"number of participants from" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدد المشاركين من
        
    • عدد المشتركين من
        
    The large number of participants from all regions, and the political will shown, gave the process an unequivocal seal of legitimacy. UN وقد وسمت ضخامة عدد المشاركين من جميع المناطق، واﻹرادة السياسية التي أبديت، هذه العملية بخاتم الشرعية التي لا لبس فيها.
    5. The number of participants from developing countries during the 1979-1990 period were: UN ٥ - وكان عدد المشاركين من البلدان النامية في أثناء الفترة ١٩٧٩ - ١٩٩٠ كما يلي :
    Using as a basis United Nations membership, the number of participants from States of each regional group at each round table will, in principle, be as follows: UN واستناداً إلى العضوية في الأمم المتحدة، يكون عدد المشاركين من الدول الأعضاء في كلِّ مجموعة إقليمية في كل مائدة مستديرة، من حيث المبدأ، على النحو التالي:
    Additional support from the private sector would enable the Institute to increase the number of participants from developing countries. UN ومن شأن الدعم اﻹضافي من القطاع الخاص أن يمكن المعهد من زيادة عدد المشتركين من البلدان النامية.
    The number of seats should be more proportional to the number of participants from each organization. UN وينبغي أن يكون عدد المقاعد أكثر تناسبا مع عدد المشتركين من كل منظمة.
    95. The IGF meeting was attended by 1,363 participants from 109 countries, with a notable increase in the number of participants from developing countries. UN 95- وحضر اجتماع منتدى إدارة الإنترنت ما مجموعه 363 1 مشاركاً من 109 بلدان، بزيادة ملحوظة في عدد المشاركين من البلدان النامية.
    Using as a basis United Nations membership, the number of participants from each regional group participating in each round table will, in principle, be as follows: UN وباستعمال عضوية الأمم المتحدة كأساس، سيكون، من حيث المبدأ، عدد المشاركين من كل مجموعة اقليمية مشاركة في كل من اجتماعات المائدة المستديرة كما يلي:
    Using as a basis United Nations membership, the number of participants from States of each regional group at each round table will, in principle, be as follows: UN استناداً إلى العضوية في الأمم المتحدة، يكون عدد المشاركين من الدول الأعضاء في كلِّ مجموعة إقليمية في كل مائدة مستديرة، من حيث المبدأ، على النحو التالي:
    In some submissions, it was observed that recent difficulties at sessions have been due to the exponential increase in the number of participants from observer organizations over the years. UN ولوحظ في بعض المذكرات أن الصعوبات التي شهدتها الدورات في الآونة الأخيرة كانت تعزى إلى الزيادة المطردة في عدد المشاركين من المنظمات المعتمدة بصفة مراقب على مر السنين.
    (a) (i) Increased number of participants from countries and international organizations attending the sessions of the Statistical Commission, workshops, expert group meetings and seminars UN (أ) ' 1` ازدياد عدد المشاركين من البلدان والمنظمات الدولية الذين يحضرون دورات اللجنة الإحصائية وحلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء، والحلقات الدراسية
    (a) (i) Increased number of participants from countries and international organizations attending the sessions of the Statistical Commission, workshops, expert group meetings and seminars UN (أ) ' 1` ازدياد عدد المشاركين من البلدان والمنظمات الدولية الذين يحضرون دورات اللجنة الإحصائية وحلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء، والحلقات الدراسية
    (a) (i) Increased number of participants from countries and international organizations attending the sessions of the Statistical Commission, workshops, expert group meetings and seminars UN (أ) ' 1` ازدياد عدد المشاركين من البلدان والمنظمات الدولية الذين يحضرون دورات اللجنة الإحصائية وحلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء، والحلقات الدراسية
    In the past five years, 22 officials from seven Non-Self-Governing Territories have attended training courses in Singapore under the Singapore Cooperation Programme. Details on the number of participants from each Non-Self-Governing Territory is given in the accompanying table. UN وفي السنـوات الخمس الماضيـة، تابـع ٢٢ موظفا من سبعة أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي دورات تدريبية في سنغافورة في إطار برنامج التعاون لسنغافورة، وترد في الجدول الوارد أدناه تفاصيل عن عدد المشاركين من كل من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    (d) number of participants from countries and international organizations attending Statistical Commission sessions; UN (د) عدد المشاركين من البلدان والمنظمات الدولية الذين يحضرون دورات اللجنة الإحصائية.
    (d) number of participants from countries and international organizations attending the sessions of the Statistical Commission UN (د) عدد المشاركين من البلدان والمنظمات الدولية الذين يحضرون دورات اللجنة الإحصائية
    :: Intensified induction training programmes (increase in the number of participants from the current 1,685 to 2,000). UN :: برامج تدريب توجيهية مكثفة (زيادة عدد المشاركين من العدد الحالي، وهو 685 1 مشاركا إلى 000 2 مشارك).
    (a) (i) Increased number of participants from countries and international organizations attending the sessions of the Statistical Commission, workshops, expert group meetings and seminars UN (أ) ' 1` ازدياد عدد المشاركين من البلدان والمنظمات الدولية الذين يحضرون دورات اللجنة الإحصائية وحلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء، والحلقات الدراسية
    The number of participants from the militias and paramilitary groups has yet to be determined. UN ولم يحدد بعد عدد المشتركين من المليشيات والتنظيمات شبه العسكرية.
    If provisional limits were to be put on the number of participants from a particular region or country, they would have to be readjusted in light of the results of the registration process. UN وفي حالة وضع حدود مؤقتة على عدد المشتركين من منطقة بعينها أو بلد بذاته، فإن هذه الحدود ينببغي تعديلها على ضوء نتائج عملية التسجيل.
    Additionally, the number of member organizations from which, contributions are collected on a monthly basis has increased from 16 in 1992 to 22 in 2007, with a consequent increase in the number of participants from 61,968 to 98,433. UN وزاد إضافة إلى ذلك عدد المنظمات الأعضاء التي تُحصل منها الاشتراكات على أساس شهري من 16 منظمة في عام 1992 ليصل إلى 22 منظمة في عام 2007، واستتبع ذلك ارتفاع عدد المشتركين من 61968 إلى 98433 مشتركا.
    I believe that the Retreat of Heads of State or Government was an unprecedented event in international conferences because of the large number of participants from all regions of the world and representatives of a great diversity of nations. UN وأعتقد أن اجتماع رؤساء الدول أو الحكومات كان حدثا غير مسبوق في المؤتمرات الدولية بسبب ضخامة عدد المشتركين من جميع مناطق العالم والممثلين لمجموعة متنوعة جدا من الأمم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus