(ii) number of missions fulfilling major benchmarks defined in and mandated by Security Council resolutions | UN | ' 2` عدد البعثات التي تفي بالمعايير الرئيسية على النحو الذي حددته وأذنت به قرارات مجلس الأمن |
There was also evidence of surplus assets held at a number of missions. | UN | ولوحظ أيضا وجود أصول فائضة في عدد البعثات. |
That has led to a substantial decrease in the number of missions to assess and monitor the humanitarian situation and to distribute relief assistance. | UN | وقد أدى ذلك إلى حدوث انخفاض هام في عدد البعثات التي توفد لتقييم ورصد الحالة اﻹنسانية وتوزيع المساعدة الغوثية. |
number of missions undertaken to provide feedback to refugees. | UN | عدد البعثات التي تم القيام بها لاطلاع اللاجئين على الوضع. |
There was no question that those operations had promoted the cause of peace and stability, as shown by the number of missions carried out to date. | UN | ومما لاشك فيه أن هذه العمليات عززت من قضية السلام والاستقرار، كما يبدو من عدد البعثات التي اضطلع بها حتى الآن. |
He also welcomed the increasing number of missions sent to the region to formulate integrated programmes, including the programme to strengthen industry in Palestine. | UN | ورحب أيضا بزيادة عدد البعثات الموفدة الى المنطقة بغية صوغ البرامج المتكاملة، بما في ذلك برنامج تعزيز الصناعة في فلسطين. |
The restructuring was intended to streamline peacekeeping activities in order to ensure a more effective and efficient delivery, in line with the increase in the number of missions and personnel deployed in missions throughout the globe. | UN | وكان الهدف من إعادة الهيكلة هو تبسيط أنشطة حفظ السلام لضمان الإنجاز بشكل أكثر فعالية وكفاءة، وتماشيا مع الزيادة في عدد البعثات والأفراد الذين يتم نشرهم في البعثات في جميع أنحاء العالم. |
Higher number owing to the increased number of missions | UN | ارتفاع الرقم بسبب الزيادة في عدد البعثات |
Performance measure: number of missions to the region | UN | مقياس الأداء: عدد البعثات الموفدة إلى المنطقة |
Their presence has reduced the number of missions undertaken. | UN | وقد مكن وجودهم من خفض عدد البعثات المضطلع بها. |
339. Over the years there has been an increase in the number of missions where resident auditors are deployed, from 3 in 1998 to 13 in 2007. | UN | 339 - ازداد بمرور السنين عدد البعثات التي يُلحق بها مراجعو حسابات مقيمون، من ثلاث بعثات في عام 1998 إلى 13 في عام 2007. |
Moreover, a videoconference would present huge logistical challenges given the number of missions and time differences involved. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن التداول بالفيديو يشكل تحديا لوجستيا ضخما بالنظر إلى عدد البعثات وفروق التوقيت. |
There had been reductions in the total number of missions and in the numbers of troops, military observers, police monitors and mission staff. | UN | وكان هناك تخفيض في عدد البعثات وفي عدد القوات، والمراقبين العسكريين، ومراقبي الشرطة وموظفي البعثات. |
number of missions in support of different stages of the programming cycle | UN | :: عدد البعثات لدعم مراحل مختلفة من دورة البرمجة |
number of missions in support of national programmes and frameworks | UN | :: عدد البعثات لدعم البرامج والأطر الوطنية |
(ii) number of missions fulfilling major benchmarks defined in and mandated by Security Council resolutions | UN | ' 2` عدد البعثات المستوفية للمقاييس المرجعية الرئيسية التي تحددها قرارات مجلس الأمن وتتضمن تكليفات بها |
(ii) number of missions fulfilling major benchmarks defined in and mandated by Security Council resolutions | UN | ' 2` عدد البعثات المستوفية للمقاييس المرجعية الرئيسية التي تحددها قرارات مجلس الأمن وتتضمن تكليفات بها |
To date, India had contributed over 58,000 troops to peacekeeping operations in a number of missions worldwide. | UN | وقد ساهمت الهند حتى الآن بقوات يبلغ قوامها أكثر من 000 58 فرد في عمليات حفظ السلام في عدة بعثات في جميع أنحاء العالم. |
253. The current staffing of Desk Officers is inadequate relative to the number of missions being supported. | UN | 253 - ولا يكفي الملاك الحالي لموظفي القطاع مقارنةً بعدد البعثات التي يجري خدمتها. |
The Afghan Air Force has significantly improved its average response time to medical emergency requests and increased the number of missions flown by over 125 per cent. | UN | وقد حسنت القوات الجوية الأفغانية بصورة ملحوظة متوسط زمن استجابتها للطلبات المتعلقة بالطوارئ الطبية، وزادت عدد المهام الجوية بنسبة تتجاوز 125 في المائة. |
:: Duration and number of missions, including the number of follow-up missions caused by inadequate preparation or planning | UN | :: مدد وعدد البعثات، بما في ذلك عدد بعثات المتابعة بسبب عدم كفاية التحضيرات أو التخطيط |
Operational review of the internal control system in total number of missions | UN | استعراض عمليات نظام الرقابة الداخلية في عدد من البعثات مجموع عددها |
In particular, a number of missions have been funded, in full or in part, by the organizers. | UN | ويُذكر هنا على وجه الخصوص قيام الجهات المُنظِّمة بتمويل عدد من المهام المطلوبة كليا أو جزئيا. |
Furthermore, concerns were raised in relation to inconsistencies among working groups in terms of meeting time and the number of missions. | UN | وعلاوة على ذلك، أُعرب عن قلق إزاء الاختلافات بين الأفرقة العاملة من حيث توقيت الاجتماعات وعدد البعثات. |
You know you can't quadruple the number of missions the unit handles without increasing its training. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه لا يمكنك زيادة الميزانيه أربع أضعاف عدد المهمات التي تتولاها الوحده من دون زيادة تدريبها |