"number of newspapers" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدد الصحف
        
    • عدد من الصحف
        
    The number of newspapers, magazines and periodicals had increased to over 80. UN وقد ازداد عدد الصحف والمجلات والدوريات بنسبة تتجاوز 80 في المائة.
    The number of newspapers with an independent editorial policy has also grown. UN كما زاد عدد الصحف التي تنتهج سياسة تحرير مستقلة.
    The number of newspapers published for women doubled between 1994 and 1997, but their total circulation remained virtually unchanged at about 24.4 million copies. UN وتضاعف عدد الصحف المنشورة للمرأة بين عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٧، ولكن إجمالي توزيعها ظل ثابتا تقريبا عند نحو ٢٤,٤ مليون نسخة.
    Freedom of expression has been encouraged and the number of newspapers and media outlets has increased. UN وقد شُجعت حرية التعبير وزاد عدد الصحف والمصادر الإعلامية.
    36. During the period under review, a number of newspapers were banned and several others had their licenses revoked. UN 36- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، حظر عدد من الصحف وألغيت رخص أخرى عديدة.
    The Minister also highlighted the high number of newspapers currently circulating in the country, which demonstrates to what extent freedom of expression, is applied in Tunisia. UN وأبرز الوزير أيضاً كثرة عدد الصحف المتداولة حالياً في البلد مما يدل على مدى ممارسة حرية التعبير في تونس.
    Freedom of expression has been encouraged and the number of newspapers and media outlets has increased. UN وقد شُجعت حرية التعبير وزاد عدد الصحف والمصادر الإعلامية.
    The Minister also highlighted the high number of newspapers currently circulating in the country, which demonstrates to what extent freedom of expression, is applied in Tunisia. UN وأبرز الوزير أيضاً كثرة عدد الصحف المتداولة حالياً في البلد مما يدل على مدى ممارسة حرية التعبير في تونس.
    The total number of newspapers in India in 1991 had been 30,214, with a total circulation of 53.8 million. UN ففي عام ١٩٩١ بلغ عدد الصحف في الهند ٢١٤ ٣٠ صحيفة وبلغ التوزيع الاجمالي ٥٣,٨ من ملايين النسخ.
    The number, size and frequency of these paid advertisements, as well as the number of newspapers they appear in, will depend on funding. UN وعدد هذه اﻹعلانات المدفوعة، وحجمها وتواترها، بالاضافة إلى عدد الصحف التي سوف تظهر فيها، سيتوقف على التمويل.
    Particularly with the advent of peace in Angola two years earlier, the number of newspapers, radios and other means of communication had proliferated and new press legislation was currently being finalized. UN ومع حلول السلام في أنغولا منذ عامين بصفة خاصة، تزايد عدد الصحف والإذاعات وسائر وسائل الاتصال، وثمة تشريع جديد للصحافة يجري إنهاؤه في الوقت الراهن.
    The number of newspapers rose from 15 in 2003 to 57 in 2010; from one national radio that existed in 1997, currently 19 radio stations are operating in the country. UN فقد ارتفع عدد الصحف من 15 صحيفة في عام 2003 إلى 57 صحيفة في عام 2010؛ وبعد أن كانت في البلد إذاعة وطنية واحدة في عام 1997، أصبح عدد المحطات الإذاعية العاملة في البلد حالياً 19 محطة.
    The number of newspapers and journals required by the Mission increased during the election period which resulted in an overrun amount of $4,200. UN ٥٠ - وارتفع عدد الصحف والدوريات التي احتاجت إليها البعثة في أثناء فترة الانتخابات، مما أدى إلى تجاوز الاعتمادات بمبلغ ٢٠٠ ٤ دولار.
    32. The number of newspapers banned in this particular period - either by the Press Supervisory Board or the prosecutors' office - for violating the press law was four. UN 32- وبلغ عدد الصحف التي صدر منع بحقها خلال هذه الفترة - سواء من قبل مجلس الرقابة على الصحف أو مكتب النيابة العامة - لانتهاكها أحكام قانون الصحافة 4 صحف.
    45. Owing to lower than anticipated production costs for the Blue Beret publication and a reduction in the number of newspapers and magazines purchased as a result of a review by the UNFICYP management, savings of $6,600 were realized under Subscriptions. UN 45 - ونظرا لانخفاض تكاليف إصدار منشور القبعة الزرقاء (Blue Beret) بأكثر مما كان متوقعا، وانخفاض عدد الصحف والمجلات التي يتم شراؤها، وذلك نتيجة الاستعراض الذي تقوم به إدارة القوة، تحققت وفورات تحت بند الاشتراكات قيمتها 600 6 دولار.
    340. On 22 January, an advertisement sponsored by the Housing Ministry appeared in a number of newspapers offering some 1,500 housing units in the territories, the sale of which had been frozen under the previous Government. UN ٣٤٠ - وفي ٢٢ كانون الثاني/يناير، ظهر إعلان ممول من وزارة اﻹسكان في عدد من الصحف يعرض حوالي ٥٠٠ ١ وحدة سكنية في اﻷراضي المحتلة كان قـــد جمد بيعها في عهد الحكومـــة السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus