Approximately half of the senior positions in the civil service are held by women and the number of female judges continues to climb. | UN | وتتولى النساء ما يقارب نصف المناصب العليا في الخدمة المدنية ويواصل عدد القاضيات الارتفاع. |
Thus, in only two years, the number of female judges rose by almost two percentage points. | UN | وهكذا ارتفع عدد القاضيات في غضون سنتين فقط بمقدار يكاد يصل إلى نقطتين مئويتين. |
Among judges, there has been an increase in the number of female judges during the Reporting Period. | UN | وقد سُجّلت في سلك القضاة زيادة في عدد القاضيات في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
Please provide information on measures taken to increase the number of female judges in the Supreme Court, the high courts and the criminal courts. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لزيادة عدد القاضيات في المحكمة الاتحادية العليا والمحاكم العليا والمحاكم الجنائية. |
43. Ms. Gabr, referring to the difficulties encountered in changing stereotypes, said that the percentage of women in key posts had not increased, and she would be particularly interested to know the number of female judges. | UN | 43 - السيدة جبر: أشارت إلى الصعوبات المصادفة في تغيير القوالب النمطية فقالت إن النسبة المئوية للنساء في المناصب الرئيسية لم تزدد، وإنها مهتمة بوجه خاص في معرفة عدد القضاة من النساء. |
97. In the judicial sector, the number of female judges rose from 214, out of a total of 925 on 15 October 2008, to 242, out of 994 judges, on 8 July 2010. | UN | 97- وفي قطاع العدالة، ارتفع عدد القاضيات من 214 قاضية من مجموع 925 قاضياً في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008 إلى 242 قاضية من مجموع 994 قاضياً في 8 تموز/يوليه 2010. |
The Committee further recommends that the State party seek to increase the number of female judges and law enforcement officials as a means to encourage women to report cases of violence. | UN | كما توصي اللجنة بأن تسعى الدولة الطرف إلى زيادة عدد القاضيات والموظفات المسؤولات عن إنفاذ القانون كوسيلة لتشجيع النساء على الإبلاغ عن حالات العنف. |
The Committee further recommends that the State party seek to increase the number of female judges and law enforcement officials as a means to encourage women to report cases of violence. | UN | كما توصي اللجنة بأن تسعى الدولة الطرف إلى زيادة عدد القاضيات والموظفات المسؤولات عن إنفاذ القانون كوسيلة لتشجيع النساء على الإبلاغ عن حالات العنف. |
226. The number of female judges, female public prosecutors and female applicants who have passed the National Bar Examination, are as indicated in Statistical Annex 34-36. | UN | 226 - يرد في المرفق الإحصائي 34-36 عدد القاضيات والمدعيات العامات والمرشحات اللائي اجتزن امتحانات القضاء الوطني. |
From 1997-2001, the number of female judges to the Primary Court, the Court of Appeals and the Supreme Court increased compared to figures in the 1996 report. | UN | 117 - وفي الفترة 1997-2001 زاد عدد القاضيات في المحاكم الابتدائية ومحاكم الاستئناف والمحكمة العليا بالمقارنة مع الأرقام التي وردت في تقرير عام 1996. |
In 1991 and 1992, the number of female judges rose to one quarter of the total. | UN | وبلغ عدد القاضيات ٨/٢ مجموع عدد القضــــاة فـــــي عامـي ١٩٩١ و ١٩٩٢. |
Please elaborate on measures undertaken to increase the number of female judges and prosecutors and explain if female judges can serve and address the same jurisdiction as male judges. | UN | فيرجى بيان تفاصيل التدابير المتخذة لزيادة عدد القاضيات وعضوات النيابة العامة، وإيضاح ما إذا كان من الممكن أن تنطبق على القاضيات نفس شروط عمل القضاة وأن يتولين نفس اختصاصاتهم. |
For an overview of the number of female judges and state prosecutors by large regions and cantons, see the following latest available overview from the Federal Office of Statistics. | UN | لمعرفة لمحة عامة عن عدد القاضيات والمدعيات العموميات حسب المناطق الكبيرة والمقاطعات، انظر الجدول الأخير التالي المتاح من مكتب الإحصاءات الاتحادي. |
The Judiciary The number of female judges continues to climb in conjunction with the rising number of judges in general. | UN | 284 - ما زال عدد القاضيات يتزايد بالاقتران مع العدد المتزايد من القضاة بوجه عام. |
The Committee further recommends that the State party seek to increase the number of female judges and law enforcement officials as a means to encourage women to report cases of violence. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن تسعـى الدولة الطرف لزيادة عدد القاضيات ومسؤولات إنفاذ القانون كوسيلة لتشجيع النساء على الإبلاغ عن حالات العنف. |
The Judiciary The number of female judges continues to climb. | UN | 197- لا يزال عدد القاضيات من النساء في تزايد مستمر. |
The Committee further recommends that the State party seek to increase the number of female judges and law enforcement officials as a means to encourage women to report cases of violence. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن تسعـى الدولة الطرف لزيادة عدد القاضيات ومسؤولات إنفاذ القانون كوسيلة لتشجيع النساء على الإبلاغ عن حالات العنف. |
46. As far as the judiciary was concerned, the first female Supreme Court judge had been appointed in 2004 and the number of female judges in the lower courts was on the increase. | UN | 46 - وفيما يتعلق بالسلطة القضائية، قالت إنه تم في عام 2004 تعيين أول قاضية في المحكمة العليا، كما أن عدد القاضيات في المحاكم الأدنى درجة آخذ في الازدياد. |
Lastly, she wished to know what specific measures had been taken to increase the number of female judges in higher courts, where women accounted for only 8 per cent of the justices, in stark contrast to lower courts, where the rate was 60 per cent. | UN | وختمت بالقول إنها تود معرفة ما هية التدابير المحددة التي اتخذت لزيادة عدد القاضيات في المحاكم العليا حيث لا تبلغ نسبتهن إلى مجموع القضاة سوى 8 في المائة على النقيض تماما مما هو الحال في المحاكم الأدنى، حيث تبلغ النسبة 60 في المائة. |
There is an increase in the number of female judges. | UN | وازداد عدد القاضيات. |
25. The number of female judges amounted to 48 ladies. A female judge can assume the same functions and exercise the same authorities as her male counterparts. | UN | 25- وبخصوص عدد القضاة من النساء فقد بلغ 48 سيدة وتستطيع المرأة القاضي أن تمارس الوظائف والصلاحيات ذاتها التي يمارسها القضاة الرجال. |