fallen from 18 per cent in 1989 to 8.4 per cent in 1998. UN وسجلت أكبر تغيرات في القطاع الأولي حيث انخفضت النسبة المئوية للعمال الزراعيين من مجموع عدد العاملين من 18 في المائة في عام 1989 إلى 8.4 في المائة في عام 1998.
    During 1989-1997 the number of employed persons fell by 193,800 persons or 23.1 per cent, coupled with a decrease in employment from 76.4 per cent to 61.5 per cent. UN وأثناء الفترة ما بين عامي 1989 و1997، انخفض عدد العاملين بنسبة 23.1 في المائة أو 800 193 شخص، واقترن ذلك بانخفاض في نسبة العمالة من 76.4 في المائة إلى 61.5 في المائة.
    Enterprises with a large number of women employees. The highest proportion of women employees is found in health care, physical education and social security -- 82.2 per cent of the total number of employed. UN الشركات التي لديها نسبة عالية من النساء كموظفات - توجد أعلى نسبة من النساء العاملات في مجالات الرعاية الصحية والتربية البدنية والضمان الاجتماعي - 82.2 في المائة من مجموع عدد العاملين.
    The Government indicated that the number of employed persons who earned monetary wages represented 88.2 per cent of all employed persons with wages, but only 6.9 per cent of those were women. UN وأشارت الحكومة إلى أن عدد المستخدمين الذين يحصلون على أجور نقدية يمثل 88.2 في المائة من مجموع العاملين بأجر، إلا أن النساء لا يمثلن سوى نسبة 6.9 في المائة منهم.
    The number of employed persons is also decreasing. UN كما أن عدد المستخدمين آخذ في الانخفاض.
    The decrease in the number of employed men liable to pay social insurance contributions was markedly stronger: 1.2 per cent less than the year before. UN وكان الانخفاض في عدد المستخدمين الرجال الذين يخضعون لشرط دفع اشتراكات التأمينات الاجتماعية أكبر كثيرا حيث بلغت نسبته ٢,١ في المائة بالقياس إلى العام السابق.
    In December 1994 the number of employed foreigners liable to pay social insurance contributions had risen by 37.4 per cent as against December 1985. UN ففي كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، ارتفع عدد المستخدمين اﻷجانب المطالبين بدفع اشتراكات التأمينات الاجتماعية بنسبة ٤,٧٣ في المائة بالقياس إلى كانون اﻷول/ديسمبر ٥٨٩١.
    In addition, it should be pointed out that the number of employed women has been growing proportionately more than that of men. UN باﻹضافة إلى ذلك، جدير باﻹشارة أن عدد العاملات الموظفات يزداد بشكل مطرد أكثر من عدد الرجال.
    The number of employed persons stood at 18.2 million in 2002-2003, compared to 16,955,000 in 1997-1998. UN ارتفع عدد المشتغلين ليصل إلى 18.2 مليون نسمة في عام 2002-2003 مقابل 16.955 مليون نسمة في عام 1997-1998.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus