"number of kidnappings" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدد حالات الاختطاف
        
    • عدد عمليات الاختطاف
        
    • عدد عمليات الخطف
        
    • عدد حوادث الاختطاف
        
    • عدد عمليات اختطاف الأشخاص
        
    The number of kidnappings had been reduced substantially over the past year. UN وقد انخفض عدد حالات الاختطاف بصورة كبيرة على مدى السنة الماضية.
    Togo indicated that no statistics were kept on the number of kidnappings. UN أما توغو فقد ذكرت أنها لا تحتفظ باحصاءات عن عدد حالات الاختطاف.
    From March to July 2012, there was a downward trend in the number of kidnappings, with a monthly average of 10 kidnappings, compared to an average of 14 during the same period in 2011. UN وفي الفترة بين آذار/مارس وتموز/يوليه 2012، اتجه عدد حالات الاختطاف إلى الهبوط، إذ بلغ المتوسط الشهري 10 حالات خطف مقارنة بمعدل بلغ 14 حالة خلال نفس الفترة من عام 2011.
    Together with an increase in the number of kidnappings and continued rumours concerning the recomposition of gangs, those events have tended to undermine public confidence. UN وإلى جانب زيادة عدد عمليات الاختطاف واستمرار الشائعات عن إعادة تكوين العصابات، أدت تلك الأحداث إلى تقويض ثقة الشعب.
    After the elections, the number of kidnappings diminished substantially, as did gang activities in the shantytowns of the main cities. UN وفي أعقاب الانتخابات انخفض عدد عمليات الخطف بشكل ملحوظ كما تقلصت أنشطة العصابات في الأحياء الفقيرة للمدن الرئيسية.
    Equally important, the total number of kidnappings in 2013 decreased by 53 per cent compared with 2012. UN ومن المهم بنفس القدر أن مجموع عدد حوادث الاختطاف في عام 2013 يقل بنسبة 53 في المائة عما كان عليه في عام 2012.
    Decrease in the number of kidnappings reported in Port-au-Prince (2010/11: 120; 2011/12: 104; 2012/13: 120) UN انخفاض عدد عمليات اختطاف الأشخاص المبلغ عنها في بورت - أو - برانس (2010/2011: 120؛ 2011/2012: 104؛ 2012/2013: 120)
    Reduction in the number of kidnappings and banditry UN انخفاض عدد حالات الاختطاف واللصوصية
    A rise in the number of kidnappings of Embera Katios was also recorded. Since 2003, the Government has been unable to arrive at a consensus over a proposed plan of action for the indigenous peoples. UN كما سُجل ارتفاع في عدد حالات الاختطاف من أمبيرا كاتيوس ولم تتمكن الحكومة منذ عام 2003 من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن خطة عمل مقترحة للسكان الأصليين.
    Further tensions have been generated by the public perception of a deterioration in security conditions, including a rise in the number of kidnappings since last December. UN وأدّى التصور العام لتدهور الأحوال الأمنية إلى تفاقم التوتر، بما في ذلك ارتفاع عدد حالات الاختطاف منذ كانون الأول/ديسمبر الماضي.
    40 per cent reduction in the number of kidnappings reported in Port-au-Prince in 2010/11, compared to 57 cases reported in 2009/10 and 130 cases reported in 2008/09 UN انخفاض عدد حالات الاختطاف المبلَّغ عنها في بور - أو - برنس بنسبة 40 في المائة في الفترة 2010/2011، مقارنة بـ 57 حالة مبلَّغ عنها في الفترة 2009/2010، و 130 حالة مبلَّغ عنها في الفترة 2008/2009
    Decrease in the number of kidnappings reported in Port-au-Prince (2011/12: 104; 2012/13: 116; 2013/14: 95) UN انخفاض عدد حالات الاختطاف المبلّغ عنها في بور - أو - برانس (2011/2012: 104؛ 2012/2013: 116؛ 2013/2014: 95)
    1.1.2 Decrease in the number of kidnappings reported in Port-au-Prince (2011/12: 104; 2012/13: 120; 2013/14: 95) UN 1-1-2 انخفاض عدد حالات الاختطاف المبلغ عنها في بور - أو - برانس (2011/2012: 104؛ 2012/2013: 120؛ 2013/2014: 95)
    1.1.2 Decrease in the number of kidnappings reported in the Port-au-Prince area (2012/13: 116; 2013/14: 95; 2014/15: 49) UN 1-1-2 انخفاض عدد حالات الاختطاف المبلغ عنها في منطقة بور - أو - برانس (2012/2013: 116؛ 2013/2014: 95؛ 2014/2015: 49)
    The majority of States kept recorded statistics on the number of kidnappings (or the equivalent offence(s) in the penal code) that had occurred in the last 10 years. UN 10- تحتفظ أغلبية الدول باحصاءات مسجلة عن عدد حالات الاختطاف (أو الجرائم المماثلة بموجب قانون العقوبات) التي حدثت أثناء السنوات العشر الأخيرة.
    The majority of States kept recorded statistics on the number of kidnappings (or the equivalent offence(s) in the penal code) that had occurred in the last 10 years. UN 11- وقد احتفظت غالبية الدول بسجلات إحصائية عن عدد حالات الاختطاف (أو الجريمة (الجرائم) المماثلة بمقتضى قانون العقوبات) التي حدثت خلال السنوات العشر الأخيرة.
    Kidnapping for ransom was frequent, even if the number of kidnappings had declined. UN وتتكرر عمليات الاختطاف من أجل المطالبة بفدية، على الرغم أن عدد عمليات الاختطاف قد انخفض.
    Likewise, during the current Government the number of kidnappings in the country fell from 1,709 five years ago to 282 last year. UN وبالمثل، وفي عهد الحكومة الحالية، انخفض عدد عمليات الاختطاف في البلد من 709 1 قبل خمس سنوات إلى 282 في العام الماضي.
    The number of kidnappings remains high, however, at an estimated 159 over the period covered by the report. UN ومع ذلك، يظل عدد عمليات الاختطاف مرتفعاً، حيث يقدَّر عددها ب159 عملية على امتداد الفترة التي يتناولها التقرير.
    During 2012, the number of kidnappings increased significantly. UN وخلال عام 2012، ارتفع عدد عمليات الخطف بشكل ملحوظ.
    23. During the period covered by the report the number of kidnappings escalated, with victims often chosen from among businessmen, politicians and local staff of international humanitarian organizations, particularly in Mogadishu. UN 23- ازداد عدد عمليات الخطف خلال الفترة المشمولة بالتقرير، التي غالباً ما اختارت ضحاياها من وسط رجال الأعمال والسياسيين والموظفين المحليين في المنظمات الإنسانية الدولية، لا سيما الموجودين منهم في مقديشو.
    It should be noted that, according to information from the National Police, the number of kidnappings has increased considerably since this reform came into force. UN وجدير بالذكر أن عدد حوادث الاختطاف قد طرأت عليه زيادة كبيرة منذ دخول هذا التعديل حيز النفاذ، وذلك حسب البيانات المقدمة من الشرطة الوطنية.
    2.1.2 Decrease in the number of kidnappings reported in Port-au-Prince (2010/11: 184; 2011/12: 140; 2012/13: 120) UN 2-1-2 انخفاض عدد عمليات اختطاف الأشخاص المبلغ عنها في بورت - أو - برانس (2010/2011: 184؛ 2011/2012: 140؛ 2012/2013: 120)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus