Finally, members of the Council expressed their concern about the number of incidents of piracy off the Somali coast. | UN | وأخيرا، أعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء عدد حوادث القرصنة في عرض الساحل الصومالي. |
Figures indicate that the number of incidents of piracy and armed robbery, especially in the Indian Ocean, is on the increase despite the current international efforts to check it. | UN | وتشير الأرقام إلى أن عدد حوادث القرصنة والسطو آخذة في الازدياد على الرغم من الجهود الدولية الجارية لضبطها. |
Simultaneously, the potential use of ships for illicit purposes, especially for terrorist acts, and the high number of incidents of piracy and armed robbery remained at the forefront of discussions on maritime security. | UN | وفي الوقت نفسه، ظلت مسألة الاستخدام المحتمل للسفن لأغراض غير مشروعة، وخاصة القيام بأعمال إرهابية، ومسألة ارتفاع عدد حوادث القرصنة والسطو المسلح، في مقدمة المناقشات المتعلقة بالأمن البحري. |
As the Secretary-General's report notes, the increase in the number of incidents of piracy and armed robbery at sea, as well as the violence of some of these attacks, require our urgent attention. | UN | وحسبما جاء في تقرير اﻷمين العام، فإن زيادة عدد حوادث القرصنة واللصوصية المسلحة في البحر، فضلا عن العنف الذي اتسمت به بعض هذه الهجمات، يقتضيان منا اهتماما عاجلا. |
178. According to the report of the International Maritime Bureau for 2000, the annual number of incidents of piracy and armed robbery against ships had risen by 57 per cent as compared with 1999 and was nearly four and a half times as high as that of 1991. | UN | 178 - وحسبما جاء في تقرير المكتب البحري الدولي لعام 2000، ارتفع عدد حوادث القرصنة واللصوصية المسلحة ضد السفن سنويا، بنسبة 57 في المائة مقارنة بعام 1999، وتضاعف أربع مرات ونصف مقارنة بعام 1991. |
The total number of incidents of piracy and armed robbery against ships reported to have occurred from 1984 to the end of April 2001 was 2,289. | UN | وبلغ عدد حوادث القرصنة والسلب المسلح المرتكبة ضد السفن التي أبلغ عن وقوعها في الفترة من 1984 إلى نهاية نيسان/أبريل 2001 ما مجموعه 289 2 حادثا. |
4. On 16 January 2009, the International Maritime Bureau reported an unprecedented 11 per cent worldwide increase in the number of incidents of piracy or armed robbery at sea against ships in 2008. | UN | 4 - أبلغ المكتب البحري الدولي في 16 كانون الثاني/يناير 2009 عن ارتفاع عدد حوادث القرصنة والسطو المسلح على السفن في البحر عام 2008 على نطاق العالم بنسبة غير مسبوقة بلغت 11 في المائة. |
231. IMO provided information on the total number of incidents of piracy and armed robbery reported to the organization since it began compiling statistics on these unlawful acts in 1984; they had amounted to 1,455 by the end of April 1999. | UN | ٢٣١ - قدمت المنظمة البحرية الدولية معلومات عن مجموع عدد حوادث القرصنة واللصوصية المسلحة التي أبلغت بها المنظمة منذ أن شرعت في جمع اﻹحصاءات عن هذه اﻷعمال غير المشروعة في عام ١٩٨٤؛ وبلغت ٤٥٥ ١ حالة بحلول نهاية نيسان/أبريل ١٩٩٩. |
146. According to IMO, the number of incidents of piracy and armed robbery against ships which occurred in 1997 was 252, an increase of 24 over the 1996 figure: the total number of such acts reported since 1984 amounted to 1,207. | UN | ١٤٦ - وطبقا للمنظمة البحرية الدولية، فقد بلغ عدد حوادث القرصنة الدولية المسلحة المرتكبة في عام ١٩٩٧ ضد السفن ٢٥٢ حادثا، بزيادة قدرها ٢٤ حادثا على اﻷرقام المسجلة في عام ١٩٩٦: وقد بلغ العدد الكلي لما أبلغ عنه منذ ١٩٨٤ من هذه اﻷفعال ٢٠٧ ١. |
163. The number of incidents of piracy and armed robbery against ships, reported from 1984 (when IMO began keeping records) to the end of March 2003, has risen to 3,041. | UN | 163 - وصل عدد حوادث القرصنة والنهب المسلح ضد السفن، المبلغ عنها منذ عام 1984 (منذ أن بدأت المنظمة البحرية الدولية في الاحتفاظ بسجلات) حتى نهاية آذار/مارس 2003، إلى 041 3 حادث. |
33. On 22 December 2005, I transmitted to the President of the Security Council a letter dated 28 November 2005 addressed to me by the Secretary-General of the International Maritime Organization (IMO), Efthimios E. Mitropoulos, with regard to the increase in the number of incidents of piracy and armed robbery off the coast of Somalia. | UN | 33 - وفي 22 كانون الأول/ديسمبر 2005، أحلت إلى رئيس مجلس الأمن خطابا مؤرخا 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وجهه إليَّ الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية، إفثيميوس إي. ميتروبولوس، بخصوص تزايد عدد حوادث القرصنة والنهب المسلح قبالة الساحل الصومالي. |
95. The International Maritime Bureau of the International Chamber of Commerce received reports of 325 actual and attempted acts of piracy and armed robbery during 2004.28 The number of incidents of piracy and armed robbery against ships reported to IMO during the first nine months of 2004 was 252. | UN | 95 - واستلم المكتب البحري الدولي التابع لغرفة التجارة الدولية 325 بلاغا عن حوادث هجوم فعلية، ومحاولات هجوم، تتعلق بأعمال القرصنة والنهب المسلح، خلال سنة 2004(28). وكان عدد حوادث القرصنة والنهب المسلح ضد السفن التي أُبلغت المنظمة البحرية الدولية بها خلال الأشهر التسعة الأولى لسنة 2004، 252 حادثا. |
Expressing deep concern once again at the continued increase in the number of incidents of piracy and armed robbery at sea, the harm they cause to seafarers, and the threats they pose to the safety of shipping and to the other uses of the sea, including marine scientific research and, consequently, to the marine and coastal environment, which are exacerbated further by the involvement of transnational organized crime, | UN | وإذ تعرب مرة أخرى عن قلقها البالغ إزاء الزيادة المستمرة في عدد حوادث القرصنة والنهب المسلَّح في عرض البحر وما تسببه من أضرار للملاحين وتهديد لسلامة الشحن البحري والأنشطة البحرية الأخرى، بما في ذلك البحوث العلمية البحرية، وما يترتب على ذلك من أضرار للبيئة البحرية والساحلية، وهي تهديدات يزيد من تفاقمها الجريمة المنظمة عبر الوطنية، |
In areas where the number of incidents of piracy and armed robbery against ships were giving rise to concern, the IMO Assembly, in relation to the situation in waters off the coast of Somalia, had adopted resolution A.1002(25) on piracy and armed robbery against ships in waters off the coast of Somalia. | UN | وفي المناطق التي يكون فيها عدد حوادث القرصنة والنهب المسلح التي تتعرض لها السفن مثيرا للقلق، اعتمدت جمعية المنظمة البحرية الدولية، فيما يتعلق بحالة المياه قبالة سواحل الصومال، القرار A.1002 (25) المتعلق بحوادث القرصنة والنهب المسلح التي تتعرض لها السفن في المياه قبالة سواحل الصومال. |