While certain views were expressed by many or most of the representatives, a number of points were raised by a smaller number of representatives. | UN | وفي حين أعرب الكثير من الممثلين أو معظمهم عن آراء معينة، فقد أثيرت عدد من النقاط من قبل عدد أصغر من الممثلين. |
For each, a number of points to consider and possible actions are described. | UN | ويبيّن لكل من الطريقتين عدد من النقاط للنظر فيها واتخاذ ما يمكن من إجراءات بشأنها. |
I would just like to address a number of points that have been made about the resolution. | UN | أود فقط أن أتناول بعض النقاط التي أثيرت حول القرار. |
The Director of the United Nations Statistics Division made clarifications on a number of points raised during the discussion. | UN | وقدم مدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة توضيحات عن بعض النقاط التي أثيرت خلال المناقشة. |
A number of points emerged from these presentations and the subsequent discussions, including the following: | UN | وانبثقت عدة نقاط من هذه العروض والمناقشات اللاحقة لها، من بينها ما يلي: |
He has made conflicting statements on a number of points, including his nationality, the reasons for his journey to the Netherlands, the route by which he travelled there and his arrests in Tunisia. | UN | وقد تناقضت أقواله حول عدة نقاط بما في ذلك جنسيته، وأسباب رحلته إلى هولندا، والطريق الذي سلكه واعتقالاته في تونس. |
However, there are a number of points of particular significance. | UN | غير أن هناك عددا من النقاط ذات أهمية خاصة. |
The Chinese delegation wishes to emphasize a number of points in that regard. | UN | ويرغب الوفد الصيني في التأكيد على عدد من النقاط في ذلك الصدد. |
A number of points should be mentioned at the outset: | UN | ونشير بداية إلى عدد من النقاط الجديرة بالذكر: |
They also highlighted a number of points that require further clarification and exploration to facilitate the establishment of reference emission levels. | UN | كما أشاروا إلى عدد من النقاط التي تتطلب المزيد من التوضيح والبحث لتيسير تحديد المستويات المرجعية للانبعاثات. |
On 14 April 2008, the President of the 8MSP wrote to Thailand to ask for clarifications on a number of points. | UN | وفي 14 نيسان/أبريل 2008، كتب رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف إلى تايلند طالباً إليها توضيحات بشأن عدد من النقاط. |
I should therefore like to take this opportunity to briefly complete that picture by including a number of points concerning Belgium's activities. | UN | وبالتالي، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأستكمل بإيجاز تلك الصورة، بإضافة بعض النقاط المتعلقة بما تقوم به بلجيكا من أنشطة. |
However, in order to provide an overview of the human rights situation in Costa Rica, this introduction highlights a number of points of interest on the subject. | UN | إلا أنه من أجل إجراء تقييمٍ عام لحالة حقوق الإنسان في كوستاريكا، يُبرز هذا الجزء التمهيدي من التقرير بعض النقاط المهمة في هذا الموضوع. |
Allow me to offer a number of points that we consider to be pertinent. | UN | واسمحوا لي أن أقدم بعض النقاط التي نرى أنها تدخل في صميم الموضوع. |
Her delegation believed that a number of points should be borne in mind when taking whatever measures were deemed necessary. | UN | وفي هذا الصدد، يرى الوفد الياباني أنه يجب لدى اتخاذ أية تدابير أن تكون بعض النقاط حاضرة في الذهن. |
605. Evaluation of AFTAAC activity over the last five years requires a number of points to be taken into consideration. | UN | عند تقييم أنشطة الصندوق خلال الخمسة أعوام الماضية يستدعي الأمر الأخذ في الاعتبار عدة نقاط منها: |
A number of points emerged from the debate that followed the round-table discussion. | UN | وبرزت عدة نقاط من المناقشة التي تلت النقاش الذي دار في تلك الطاولة المستديرة. |
During last year's session of the Special Committee one of the petitioners, Mr. Terry Peck, raised a number of points concerning the issue of the maintenance of the Islanders' lifestyle. | UN | خلال دورة اللجنة الخاصة في العام الماضي أثار أحد الملتمسين، وهو السيد تيري بيك، عدة نقاط بشأن مسألة الحفاظ على أسلوب حياة أهالي الجزر. |
Given that fact, Lebanon wished to note a number of points which gave it cause for concern. | UN | ونظرا لهذا الواقع فإن لبنان يود أن يؤكد عددا من النقاط التي تدعو إلى القلق. |
Should the Board decide to hold only one regular session in such years, a number of points may be noted: | UN | وإذا قرّر المجلس عقد دورة عادية واحدة في هذه السنوات، تجدر ملاحظة النقاط التالية: |
:: Facilitated criteria for enrolment of Roma students in public secondary schools (students belonging to the Roma ethnic community may enroll in a given secondary school even if they have won up to 10 per cent less points than the number of points set forth in the Competition for enrolment in secondary schools and if they fulfill the additional criteria for skills and knowledge required for enrolment at the given secondary school); | UN | وضع معايير ميسَّرة لإلحاق طلاب الروما في المدارس الثانوية العامة (يجوز للطلاب المنتمين لطائفة الروما الإثنية أن يلتحقوا بمدرسة ثانوية معيَّنة حتى وإن كانت درجاتهم تقل 10 في المائة عن عدد الدرجات المحددة في امتحان الالتحاق بالمدارس الثانوية، وبعد الوفاء بمعايير المهارات والمعرفة الإضافية المطلوبة للالتحاق بالمدرسة الثانوية المعيَّنة)؛ |
The average number of points obtained by the Latin cantons is clearly higher than that of the German-region cantons. | UN | وكان متوسط عدد النقاط التي حصلت عليها الكانتونات اللاتينية أعلى بكثير من تلك التي حصلت عليها الكانتونات الألمانية. |
As at 13 February, the number of points agreed between the parties for marking stood at 257, of a total of 473. | UN | ففي 13 شباط/فبراير، بلغ عدد نقاط التعليم المتفق عليها بين الطرفين 257 نقطة من أصل ما مجموعه 473 نقطة ينبغي تعليمها. |
19. With more literature now available on the subject, a number of points deserve attention. | UN | 19- وبتوافر المزيد من المعلومات حول هذا الموضوع الآن(). يجدر الاهتمام ببعض النقاط. |
Our experience has convinced us of a number of points. | UN | وأقنعتنا تجربتنا بعدد من النقاط. |
However, the Meeting had resulted in a number of points of agreement which, it was hoped, could advance matters. | UN | غير أن الاجتماع أسفر عن عدد من نقاط الاتفاق المأمول أن يكون من شأنها دفع الأمور قدماً. |