The number of Governments that regularly send pre-export notices or inquiries concerning the legitimacy of individual transactions has increased continuously. | UN | وقد ازداد بشكل متواصل عدد الحكومات التي ترسل بانتظام اشعارات سابقة للتصدير أو استفسارات بشأن شرعية فرادى الصفقات. |
The number of Governments that wished to lower their levels of immigration fell by half between 1996 and 2005. | UN | وانخفض بمقدار النصف بين عامي 1996 و 2005 عدد الحكومات التي ترغب في خفض مستويات الهجرة الواردة إليها. |
The table below shows the number of Governments that have replied to the communications. | UN | ويظهر الجدول أدناه عدد الحكومات التي ردت على الرسائل. |
(ii) Increased number of Governments that have developed plans to promote the integration of social dimensions into diverse development sectors | UN | ' 2` زيادة عدد الحكومات التي وضعت خططا لتشجيع إدماج الأبعاد الاجتماعية في شتى القطاعات الإنمائية |
Since the report had been written, the number of Governments that had officially nominated focal points for implementation had risen to 87. | UN | ومنذ كتابة ذلك التقرير ارتفع عدد الحكومات التي حددت رسمياًّ مراكز تنسيق للتنفيذ إلى 78 حكومة. |
In addition, the number of Governments that regularly exchange such notices and undertake those enquiries continues to increase. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن عدد الحكومات التي تتبادل تلك الإشعارات وتقوم بتلك الاستفسارات بصورة منتظمة ما فتئ يتزايد. |
(ii) Increased number of Governments that have developed plans to promote the integration of social dimensions into diverse development sectors | UN | ' 2` زيادة عدد الحكومات التي وضعت خططا لتشجيع إدماج الأبعاد الاجتماعية في شتى القطاعات الإنمائية |
(ii) Increased number of Governments that have developed plans to promote the integration of social dimensions into diverse development sectors | UN | ' 2` زيادة في عدد الحكومات التي وضعت خططا لتشجيع إدماج الأبعاد الاجتماعية في شتى القطاعات الإنمائية |
(ii) Increased number of Governments that have developed plans to promote the integration of social dimensions into diverse development sectors | UN | ' 2` زيادة في عدد الحكومات التي وضعت خططا لتشجيع إدماج الأبعاد الاجتماعية في شتى القطاعات الإنمائية |
During the last two years, the number of Governments that returned the questionnaire had increased significantly. | UN | وخلال السنتين الأخيرتين حدثت زيادة كيرة في عدد الحكومات التي ردت على الاستبيان. |
3. number of Governments that provided replies to allegations transmitted in 1992. | UN | ٣- عدد الحكومات التي قدمت ردودا على الادعاءات المحالة إليها في عام ٢٩٩١. |
4. number of Governments that provided replies to allegations transmitted in 1993. | UN | ٤- عدد الحكومات التي قدمت ردودا على الادعاءات المحالة إليها في عام ٣٩٩١. |
5. number of Governments that provided replies to allegations transmitted in 1994. | UN | ٥- عدد الحكومات التي قدمت ردودا على الادعاءات المحالة إليها في عام ٤٩٩١. |
7. number of Governments that had not provided replies to allegations transmitted in 1992. | UN | ٧- عدد الحكومات التي لم تقدم ردودا على اﻹدعاءات المحالة إليها في عام ٢٩٩١. |
8. number of Governments that had not provided replies to allegations transmitted in 1993. | UN | ٨- عدد الحكومات التي لم تقدم ردودا على اﻹدعاءات المحالة إليها في عام ٣٩٩١. |
9. number of Governments that have not provided any replies to allegations transmitted to them. | UN | ٩- عدد الحكومات التي لم تقدم أية ردود على اﻹدعاءات المحالة إليها. |
That is particularly important given the increasing number of Governments that have announced their intentions to implement national programmes to develop nuclear power, including projects to construct nuclear power stations on their territory. | UN | وذلك أمر هام بشكل خاص نظرا لازدياد عدد الحكومات التي أعلنت نواياها في تنفيذ برامج وطنية لتطوير الطاقة النووية، بما في ذلك مشاريع لبناء محطات للطاقة النووية على أرضها. |
The objective was to have an efficient collection of reliable data, increase the number of Governments that reported updated information on a regular basis, improve the quality of their responses, and avoid duplication of activities. | UN | وكان الهدف يتمثل في كفاءة جمع بيانات موثوق بها، وزيادة عدد الحكومات التي تقدم معلومات مستكملة بصورة منتظمة، وتحسين نوعية استجاباتها، وتجنب الازدواجية في اﻷنشطة. |
3. number of Governments that provided replies to allegations transmitted in 1992. | UN | ٣- عدد الحكومات التي قدمت ردودا على الادعاءات المحالة إليها في عام ٢٩٩١. |
4. number of Governments that provided replies to allegations transmitted in 1993. | UN | ٤- عدد الحكومات التي قدمت ردودا على الادعاءات المحالة إليها في عام ٣٩٩١. |
On the one hand, there are a number of Governments that base their legitimacy on their role as guardians of certain religious truth claims. | UN | فمن ناحية، هناك عدد من الحكومات التي تؤسس شرعيتها على الدور الذي تؤديه باعتبارها وصية على معتقدات دينية معينة. |