"number of prisons" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدد السجون
        
    • عدة سجون
        
    • عددا من السجون
        
    The lower number of prisons rehabilitated was due to the non-commencement of projects in the context of the drawdown of the Mission UN يعزى انخفاض عدد السجون التي إصلحت إلى عدم البدء في المشروعات في سياق التخفيض التدريجي للبعثة
    The campaign against drugs does not involve only the burning of poppy and cannabis fields, or increasing the number of prisons. UN إن حملة مكافحة المخدرات لا تقتصر على حرق حقول اﻷفيون والقنب، أو زيادة عدد السجون.
    I also narrowed down the number of prisons I might be sent to if the DA convicts me of felonious assault. Open Subtitles أيضاً ضيعت إحتمال عدد السجون التي أرسلت لها إذا أدانني المحامي بإعتداء جنائي
    Increase in the number of prisons that are operational in accordance with international standards for the treatment of detainees in the regions of Gao, Timbuktu and Kidal, and in the 3 localities of Mopti affected by the 2012 crisis UN زيادة في عدد السجون العاملة وفقا للمعايير الدولية لمعاملة المحتجزين في مناطق غاو وتمبكتو وكيدال، وفي نواحي موبتي الثلاث التي تضررت من أزمة 2012
    Plans for the construction of separate wings for women and adolescents in a number of prisons were also being developed. UN ومن المتوقع أيضاً بناء أجنحة للنساء والمراهقين في عدة سجون.
    (v) Increased number of prisons built UN ' 5` ازدياد عدد السجون المشيدة
    The lower number of prisons resulted from the requirement for a higher number of Officers in Kinshasa and in Kisangani, Goma, Mbandaka and Bukavu, owing to the magnitude of the workload in these areas and the fact that MONUSCO was not able to establish team sites in some locations UN ويعزى انخفاض عدد السجون إلى الحاجة إلى عدد أكبر من موظفي السجون في كينشاسا وكيسنغالي وغوما ومبانداكا وبوكافو بسبب حجم عبء العمل في هذه المناطق وبسبب عدم قدرة بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية على إنشاء مواقع للأفرقة في بعض الأماكن
    (vi) Increased number of prisons built UN ' 6` ازدياد عدد السجون المشيَّدة
    The higher output was the result of the inclusion of the visits of Planners, the Project Manager and staff of the Training and Development Section with the visits of the Senior Mentors; in addition, there was an increase in the number of prisons monitored UN نجم ارتفاع الناتج عن إدراج زيارات المخططين ومدير المشروع، وموظفي قسم التدريب وتنمية القدرات ومع زيارات كبير الموجهين إضافة إلى أنه كانت هناك زيادة في عدد السجون قيد التوجيه
    37. Two prisons were reopened in Sierra Leone during the past year, bringing the total number of functioning prisons in the country to eight, which represents half the number of prisons that operated before the start of the conflict. UN 37 - أعيد فتح سجنين اثنين في سيراليون خلال السنة المنصرمة، مما يجعل مجموع عدد السجون يصل إلى ثمانية في البلد، وهذا هو عدد السجون التي كانت تشتغل قبل نشوب النـزاع.
    102. Since the general amnesty of October 1993, the number of prisons in Burundi has declined considerably, from 7,000 places of detention or prisons to 2,000 or 3,000 for the entire country. UN ٢٠١- قلﱠ عدد السجون في بوروندي إلى حد كبير منذ أن صدر العفو العام في تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١ من نحو ٠٠٠ ٧ مركز احتجاز أو سجن إلى ٠٠٠ ٢ أو ٠٠٠ ٣ في البلد كله.
    The total number of prisons in Sudan is 238 prisons while the number of prisoners held in the whole prisons of Sudan is 16.976 according to the official records which indicate that there is not a single political detainee. UN 22- ويبلغ مجموع عدد السجون في السودان 238 سجناً بينما يبلغ عدد السجناء في كافة السجون السودانية 976 16 وفقاً للسجلات الرسمية التي تشير إلى عدم وجود أي سجين سياسي.
    Increase in the number of prisons countrywide (Turkey); 93.6. UN 93-5 زيادة عدد السجون في جميع أنحاء البلد (تركيا)؛
    MONUSCO will also focus its activities on monitoring and evaluating the security situation of general prisons, supporting infrastructure improvement, including by increasing the number of prisons that physically separate male and female prisoners, the provision of water, health and sanitation management, prisoners' food security and the capacity-building of prison service staff. UN وستركز البعثة أيضا أنشطتها على رصد وتقييم الحالة الأمنية في السجون العامة، ودعم تحسين البنية الأساسية، بطرق منها زيادة عدد السجون التي يتسنى فيها فصل السجناء عن السجينات، وتوفير المياه، وإدارة شؤون الصحة والمرافق الصحية، والأمن الغذائي للسجناء، وبناء قدرات موظفي إدارة السجون.
    (vi) number of prisons built UN ' 6` عدد السجون المبنية
    4.2.2 Increase in the number of prisons operational in accordance with international standards for the treatment of detainees in the regions of Gao, Timbuktu and Kidal, and in the 3 localities of Mopti affected by the 2012 crisis UN 4-2 -2 زيادة عدد السجون العاملة وفقا للمعايير الدولية لمعاملة المحتجزين في مناطق غاو وتمبكتو وكيدال وفي المحليات الثلاث في موبتي المتضررة من أزمة عام 2012
    2.3.5 Increase in the number of prisons operating (building open, staff and inmates present) in Gao, Timbuktu and Kidal and in the 3 districts of Mopti affected by the 2012 crisis (2013/14: 3; 2014/15: 6) UN 2-3-5 زيادة في عدد السجون التي تؤدي مهامها (فتح المباني وحضور الموظفين والنـزلاء) في مناطق غاو وتمبكتو وكيدال وفي مقاطعات موبتي الثلاث المتضررة من أزمة عام 2012 (2013/2014: 3؛ 2014/2015: 6)
    3.3.1 Maintenance in the number of prisons that implement the standard operating procedures developed by the Directorate of Prison Administration (2012/13: 4; 2013/14: 17; 2014/15: 17) UN 3-3-1 الإبقاء على عدد السجون التي تنفذ إجراءات التشغيل الموحدة التي وضعتها مديرية إدارة السجون (2012/2013: 4؛ 2013/2014: 17؛ 2014/2015: 17)
    1.2.7 Increase in the number of prisons for which tasking orders are developed by the Directorate of Prison Administration (2011/12: 1 prison; 2012/13: 4 prisons; 2013/14: 17 prisons) UN 1-2-7 زيادة عدد السجون التي تصدر فيها مديرية إدارة السجون أوامر بالقيام بمهام (2011/2012: سجن واحد؛ 2012/2013: 4 سجون؛ 2013/2014: 17 سجنا)
    41. There are approximately 800 Kosovo Albanians now held in a number of prisons in Serbia proper. UN 41 - إن حوالي 800 من ألبان كوسوفو محتجزون الآن في عدة سجون في صربيا نفسها.
    46. A Majlis inspection team has recently visited a number of prisons in Tehran province but, to the Special Representative's knowledge, their findings and recommendations have not yet been made public. UN 46- وزار مؤخرا فريق تفتيش تابع للمجلس عددا من السجون في إقليم طهران، غير أن نتائج وتوصيات الزيارة، على حد علم الممثل الخاص، لم تعلنه بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus