"number of months" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدد الأشهر
        
    • عدد أشهر
        
    • عدة أشهر
        
    • عدد الشهور
        
    • عدد شهور
        
    • بعدد الأشهر
        
    • بعدد الشهور
        
    (ii) Decreased number of months from the time a human rights violation is reported to and reviewed by the national authorities UN ' 2` انخفاض عدد الأشهر منذ أن يتم الإبلاغ عن وقوع انتهاك لحقوق الإنسان واستعراضه من قبل السلطات الوطنية
    Note: Payment is prorated by number of months. UN ملاحظة: يتناسب المبلغ المدفوع مع عدد الأشهر.
    (ii) number of months from the time a human rights violation is reported to the time when it is reviewed UN ' 2` عدد الأشهر من الوقت الذي يتم فيه الإبلاغ عن حالة انتهاك لحقوق الإنسان إلى الوقت الذي يتم فيه استعراضها
    The reduction is offset in part by the increase in the number of months worked, from 11 to 12 months. UN وتُقابل هذا الانخفاض جزئياً زيادة في عدد أشهر العمل من 11 إلى 12 شهراً.
    The reduction is offset in part by the increase in the number of months worked from 11 to 12. UN وتقابل هذا الانخفاض جزئياً زيادة في عدد أشهر العمل من 11 إلى 12 شهراً.
    One hurdle is timing, as the effects of such sanctions may take a number of months to be felt. UN ويشكل التوقيت عقبة نظراً إلى أن آثار هذه الجزاءات لا تظهر إلا بعد مرور عدة أشهر.
    The average monthly income per family member is calculated by dividing the total family income by the number of months to which the income relates and by the number of family members. UN ويحسب معدل الدخل الشهري لكل فرد بقسمة إجمالي دخل الأسرة على عدد الشهور التي تم تقاضيه فيها وعلى عدد أفراد الأسرة.
    17. Beginning in 1995, both the depth of negative cash balances and the number of months the regular budget was in deficit increased. UN ١٧ - فابتداء من عام ١٩٩٥ تضخم حجم اﻷرصدة النقدية السالبة وزاد عدد شهور العجز بالنسبة للميزانية العادية.
    (ii) Reduced number of months from the time a human rights violation is reported to the time when it is reviewed UN ' 2` تخفيض عدد الأشهر من الوقت الذي يتم فيه الإبلاغ عن انتهاك حقوق الإنسان إلى الوقت الذي يتم فيه استعراضها
    number of months needed for the UNDAF preparation process UN عدد الأشهر اللازمة لعملية إعداد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Note: Payment is prorated by number of months. UN ملاحظة: يتناسب المبلغ المدفوع مع عدد الأشهر.
    Note: Payment is prorated by number of months. UN ملاحظة: يتناسب المبلغ المدفوع مع عدد الأشهر.
    number of months process took UN عدد الأشهر التي استغرقتها العملية
    Reimbursements for contingent-owned equipment are calculated on the basis of the number of months the units are expected to be deployed, drawing from the experience of past start-up missions, inclusive of a 5 per cent unserviceability factor and a 15 per cent non-deployment factor. UN وتحسب المبالغ المسددة عن تكاليف المعدات المملوكة للوحدات على أساس عدد الأشهر المتوقّع أن تُنشر خلالها الوحدات وفي ضوء الخبرة المكتسبة من البعثات المبتدئة السابقة وبما يشمل عامل تعطّل نسبته 5 في المائة وعامل عدم نشر نسبته 15 في المائة.
    At the same time, UNRWA notes that the estimate of invested funds has been overstated by several orders of magnitude, as it has been multiplied by the number of months during which the funds were invested. UN وفي الوقت نفسه، تلاحظ الأونروا أن تقدير الأموال المستثمرة كان مبالغا فيه بدرجة شديدة، حيث ضرب في عدد الأشهر التي استثمرت الأموال خلالها.
    If the victim is pregnant, please specify the number of months of pregnancy at the time of disappearance UN إذا كانت الضحية حاملاً، فيرجى ذكر عدد أشهر الحمل وقت اختفائها
    Pregnant Yes No. If yes, please specify if possible the number of months at the time of disappearance UN هل الضحية حامل؟ نعم لا. وإذا كانت الضحية حاملاً، فيرجى ذكر عدد أشهر الحمل وقت اختفائها إذا أمكن
    Value of Bank Account Loss; Value of Most Expensive Motor Vehicle Claimed; number of months Employed in Iraq or Kuwait Prior to Invasion; Fact of Claiming for Business Losses; External Property Accumulation Data. UN قيمة خسائر الحسابات المصرفية؛ قيمة أغلى سيارة مطالب بها؛ عدد أشهر العمل في العراق أو الكويت قبل الغزو؛ واقعة المطالبة بالتعويض عن خسائر اﻷعمال التجارية؛ البيانات المتعلقة بتراكم الممتلكات الخارجية.
    For a number of months, prior to the opening of the bank account, the Field Finance Officer and the treasurer at UNRWA headquarters (who was acting controller) had been engaged in extensive discussions on the steps to be taken for the resolution of certain payroll-related issues. UN والواقع هو أن الموظف المالي الميداني وأمين الخزانة في مقر اﻷونروا أجريا، خلال عدة أشهر قبل فتح الحساب المصرفي، مناقشات شاملة بشأن الخطوات التي يتعين اتخاذها لحل بعض المشاكل المتصلة بكشوف المرتبات.
    n = number of months for which contributions were paid. UN n = عدد الشهور التي دفعت فيها الاشتراكات.
    4. A member who has served for less than a full term of nine years shall be entitled to a retirement pension in the amount of that proportion of one half of the annual salary which the number of months of his or her actual service bears to one hundred and eight. UN 4 - يحق للعضو الذي عمل أقل من مدة التسع سنوات كاملة الحصول على معاش تقاعدي يعادل في نسبته إلى نصف المرتب السنوي نسبة عدد شهور الخدمة الفعلية إلى 108 أشهر.
    The claimant calculated his loss by multiplying the monthly reduction in rent per unit by the number of months during which the unit was rented. UN وحسب صاحب المطالبة خسارته بضرب قيمة التخفيض الشهري لإيجار الوحدة السكنية بعدد الأشهر التي استغرقها الإيجار.
    If the contract in question provided for an estimated total contract price, such price was divided over the total duration of the contract and multiplied by the number of months between the date of the suspension of the contract and 2 March 1991. UN فإذا كان العقد المعني ينص على سعر إجمالي مقدر للعقد، قسم هذا السعر على إجمالي مدة العقد وضرب بعدد الشهور الواقعة بين تاريخ وقف العمل بالعقد و٢ آذار/مارس ١٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus