"number of poor people" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدد الفقراء
        
    • عدد من الفقراء
        
    • عدد الأشخاص الفقراء
        
    Nevertheless, the number of poor people and the extreme poverty rate remain persistently high, especially in rural areas. UN ومع ذلك، فإن عدد الفقراء ومعدل الفقر المدقع يظلان مرتفعين باستمرار، لا سيما في المناطق الريفية.
    Whereas Asia leads the way in reducing poverty rates, the number of poor people in Africa is rising. UN وبينما تحتل آسيا مركز الصدارة في ما يتعلق بالحد من الفقر، يزداد عدد الفقراء في أفريقيا.
    We note with deep concern the increased number of poor people in the occupied Palestinian territories whose basic needs are not being met. UN إننا نلاحظ ببالغ القلق تزايد عدد الفقراء في الأراضي الفلسطينية المحتلة، الذين لا تُلبى احتياجاتهم الأساسية.
    The number of poor people living on less than $1 per day fell from 490 million to 88 million between 1990 and 2002. UN فقد تقلص عدد الفقراء الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم من 490 إلى 88 مليون نسمة بين عامي 1990 و 2002.
    Despite the efforts which had been made China still had the greatest number of poor people in the world. UN وبالرغم من الجهود التي تم بذلها، لا يزال يوجد في الصين أكبر عدد من الفقراء في العالم.
    Manufacturing growth was a key factor in reducing the number of poor people across the world. UN وكان النمو في قطاع الصناعة عاملا رئيسيا في تخفيض عدد الفقراء في شتى أرجاء العالم.
    Globally, the declines in the numbers are largely due to a reduction in the number of poor people in East Asia, most notably in China. UN وعلى النطاق العالمي ، يرجع النقصان في الأعداد إلى حد كبير إلى انخفاض عدد الفقراء في شرق آسيا، وخاصة في الصين.
    The number of poor people in our region living on less than one dollar a day is estimated to be 300 million. UN ويُقدر عدد الفقراء في منطقتنا الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم بنحو 300 مليون نسمة.
    Indications are that the number of poor people in the continent is likely to increase as Africa's output continues to drop. UN وهناك مؤشرات تدل على أنه من المرجح أن يتزايد عدد الفقراء في هذه القارة نظرا لأن إنتاج أفريقيا يواصل الانخفاض.
    In that context, the goal of halving the number of poor people in the world by 2015 seemed difficult to achieve. UN وذكر أنه يبدو، في هذا السياق، أن هدف خفض عدد الفقراء في العالم بمقدار النصف بحلول عام 2015 هو هدف يصعب تحقيقه.
    The number of poor people in the south is higher than the average for the Republic. UN ويرتفع عدد الفقراء في الجنوب بالمقارنة بمتوسط الجمهورية.
    During the same period, the number of poor people worldwide increased by 17 per cent. UN وفي الفترة نفسها، ازداد عدد الفقراء في العالم بنسبة ٧١ في المائة.
    Internationally, the number of poor people has increased and the living conditions of hundreds of millions of people have worsened. UN وعلى الصعيد الدولي، زاد عدد الفقراء وساءت أحوال معيشة مئات الملايين من الناس.
    With rapid growth the number of poor people and the incidence of poverty have continued to drop sharply in the region. UN ومع النمو السريع استمر عدد الفقراء وانتشار الفقر في الانخفاض بشكل حاد في المنطقة.
    The number of poor people has increased from about 650,000 to 1 million. UN وارتفع عدد الفقراء من حوالي 000 650 إلى مليون شخص.
    The number of poor people in subSaharan Africa has nearly doubled since 1981 to around 380 million. UN وقد تضاعف تقريبا عدد الفقراء في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى منذ عام 1981 إلى حوالي 380 مليون نسمة.
    Paradoxically, the number of poor people is increasing rather than decreasing. UN وتكمن المفارقة في أن عدد الفقراء يتزايد بدلا من أن ينخفض.
    Poverty alleviation remained a critical challenge as the number of poor people was increasing rapidly even if, overall, the number of people living in extreme poverty had declined. UN ولا يزال الحد من الفقر يمثِّل تحدّياً كبيراً مع زيادة عدد الفقراء زيادة سريعة حتى وإن تناقص العدد الإجمالي للناس الذين يعيشون في فقر مدقِع.
    Indeed, the annual rise in the number of poor people in the world has become increasingly distressing. UN وبالفعل، إن الزيادة السنوية في عدد الفقراء في العالم تزيد من دواعي القلق.
    While the greatest number of poor people live in South Asia, the highest proportion of poor people is in sub-Saharan Africa, where approximately 51 per cent of the population lives on less than a dollar a day. UN وفي حين أن أكبر عدد من الفقراء يعيشون في جنوب آسيا، فإن أعلى نسبة للفقراء توجد في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، حيث يعيش حوالي 51 في المائة من السكان على أقل من دولار واحد يوميا.
    The Declaration implicitly recognized the inescapable nature of poverty, rejecting the goals set in 1974 and admitted that it would only be possible to halve the number of poor people in the world by 2015. UN واعترف الإعلان صراحة بالطابع الذي لا مفر منه للفقر، ورفض الأهداف التي حددت في عام 1974، واعترف بأنه لن يكون ممكنا بحلول عام 2015 سوى تخفيض عدد الأشخاص الفقراء في العالم إلى النصف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus