"number of posts at" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدد الوظائف في
        
    • عدد وظائف
        
    The Committee notes that the number of posts in the higher grades has increased, while the number of posts at lower levels has decreased. UN وتلاحظ اللجنة أن عدد الوظائف في الرتب العليا قد ارتفع بينما انخفض في الرتب الدنيا.
    The European Union had already expressed its concern about the ageing of the staff of the United Nations and the reduction in the number of posts at the lower levels. UN وبالفعل أعرب الاتحاد اﻷوروبي عن قلقه إزاء تقدم موظفي اﻷمم المتحدة في العمر وتخفيض عدد الوظائف في الرتب اﻷدنى.
    The small number of posts at the entry level has served to frustrate those, including women, in the General Service category who cannot be placed because of a shortage of posts. UN وقد أدى صغر عدد الوظائف في رتبة الالتحاق إلى إحباط الموظفين، ومن بينهم النساء، في فئة الخدمات العامة الذين لا يمكن إلحاقهم بسبب نقص عدد الوظائف.
    In 1998 alone, the number of posts at Headquarters was reduced by 117, with 75 cuts in the General Staff and 42 in the Professional category. UN ففي عام 1998 وحده، خُفض عدد الوظائف في المقر بمقدار 117 وظيفة، حيث أُلغيت 75 وظيفة من فئة الخدمات العامة و42 وظيفة من الفئة الفنية.
    23. The change in the number of posts at the Professional level and above from 3,782 to 3,792 reflects a relative strengthening at the P-2/1 and D-2 and higher levels, as reflected in the graph and table below. UN 23 - ويتجلى في التغيير الذي طرأ على عدد وظائف الفئة الفنية وما فوقها من 782 3 وظيفة إلى 792 3 وظيفة، تدعيم نسبي للرتبتين ف-2/1 و مد-2 وما فوقهما كما يظهر في الرسم البياني والجدول أدناه.
    In 1998 alone, the number of posts at Headquarters was reduced by 117, with 75 cuts in the General Staff and 42 in the Professional category. UN ففي عام 1998 وحده، خُفض عدد الوظائف في المقر بمقدار 117 وظيفة، حيث أُلغيت 75 وظيفة من فئة الخدمات العامة و42 وظيفة من الفئة الفنية.
    A few speakers questioned the balance of posts between headquarters and field offices, and suggested that increases in the number of posts at headquarters should be avoided. UN وشكك بضعة متكلمين في التوازن في الوظائف بين المقر والمكاتب الميدانية. وأشاروا إلى وجوب تفادي زيادة عدد الوظائف في المقر.
    The Advisory Committee expresses concern about the growth in the number of posts at a time of serious budgetary constraints. UN 12- وتعرب اللجنة الاستشارية عن قلقها إزاء تزايد عدد الوظائف في وقت يشهد قيوداً خطيرة في الميزانية.
    15. The number of posts at the D-2 level remains at two, as the currently authorized post for the Police Commissioner at the D-2 level is now proposed for the Chairman of the Identification Commission. UN ١٥- ولا يزال عدد الوظائف في الرتبة مد - ٢ وظيفتين، باعتبار أن الوظيفة المأذون بها حاليا لمفوض الشرطة بالرتبة مد - ٢ قد اقترح تخصيصها اﻵن لرئيس لجنة تحديد الهوية.
    The net increase in the number of posts at Headquarters is due to the regularization of 23 MSRP posts, and the mainstreaming of four posts related to the Burundi and Chad operations. UN ونشأت الزيادة الصافية في عدد الوظائف في المقر عن تسوية 23 وظيفة من وظائف مشروع تجديد نظم الإدارة وإدراج أربع وظائف تتصل بعمليات بوروندي وتشاد.
    In the midst of economic downturns in some developing countries, this situation has meant unemployment, underemployment, insufficient number of posts at the decision-making level and, especially for women, being overburdened with household work. UN وفي خضم الانكماش الاقتصادي في بعض البلدان النامية، أدت هذه الحالـــــة إلى البطالة، والعمالة الناقصة، وعدم كفاية عدد الوظائف في مستوى صنع القرارات لا سيما بالنسبة للمرأة التي تثقل كاهلها أعباء العمل المنزلي.
    85. Concern was expressed by the Committee regarding the structure of the staff pyramid, where an increase in the number of middle and higher echelon posts was detected, while the number of posts at the entry level was decreasing. UN ٥٨ - أعربت اللجنة عن قلقها بشأن الهيكل الهرمي للموظفين، حيث لوحظ ازدياد عدد الوظائف في الرتب الوسطى والعليا بينما انخفض عدد الوظائف التي يتم فيها تعيين الموظفين الجدد.
    85. Concern was expressed by the Committee regarding the structure of the staff pyramid, where an increase in the number of middle and higher echelon posts was detected, while the number of posts at the entry level was decreasing. UN ٥٨ - أعربت اللجنة عن قلقها بشأن الهيكل الهرمي للموظفين، حيث لوحظ ازدياد عدد الوظائف في الرتب الوسطى والعليا بينما انخفض عدد الوظائف التي يتم فيها تعيين الموظفين الجدد.
    (c) Approval of the staffing table of the Permanent Secretariat for the biennium, showing the number of posts at each level; UN )ج( الموافقة على مِلاك موظفي اﻷمانة الدائمة لفترة السنتين، مع تبيان عدد الوظائف في كل مستوى؛
    According to the budget document, the total number of posts at UNHCR headquarters on 1 January 2006 is projected to be 888 compared to 861 on 1 January 2005. UN وجاء في وثيقة الميزانية أن من المتوقع أن يبلغ مجموع عدد الوظائف في مقر مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين 888 وظيفة في 1 كانون الثاني/يناير 2006 مقارنة ب861 في كانون الثاني/يناير 2005.
    3. number of posts at headquarters UN 3 - عدد الوظائف في المقر
    9. number of posts at headquarters UN 9 - عدد الوظائف في المقر
    3. number of posts at headquarters UN 3- عدد الوظائف في المقر
    23. Concerning Professional posts, the change in the number of posts at the Professional level and above from 3,963 to 4,045 mainly reflects a strengthening in key areas at the P-1/2 to P-4 levels. UN 23 - أما فيما يتعلق بوظائف الفئة الفنية، فإن التغير في عدد وظائف الفئة الفنية وما فوقها من 963 3 وظيفة إلى 045 4 وظيفة، يعكس بصفة أساسية تعزيزا في المجالات الرئيسية في نطاق الرتب من ف-1/2 إلى ف-4.
    32. The change in the number of posts at the Professional level and above from 4,561 in 2010-2011 to 4,584 in 2012-2013 is reflected in the graph below. UN 32 - يوضح الرسم البياني الوارد أدناه التغيير في عدد وظائف الفئة الفنية والفئات العليا من 561 4 في الفترة 2010-2011 إلى 584 4 في الفترة 2012-2013.
    For regular budget posts, the Committee notes forecast increases in the number of posts at the senior-most levels of the Secretariat's staffing profile, from D-1 to Under-Secretary-General, between 2012-2013 and 2014-2015, as set out below, while the number of proposed posts in the General Service and related categories declines by 296. UN وبالنسبة للوظائف الممولة من الميزانية العادية، تلاحظ اللجنة زيادات متوقعة في عدد وظائف المستويات العليا من تركيبة ملاك الموظفين في الأمانة العامة، من رتبة مد-1 إلى رتبة وكيل أمين عام، بين الفترة 2012-2013 والفترة 2014-2015، على النحو المبين أدناه، في حين ينخفض عدد الوظائف المقترحة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها بمقدار 296 وظيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus